文学评论与研究
-
浮生六记(清)沈复著;林语堂译;林语堂译《现代俄汉词典》是外语教学与研究出版社最近出版的一部中型词典。它是应日渐发展的中国与独联体国家合作交流的需要、应我国广大学习俄语和使用俄语的读者的需求而编纂出版的。 词典的编者全部来自北京外国语大学的教授、副教授,他们都具备较强的使用语言的能力。在编写这部词典的过程中,他们力求收词多、内容新、释义准确、编排合理、开本适中、字体醒目。经过多年的努力,即将出版的这部词典基本具备了这样一些特点: 收词多 词典收基本词7万多个,外加派生词1万余个,共近9万词。虽然它的词条数量不如大型词典多,但它业已容纳的高低频词及基本词汇完全能满足掌握和使用俄语的实际需要,且由于剔除了一般阅读和翻译中鲜见的生僻词汇,有利于使用者对俄语基本语汇的把握,从这个意义来说,它具有词汇和语意上的指导作用。 内容新 词典内容丰富实用,且贴近当代生活,首先体现在它充分反映了近10年来俄语词汇的发展和变化:新词新语的产生,旧词陈语的回归和新用,城市俗言俚语的变异,外来词汇的增加,词汇意义运用的变化等。其次,编者在释义和运用例句时,既考虑到当今俄罗斯社会的生活现实,又顾及到中国近年来社会文化和语言的变化。再次,词典附录中的国家名称、地名和缩略语等都已准确地反映了近年来发生的变化。 释义正确 词典的编者在中俄文语言对比的基础上,对现有的俄汉词典中词语释义的某些不确切之处作了一些修正,在中文注释时力求提供较多的对应性的释义。 编排合理 编者在词典的编排体例上考虑到俄语构词的特点。同根词在同一词条上的排列,大大方便了学习者的记忆和使用。词典开本适中,版面安排新颖清晰且使用携带方便。 本词典的普及性一是指它不以学术性和详尽性为编写原则,而旨在对学习者和使用者有实际的帮助,二是指它的适应性广,它适用于包括自学者在内的各种类型的俄语学习者,对俄语教师、翻译和其它俄语工作者也是一部指导性较强的工具书。它不仅是一本在需要时可以用来查阅的词典,而且也是一本值得平时翻阅、帮助学好俄语的案头教科书。
-
危险的夏天(美)海明威(Ernest Hemingway)著;主万译海明威对西班牙斗牛有特别的爱好。1959年他再次去西班牙,回国后应《生活》杂志约稿所投去的稿子经过编辑的合理删节,保留下最精彩的部分,于是便有了这一《危险的夏天》。书中有海明威回忆他与西班牙一些老朋友的友谊,有对于两位正非常走红的年轻斗牛士英勇气概和高超技巧的赞扬,有对于西班牙斗牛非常内行和生动的描写,以及这位著名作家对死亡全神贯注的研究。本书和出版于1932年的《死在午后》是了解西班牙斗牛和海明威个性的好材料。引言危险的夏天斗牛术语汇编再回到西班牙去是很不寻常的。我始终没有指望获准再回到那个国家去。除了我的祖国外,没有任何其他国家比这一个更叫我热爱了。再说,只要有我在那儿的哪位朋友还被关在监狱里,我也不会重返那儿。但是一九五三年春天,我在古巴跟……危险的夏天(1):再回到西班牙去是很不寻常的……危险的夏天(2):要是你想要欢欢喜喜地上路旅行……危险的夏天(3):如果不讲道德的经纪人不得不……危险的夏天(4):在现代斗牛中,牛单纯被穆莱塔控制住……危险的夏天(5):我不喜欢他挥舞披风的方式……危险的夏天(6):他写信来说,他感到非常伤心……危险的夏天(7):在萨拉戈萨的最后一次斗牛后……
-
女人的容貌蹇先艾著;中国现代文学馆编;周明编选本书编选有小说、散文、诗歌,包括“水葬”、“山城的风波”、“国难期间”、“吃羊肉粉”、“我与文学”等作品。
-
五四时期周作人的文学理论(新加坡)徐舒虹著《五四时期周作人的文学理论》以十五万字的篇幅,从周作人提出“人的文学”理论引导五四新文学运动到其确立个性主义文学理论,反思五思新文学运动,对周作人在文学理论和文学批评众多领域里的探索和建树逐一剖析,特别对周作人思想中的自由主义和文学中的个性主义进行重新评价,颇多发明。
-
台北人白先勇著这本书是在讲述台北人的故事。他们中有昔日的王谢子弟,也有卑微的寻常百姓,在经历了巨变的世界上忍受着造化的拨弄,活得沉重而真实鲜活。白先勇的创作受《红楼梦》影响至深,对世事无常的喟叹和对华年不再的感慨都以悲悯的声口写出,眼光越过个别人的命运,投射在一个社会、一个时代的人身上。这使他的作品历久弥坚,不断再版,本书更入选《亚洲周刊》评出的"本世纪最有影响力的100部中文小说"。
-
霜冷长河余秋雨著《霜冷长河》自序余秋雨几年前,有一次我到北京一位朋友那里却玩,见到一位异人。他见到我,双目炯炯地逼视良久,便说:“这位先生,你从小是不是产生过一种遥远的记忆,在一条长长的大河边,坐了很多年,在你边上,还坐着一个人,相差大概只有十步之遥?那人就是我。”我笑着摇了摇头,心想,前一辈子,我身边居然坐着你?我们坐在河边干啥?你会不会见到别人也这么说?看得出,他对我的反应非常失望,立即满脸冷漠。我想,刚才还说前一辈子在河边一起坐了那么多年,今天突然相逢,怎么转眼就冷漠了?但是,应该说,他的话中有一点倒是碰巧逮着了,那就是我与河流的关系。而且,这种关系确实也不像是童年时期形成的,似乎要远得多。我出生的村庄有河,但那河太小,我心中翻滚的一直是从未见过的大河。银亮亮,白茫茫,并不汹涌,也并不热闹,而且不止一条。这些河在哪里?为什么会如此神秘又如此长久地笼罩着我?长大以后,我见到了许许多多的大河,每次都会产生异样的激动。有时,请旅伴们在路边坐一坐,我要停下来看河。哪怕在再穷困的地方,一有大河,便有了大块面的波光霞影,芦荻水鸟,也就有了富足和美丽,而且接通了没有终点的远方。后来我着迷游泳,一见大一点的河流就想脱衣挥臂,直到有一年在钱塘江被一个水底漩涡所裹卷,差点上不了岸,才稍稍有所收敛。终于获得与大河长时间亲近的机会,是近十年。一次是长江。长江我已航行过很多次,每次都是好几天,但都不如这一次刻骨铭心。是日本NHK电视台台引起的事情,他们想做在流动体中向全球直播的试验,已经在撒哈拉大沙漠和其它地方做过,这次选中了长江。电视直播的内容是谈话,随着几天的航行一直谈直去,谈话的一方是我,另一方是几位日本汉学家,谈什么呢?谈长江。日本没有真正的大河,但日本汉学家们却早就从中国古代诗文中熟悉长江。他们心中的长江,是一种文化意义上的缥缈存在,他们兴奋,他们背诵,他们提出无数个问题,我坐在他们对面,先是乐滋滋地看着、听着、回答着,后来突然感受到一种从未有过的体验,有关自己与这条江的关系的体验。这种体验使得船过三峡时不再惊叹,只觉得像儿时在自家高墙的通道间抬头慢步走过,高墙下,今天有外客留夜,我要陪他们说话。关于长江之长,日本客人们虽然早有思想准备,但在历经几天几夜的航行后看到长江还在越来越浩荡地延伸,仍然被镇住了。我告诉他们,我家乡的小河,是长江的支...[更多内容]
-
水浒评话陈桂声选编《经典丛话·文苑撷英系列:水浒评话》主要内容包括:中国小说大家施耐庵传、关于《水浒传》的作者问题、《水浒传》的作者是谁、梁山泊的水与施耐庵、近八十年来对《水浒》作者的争议、龚圣与作《宋江三十六赞》、《水浒传》杂识、水浒传(一)、二百年前的《水浒》注本、日本钞本《水浒全传》、重排《水浒》校读后记、忠义水浒传插图跋、水浒全传插图前言、漫谈天都外臣序本《忠义水浒传》、刊刻《水浒传》的郭勋、水浒传等。
-
金瓶梅说张兵,张振华选编《经典丛话·文苑撷英系列:金瓶梅说》主要内容包括:与董思白书、觞政、与谢在杭书、游居柿录、“锋焰远逊《水浒传》”、“指斥时事”的大名士手笔、伪画致祸、汤裱褙、“语句宛似罗贯中笔”、奇书《金瓶梅》、“天地间岂容有此一种秽书”、世说《金瓶梅》、王弁洲中年著《金瓶梅》、替世人说法、慎读《金瓶梅》、说“狼筋”、香祖笔记、作《金瓶梅》缘起王凤洲报父仇、“诲盗诲淫 久干例禁”、说部之大山水等。
-
西厢妙词赵山林选编《西厢记》是元杂剧中影响最大的作品。《西厢记》不仅在人民群众中受到热烈的欢迎,而且在历代批评家中,也得到广泛的好评。仅就古代戏曲批评家而言,大致便有以下三种情况:第一种,赏其文词的,以朱权、王世贞为代表。第二种,赞其“全体力量”的,以王骥德、李渔为代表。第三种,从思想到艺术都给予高度评价的,以李贽、金圣叹为代表。文中所体现的探索精神、治学态度、研究方法、审美眼光,以及各具特色的行文风格,都值得我们细心体会,相信各位读者阅读以后,会从各个不同角度得到启发和享受。
-
红楼梦诗词解析刘耕路著《红楼梦》无疑是中国文学史上最伟大的一部作品,同时也可以说是最复杂的一部作品。的确,《红楼梦》代表着中国古代文化艺术的最高成就。曹雪芹的《红楼梦》,是一部诗化了的小说杰作。它那行云流水般的散文中,处处沁透着诗情的芬芳。《红楼梦》中的大量诗词曲赋,犹如镶嵌在碧海青天里的珍珠和明星,闪耀出奇异的光芒。《红楼梦》在中国小说史乃至中国文学史上的崇高地位,有口皆碑,无人不晓。《红楼梦》诗词中数量最多、质量最高的,要算塑造典型形象、隐寓人物命运的诗词了。在这130首诗歌中,有十几套广为传诵的组诗,每组诗词分别歌咏小说的主要人物。<