语言文字
-
汉字形体史陆锡兴《汉字形体史》共四编三十九章,总字数约150万字,内容包括上古形体史、篆文形体史、汉隶形体史、草书形体史、真书形体史等,全面论述了从商到清的汉字形体发展历史,详细介绍了各种书体的特点及兴衰、各个概念的正确含义,图文并茂,是第一本关于汉字的通史性的著作。该书选取的研究对象,不是当前学界关注并深入研究的甲骨文,而是聚焦近代汉字的发展历史,为研究汉字开辟了一条新的路径,这对于“冷门绝学”的持续发展与不断繁荣具有重要的现实意义,也有助于弥补当前汉字学研究的空白。
-
汉语情态彭利贞本书既有对汉语情态系统的理论探讨,也有对表现情态的语言事实的深入分析,特别是涉及不同情态表达手段及其相互关系、情态的主观性、情态与相邻或相关范畴的同现互动限制关系、情态的语用驱动等方面研究新成果。本论集共分为三编。编主要讨论了汉语的主观情态与客观情态、同类情态的组配及情态的否定问题;第二编把范畴互动的观念引入句法研究,在更高层次上反映语言的系统性;第三编对一些新兴构式进行探讨。
-
汉语方言否定范畴比较研究陈芙 著本书对汉语否定范行系统性描写研究, 力求展示汉语否定范畴跨方言的比较特征。本书以多方言视角对否定范畴做专门、系统性的考察, 比较普通话与方言、方言与方言间有代表性的否定问题, 深化对现代汉语否定系统的认识,一步发现否定本身的价值与性, 提供更多具有类型学意义的实证, 更好了解汉语各个方言之间的关系。在充分占有方言材料的基础上, 对所研究的否定问题做全面细致描写, 并从结规律, 展现否定在“普一方”“方一方”“古一普”“古一方”所表现出的共性与差异性。通过将否定与其他范畴相联系, 反映出语法系统间的互动性。从“整体汉语”的角度, 通过比较, 描写归纳否定在不同方言、方言与普通话中表现出的共性和差异性, 以此深化对汉语共同语和方言的认知。
-
汉语方言处置范畴比较研究余乐著本书是汉语处置范畴的跨方言比较研究。在跨方言比较中,坚持邢福义先生“两个三角”的研究思路。综合考察了汉语方言处置式的语义类型和结构类型、方言处置标的分布特点及发展路径、处置式的变换句式等问题,并力图厘清处置式和处置标在普通话、汉语方言、古代汉语中的共性和差异。
-
翻译选择与翻译传播李景端本书属于“中华译学馆·中华翻译研究文库”。选择翻译选题和传播翻译成果,是实现翻译价值整个链条中重要的环节。本书精选作者先后在报刊上发表涉及翻译出版的文章六十余篇。其中包括如何判断选择翻译选题,如何约请高水平译者,如何争取名家的支持,如何恰当处理译稿,以及采取哪些指施,限度地扩大译作的传播效果,等等。对于当前翻译领域出现的种种现象,作者也以翻译编辑的视野作出客观评论。如认为必须从学术和传播不同的层面,来判断翻译争议中的是非。对翻译界在市场经济条件下出现的新事物,主张采取包容、引导和坚守的态度,倡导译者要做升级版的翻译家。此外,书中还收有作者与名家交往的故事,以及多位著名学者对作者观点和作为的评说。关心翻译和出版的朋友。将会从阅读本书中获得一些有益知识和乐趣。
-
汉语方言持续体比较研究罗自群 著本书是汉语方言持续体标记的比较研究。基于整体汉语的角度,穷尽性地收集现代汉语方言中持续体标记的各种语音形式,从共时、历时两个方面分析“着”“之/子/仔”“倒/到”“哒”“得”“的”“紧/等/稳/餐/恁”“起”“住/居”等几类持续体标记的特点,通过它们之间的对应关系,探求它们和中古“著”的同源关系及“著”类持续标记的演变轨迹。
-
文心续雕孙伟《文心续雕:应用文写作探析》以提升应用文写作者,尤其是组织内专门从事应用文写作的人的写作能力为目标,遵循理论与实践相结合的原则,系统地从应用文以及应用文的特点讲起,接着分章讲解应用文写作过程中的审题、选材、立意、结构、句群、文风等方面,再着重讲解应用文写作过程中的难点,如何破难、练技、勘误等,后升华到作为一个应用文写作者,如何在一次次的写作中进阶、增胜、复盘。本书没有编成写作大全,而是突出了人们在日常工作中比较常用的部分,这样就可以在有限的篇幅内把应用文写作讲深讲透。
-
常用应用文写作王淑萍本书是法律文秘专业教学资源库建设的配套建设内容。是为了使资源库进一步实现“能学辅教”的功能定位,开展线上自学和线上线下混合教学而编写的实用手册,既便于学习者利用手册自学,也可以为教师开展线上线下混合式教学提供教学方案,实现信息化教学方式的改革。
-
薪火相传李如龙本书是作者学术生涯的回顾,集结了多年来学术论文、为他人著作作序等文章,既能体现作者在语言学方面的思考、在传扬语言学的工作的努力,培养方言学接班人的辛劳,同时也可体现作者在语言学方面的卓越贡献。
-
凯里养蒿寨苗语语料集萃代少若本书以苗文标准音凯里养蒿寨苗语为调查对象,对语言现状主要从语音、词汇、语法三方面进行调查描述,并记录了部分苗语口头文化作品。书中所有的苗语语料均用苗文、国际音标进行转写、标注,尽量使更多读者可以阅读、理解.