史料典籍
-
中国历史地图及大事年表中国地图出版社 编著《中国历史地图及大事年表》可谓吐故纳新,丰富多元。不仅是中国历史大事的“新编”,更是有实际用途的索引大全,集政治、军事、外交、经济、社会、民族、文化、思想、科技、音乐、美术等历史大事于一体。这些词条不仅为读者提供了知识,还能为他们起到“索引”的作用。
-
世界历史地图及大事年表中国地图出版社 编著《历史学习图典:世界历史地图及大事年表》主要讲述的是:公元前3000年左右,统一的古代埃及国家建立,公元前3000年起,两河流域南部出现奴隶制小国,公元前2500年,印度河流域出现奴隶制城邦,公元前2000年—公元前12世纪,爱琴文明,公元前18世纪,古巴比伦王国统一两河流域,公元前8世纪,斯巴达、雅典建国,公元前6世纪起,印度半岛逐渐统一……
-
西域论稿续编贺继宏 著虽然无缘于高等学校的系统学习,贺继宏老师却凭借自己的刻苦钻研和坚韧不拔,在柯尔克孜族历史文化领域里不断地耕耘和收获.为了解开柯尔克孜族历史上的诸多疑团,他立足于田野和民间,翻阅相关的文献,形成了自己的见解和观点。他对柯尔克孜人与图瓦人在历史上关系的阐述,可谓独辟蹊径,为一筹莫展的学界吹进了一缕风。 退休后的贺继宏老师虽然定居于自治区首府,却仍然牵挂着那片土地。于是,在乌鲁木齐和阿图什之间奔波就成了他的生活常态。这期间,摆在贺继宏老师计划最前列、也是最重要的任务,便是为《玛纳斯》的汉文翻译、出版和普及添砖加瓦。在众多专家学者的共同努力下,经老人逐字逐句推敲润色的近十万行译稿已交出版社付梓。同时,贺继宏老师编撰的《玛纳斯故事》(五洲传播出版社2011年)也用汉、英、柯三种文字在国內外公开发行。 应出版社之邀,贺继宏老师还完成了《玛纳斯》连环画的总体规划。改编的第一集文稿已经完成。根据《玛纳斯》改编的柯尔克孜族音乐舞蹈史诗剧《赛麦台依与阿依曲莱克》 (见文学季刊《帕米尔》2010年第三期)的文学剧本也发表了。 贺继宏老师在大计划的间歇,还制订有自己的小计划。摆在读者面前的这部专著就是其中的一部分, 目前正在撰写《柯尔克孜族文化史》和《克孜勒苏地方史》两部专著。这也是贺继宏老师长久的心愿,相信不日就会变成现实。
-
北京先农坛董绍鹏 等著《北京先农坛》即将付梓。经过同仁们多年的奋力拼搏,终于完成了此著,其艰辛历程,颇令人赞叹。先农坛是一座残缺不全的祭祀建筑群。有关它的资料异常缺少.作者能够这样全面系统、旁征博引地、全方位地把先农坛的方方面面翔实、细致地介绍给读者,也非一朝一夕就能做到的。 当代的年轻人,包括中青年,能够说清有关先农坛的来龙去脉者恐怕不多了。作者的初衷,在于传播知识,在于认识过去、启示未来。所谓“温故而知新”,此书出版对当前、对今后都大有好处。 我们绝非历史的虚无主义者。为什么一个具有历史悠远、文化灿烂、民风纯朴的清王朝,竟沦为列强的俎上鱼肉?原因固然是多方面的,但从先农坛的兴衰即可窥一斑而见全豹,读读它的历史,对于开阔我们的思想裨益良多。《北京先农坛》的出版,无疑是为文史、古迹的研究者提供了一份珍贵的资料。
-
西人中华西南行纪·金沙江(英)吉尔 著,(英)尤里 编,曾嵘 译作为一个探险家,吉尔在短暂的一生中,足迹遍及中亚、西亚、北非及中国的广大地区。本书虽然主要是其中国之行的记录,但亨利·尤里编撰的《吉尔上尉小传》,实际上已概括了吉尔一生中大部分的探险与考察历程,所以,本书涉及广大区域范围内差异巨大的地理、历史与文化面貌,也涉及19世纪中后期上述地区的很多重要历史事件。译者虽然尽了很大努力,但仍感翻译本中尚有诸多不尽如人意之处,敬希读者批评指正。 由于前面所述的特点,也导致本书在翻译过程中可想而知的难度。吉尔所行范围之广,其间百年沧桑,很多地方现今已不复存在或地名几经更替,而其在中国境内的旅行,也往往绕过大城市,不走寻常路,因此导致地名考据方面的困难,幸有厦门大学鲁西奇教授一细致考据。并为本书编制了3幅地图;此外,本书第六章引述了一首当年川人怒斥洋人的古体诗,由于目前已经无法找到原诗出处,特请云南统计局的李丁先生照原意挥就。而整个编校过程中,若无中国地图出皈}土的各位编辑耐心审校、清绘插图,也必然无法圆满完成这—译作。 最后-由于此书译自《金沙江》第二版,因此书中的注释较为复杂。凡未加说明的皆是吉尔的原注,此外还有尤里和译者的注释,则分别进行了标注,特此说明。
-
1860年的中国战争(英)乔治·奥尔古德 著,沈弘 译乔治·奥尔古德编写的《1860年的中国战争:信札与日记》,1901年在伦敦出版。奥尔古德是英军中负责军需后勤的准将,本书是他用日记和书信的形式逐日记录战争进程的回忆录,引用了随军摄影师意大利人贝阿托拍摄的大量老照片,非常直观,真切地反映了宏大而惨烈的战争场面,具有非常高的史料价值和研究价值。
-
远征中国日记(法)查理·德·穆特雷西 著,魏清巍 译《圆明园劫难记忆译丛·圆明园丛书:远征中国日记(上)》收录了当年英法联军远征中国亲历者的回忆录15种,这是英法两国关于第二次鸦片战争、尤其是圆明园劫难历史资料大规模、成系列地在我国翻译出版,披露了当年英法联军入侵中国的大量历史细节和第一手原始资料。
-
军旅回忆(法)阿尔芒·吕西 著,王眉 译《军旅回忆:1860年征战中国之私密家信集》收录了当年英法联军远征中国亲历者的回忆录15种,这 是英法两国关于第二次鸦片战争、尤其是圆明园劫难历史资料大规模、成系列地在我国翻译出版,披露了 当年英法联军入侵中国的大量历史细节和第一手原始 资料。 《军旅回忆:1860年征战中国之私密家信集》由 阿尔芒·吕西所著。
-
远征中国日记(法)查理·德·穆特雷西 著,魏清巍 译《圆明园劫难记忆译丛·圆明园丛书:远征中国日记(下)》收录了当年英法联军远征中国亲历者的回忆录15种,这是英法两国关于第二次鸦片战争、尤其是圆明园劫难历史资料大规模、成系列地在我国翻译出版,披露了当年英法联军入侵中国的大量历史细节和第一手原始资料。
-
西人中华西南行纪·马嘉理行纪(英)马嘉理 著,(英)阿礼国 编,曾嵘 译19世纪中叶以来,随着中华帝国的大门洞开,西方人纷纷来到中国,他们对中国境内的自然地理、人文社会的考察和观察所留下的文献记载,向来受到学术界与社会大众较普遍的关注,也得到中国近现代史、中西文化交流史等领域专家的重视。“马嘉理案”是中国近代史上有名的历史事件,也使马嘉理成为历史名人。本书收集了马嘉理在中国学习、工作时期的书信、日记和考察工作日志,特别是他奉命“探路”,从汉口出发沿长江上溯,再穿越贵州、云南进入缅甸的行程中所写的详细日志和书信,对于我们了解一百多年前中国人的习俗、观念和某些社会现象很有价值。文字通俗易懂,适合对中国近代史感兴趣的专业人士和大众阅读。