文学评论与研究
-
和诺贝尔文学奖较劲薛华栋主编《和诺贝尔文学奖较劲》收集十四位诺贝尔文学奖获得者的相关评述,汇集成一个个独特的视角,透视中国的诺贝尔文学奖情结,是“百年诺贝尔文学奖与中国这一命题”的一个通俗而不失雅趣的版本。
-
信仰之旅林语堂著;胡簪云译在灵魂的炼狱里升华——读林语堂《信仰之旅》:::-最近欣喜地读到了林语堂晚年的思想自传《信仰之旅》,这是国内第一次公开出版的英文全译本。在这本书里林语堂引领着我们在儒、道、佛、基督教世界中游历跋涉;在物质、精神、科学、人文的海洋中沉浮,智慧之火花频频闪烁,妙语叠出,精彩纷呈。读此书,我有一种似读旦丁《神曲》的感觉:林语堂将西方的耶稣、亚里士多德、柏拉图和东方中国的孔子、老子、庄子都召集到书中,与他们促膝长谈。我们的心灵和思想都被优美而睿智的文辞所抓住,时而被人性之恶所困;时而又为人性的向善而展眉。林语堂曾说过:“人们读书是想被激动又想得到安慰”,读《信仰之旅》就有这种既被激动又被安慰的满足。林语堂在书中给我们倾心叙述了他出生在一个牧师家庭,长大后顺理成章地成为基督徒,后来又不满足于这种现成拿来的信仰,以至重新踏上随时需要否定自我及重建自我的心路历程。在这无异于重铸灵魂的思想战争中,林语堂不是限于小我之中,而是将自己放置在东西方文化和宗教的大背景下,凭着一颗赤子之心来体悟人生。从而以自己的个例来重新审视和探寻东西方社会不同的发展之路。这不是一本简单地介绍宗教信仰的书,而是一部东西方宗教文化思想比较研究的精彩的学术著作。作者曾有一幅自勉联:“两脚踏中西文化一心学今古文章。”而现实中的林语堂正是这样一位学贯中西的智者,书中他对中西文化和宗教的见解是那样地独到和令人信服。林语堂看到了孔子所提倡的社会秩序(礼教)不涉及经济,但握着人类的心灵,特别是男女、父母、子女间的伦常与爱。“谁若说儒学在中国已死,就等于说一个母亲对她子女的爱心是可以死的。”而老子和庄子的浪漫主义是对儒家理性主义及繁文缛节的反动。但究其实质,“道家和儒家不过是中国人灵魂的两面,其一面是活动的,有为的,相信的;其另一面是属于静观的,怀疑的,惊异的。”一个中国人当他成功的时候是一个好儒家;当他为艰难及失败所困时是一个道家。“官员像孔子,而作家及诗人像老子和庄子;而当那些作家及诗人成为官员时,他们表面上像孔子,骨子里则仍是老子及庄子。”佛禅是一种突然而来的神秘经验,它寄托在简单的日常生活之中,是东方存在主义的一种形式。甚至作者在书中将科学与宗教亦进行了比较研究,认为科学的武器是显微镜;宗教的武器是人心低沉轻柔的声音及热情。是一种用直觉的能力来猜测真理的微妙警觉,但工业革命以来的...[更多内容]
-
网络张爱玲葛涛编选继《网络鲁迅》之后,人民文学出版社又出版了《网络张爱玲》。同样的,作者不是一位而是一群,一群将真名隐去、在网上纵横驰骋、飘忽来去,或啸聚或独语的大侠、美眉们。他们对张爱玲其人其文品头论足,亦庄亦谐,没有了传统文学批评的正襟危坐、讨厌八股腔,性情文字、精彩议论如飞花散玉随处可见。这本书汇聚了网易文化频道的“张迷客厅”、榕树下以及清韵书院、珞珈山水、新浪等众多网站有关张爱玲的帖子,精选分编为“爱张人语”、“阅读课”、“张爱情事”、“名利场”、“不爱张爱玲”、“戏仿戏说”等专辑,言论涉及张爱玲方方面面,每一辑都有精彩文章。比如“阅读课”,既有英美新批评倡导的细读式名作赏析,又有体现“张迷”之迷得入境、迷的水准的《张爱玲文字中吴方言的痕迹》、《张爱玲的细节》、《世俗的张爱玲》等文章。反面文章亦精彩好看,如《不爱张爱玲的五大理由》之所谓:唯美,洁癖,早熟,无情,气短;言之有理。“张爱情事”一辑中,网友们个个都似张爱玲密友,对其身世遭际、性格命运、红尘热恋、前七年后八年……亦赞亦叹,知心知意。一网友称张爱玲清负决绝的生活姿态好似一味中药的名字:独话。一语中的,绝了。而“戏仿戏说”一辑文章比较好玩,对《倾城之恋》、《红玫瑰与白玫瑰》的戏仿可圈可点,“张腔”拿捏得像极了;《复制张爱玲》一文寓正义于幽默,写得有趣。“名利场”将张爱玲摆进中外文学史,“横看成岭侧成峰”,与鲁迅、钱钟书、冰心、三毛、村上春树、劳伦斯等比较高下短长,甚至将当今流行乐坛大腕王菲拉来相提并论,真是热闹、另类。特别值得关注的是从“张迷”中分化出一些人,他们很清醒地意识到张爱玲的某种“危险意味”,意识到“张爱玲热”的某种庸俗倾向,始终警惕和反抗着“被张爱玲化”——无论是人生取向上的甚或单单是文字上的,他们对张爱玲有意无意地在认同中保持着辩驳。也是,自从夏志清在其文学史中为张爱玲设专章、又经柯灵先生一番“遥寄”,张爱玲从文学边缘走向如今大商场中与高档化妆品摆在一处出售,20年了,张迷们也该在“迷”中留一份清醒。<
-
幽梦影(清)张潮著;林语堂译《幽梦影》为清言小品,重在品字、品物、品人、品文等。本书涉及人生、品格、妇女与朋友、宇宙万物、房屋与家庭、读书与文学。
-
冥寥子游林语堂译本书是一本林语堂中英对照读物。其内容包括:出游之由、旅行之法、高山顶、回到尘世、出游的哲学等。林语堂是享誉中外的文学家和翻译家,他的国学根底与翻译水准堪称双绝。本书是“林语堂中英对照丛书”之一。“林语堂中英对照丛书”各篇均为林语堂所选与林语堂所译。以中文名篇与英文名译两相对照,可谓珠联璧合。\t\t\t\t\t\t\t\t
-
老子帛书校注徐志钧校注编辑推荐:本书是马王堆汉墓出土的老子帛书乙本的校注本。乙本缺损的文字主要用甲本补上。对老子帛书的研究,主要从两个方面展开,一是历史学的角度,一是先秦文献训诂。历史学的角度,包括一方面从原始社会研究即文化人类学;另一方面从先秦史学的研究来对《老子》这部中国最古的私家著作的思想加以阐述。因为对人文科学,诸如哲学、文学、艺术等等的研究都离不开历史学的帮助。史学研究的成果可使对《老子》的解释落到实处,不作虚玄之谈。为使老子帛书获得正确的文字理解,又必须从先秦文献出发,在训诂的基础上进行解释。
-
记旧历除夕林语堂译本书是一本林语堂中英对照读物。其内容包括:秋灯琐忆、闵老子茶、论游、记旧历除夕、千日酒、齐特论(节录)庄子等。\t\t
-
金元词学研究丁放著本书收集的资料比时贤的同类著作更加完整丰富,虽难说已将宋金元人著述中的有关词学理论资料网罗殆尽,但主要的理论资料均已涉及。本书首次拈出,更能看出金元词学的特色。本书提出 了一系列证据充分、论述详密的新见解,如提示出宋代词学留给金元词学的两大话题,即词乐研究与词论研究,指出词乐亡于元初并提示其原因,提示出金元词论的基本特。本书将词学选本(总集)作为一种特殊的批评方式纳入词学理论的视野中来,扩大了词学理论批评的领域,从中透视出金元词学批评的走向,颇我创见。本书将词的理论批评与创作实践结合起来研究,理论与作品互证,方法可取,且有实效。作者坚持考论结合的方法,将理论分析建立在扎实的史料、史实辩证的基础之上。
-
中国文学名著导读殷涵主编;王俊峰[等]撰稿为使读者在漫游中身心受益,本书以导读帮助读者选读、速读,以体裁为纲,以作品为目;以历史为经,以作者为纬。具体到每篇作品,又以作品档案、时代背景、故事梗概、人物欣赏和精彩片断平面展开,纵向点击。既有走马观花的雅趣,又有驻足鉴赏的心得;并非浅尝辄止,而是品少味多;举一隅而窥全豹,读一册而品万端;是开卷而博览古今,掩卷而视野顿开。
-
倾听戴望舒戴望舒著;吾人选编2000年初教育部颁布了中学语文教学大纲,规定了中学生必读的中国文学名著15部。为了配合教育部的这项英明举措,加上多年的教学实践经验,编者精选了一批中国文学的佳品,请中央人民广播电台著名播音员配音朗诵,使得原有的纸质的平面形式化作了音文并举的立体传播方式,更加增强了作品的表现力与审美效果。这些作品都是经过时间大浪的淘选而被人们公认的真正经典。阅读名著,倾听名著,如同与高高尚的先哲们秉烛夜谈,使人开阔眼界,增长知识,滋润心灵,读者所收到的效果不仅是文学的,更是综合的。本书收录了文艺大师的巨作,是各级名校指定优良读物,让您享受声与乐的最高境界,它是一本学习普通话的经典范本。