语言文字
-
英汉功能语义的评价语法模式研究吴迪本书从语料库研究出发,以功能语言学评价系统中的情感和评判词汇为关键词,进行语料库检索,探讨建立英汉功能语义评价语法的可能性,进行英汉语评价意义的句法结构对比,并从及物性系统中的核心过程——动作过程、心理过程和关系过程出发分析英汉评价语法结构模式,以期为英汉评价语法研究提供崭新视角。 本书兼具学术性、前沿性和引领性,适合功能语言学、语义学、语篇分析等领域的研究者阅读,也可供普通语言学领域的学者、教师和硕博研究生参考和借鉴。 -
公文写作大手笔陶然学姐 著笔者依托近十年的公文写作及审核经验,选取体制内文字工作者常见的近百个重点、难点问题,逐步拆解写作过程,分析办文逻辑,提示重点事项,整理成体制内职场人遇到问题时可以随时检索、查阅的“掌中宝”。《公文写作大手笔:从小笔头到笔杆子》由近百个问题组成,采用提问与解析的形式,条理清晰地为体制内文字工作者答疑释惑。全书共分为9章,内容包括“深度检索,素材检索与整理的升级运用”“选词用词,好词、金句如何为我所用”“选对了词,为什么也写不出好句子”“谋篇布局,宏观结构如何影响公文全局”“细节为王,微观结构如何影响公文质量”“案例分析,如何破解找框架难题”“语言平实,事务性文种的写作痛点”“浓墨重彩,演讲、宣讲和征文比赛的获奖思路”“一鱼多吃,不同公文的改写转化”“反复调整,改公文的沟通困境”“忙而不乱,办文不容忽视的细节”“放平心态,自我修行是一生的功课”,全面覆盖日常工作重难点。 -
从身体运动到古文字张洁从身体运动到古文字,这是一段何样的历程?史前身体运动与古文字两种看似并无关联的文化形态,在人类文明起源的初期却有着千丝万缕的联系。身体是运动的载体和根本,运动是身体的重要实践形式之一,身体运动是早期人类生活的重要呈现形式,与其生存和发展息息相关,亦与人类的文明起源密不可分。文字的发明是人类文明史上重要的里程碑之一,世界上著名的四大古文字,如圣书字、甲骨文都属于象形文字。基于文字构形和内在逻辑的两个维度,从身体运动到古文字演变的萌芽阶段、初期阶段和成熟阶段,本书讲述了身体运动与古文字形成之间不一样的发展故事。从身体运动到古文字,外在形式上,是身体动作的符号化与简化,从身体的具象到抽象,从身体在场到身体离场;内在逻辑上,是人类思维能力的不断提升,并最终推动了文字符号的产生。文字符号化的一小步,是人类认知发展的一大步,而在这“一小步”和“一大步”中,都有史前身体运动的身影。 -
语言认知的神经心理语言学视角)[法]Corine Astésano,[法]Mélanie Jucla本书是一本论文集。多位世界知名学者立足于语言学、认知和发展心理学、神经心理学、心理语言学、病理语言学等特定学科领域,从不同维度、不同理论视角、不同研究方法出发,共同探讨语言认知的奥秘。本书内容全面,用语简单易懂,堪称语言认知与神经心理学界面研究的一部佳作。 -
沉浸式写作[美] 泰德·康诺弗三十多年来,泰德•康诺弗和流浪汉一起乘火车,和墨西哥移民一起越过边境,在辛辛监狱看守囚犯,为美国农业部检查肉类……他的书和文章记录了这些经历,包括获奖的《纽杰克:辛辛监狱守卫记》,使他成为沉浸式报道的重要实践者之一。在浸入式报道中,作者完全踏入一个新的世界或文化。在一个陌生的世界里,应该从哪里开始呢?作者将自己数十年的经验和累积的知识浓缩成这本适用于所有层次作家的书。他教给读者如何“进入”一个陌生环境,以及之后该如何表现自己、如何塑造和组织自己的故事经历。同时,作者对沉浸式报道伦理道德方面的后果也直言不讳,提醒作家们为未来可能出现的意外做好准备。总之,沉浸式写作可以通过让读者更深入地体验文章中的情感和情境,增强文章的趣味性、可读性、感染力和表现力。有抱负的沉浸式作家在第一次跃入另一个世界之前,都应该读读这本书。 -
译路探幽许钧翻译是符号的转换,但更是意义的再生,是文化的构建。《追忆似水年华》《诉讼笔录》《不能承受的生命之轻》等著名作品的译者、翻译大家许钧教授在本书中,回顾其走过的近半个世纪的翻译与翻译研究历程,就翻译所遭遇的问题进行了深刻、独到的思考。全书分为三辑,分别为翻译的语言与文化问题、译学思考与探索、翻译家的精神雕像。探讨了对翻译的历史思考、译文的美、“信达雅”是否过时、翻译和语言的关系等翻译中的重要问题,思考深入,文笔犀利,值得所有对翻译感兴趣的读者阅读。 -
当代语言哲学纲要[美]William G. Lycan《当代语言哲学纲要(第三版)》是美国哲学家威廉·G. 莱肯的经典代表作,凭借其卓越的学术价值与实用性,自首版问世以来一直是北美多所大学“语言哲学”课程的推荐教材。本书紧扣语言哲学的核心主题,即意义问题,集中介绍了极具代表性的哲学理论与相关争议,从指称与指称行为、意义理论、语用学与言语行为、表达与修辞这四方面进行论述。本书编排合理,每章结构统一,还配有思考题与拓展阅读,引导学生深入探究,拓宽学术视野。 -
典籍翻译评价原理与评价体系构建张志强著本书是对翻译批评特别是典籍翻译批评研究的深化与细化,作者重新定义翻译、典籍等概念,首次厘定翻译批评实践与理论研究的“主范式”和“次范式”。基于批评的本质是评价这一逻辑起点,在社会建构主义价值评价理论观照下,本书深入探讨了典籍翻译批评的评价原则、评价标准、评价体系构建及评价程序与方法等问题并以文学典籍英译批评为例,探究了如何使典籍翻译批评更全面系统、科学公正、规范合理,如何使之更具建设性。本书具有鲜明的理论意识、问题意识和实践导向,不仅有助于读者在学理层面更全面、更准确地认识典籍翻译与批评,有助于翻译批评(评价)学的建立与发展,也有助于当前中国文化“走出去”和我国国际传播能力的建设,助益于我国典籍翻译教学与人才培养质量的提升,具有较大的学术价值和应用价值。 -
墨江豪尼哈尼语参考语法张鑫著本书借鉴参考语法的描写分析原则,兼顾传统语法的研究范式,综合运用现代语言学的基本理论,对云南省普洱市墨江县龙坝乡的豪尼哈尼语的语法结构及其特点进行了全面、系统、深入的共时描写与分析。 -
澜湄中文教育研究报告云南省南亚东南亚华文教育研究中心澜沧江—湄公河五国与我国同饮一江水,命运同相连。本书是一本展现澜湄各国中文教育新成就、探讨新问题的论文集。部分文章选自“澜湄中文教育合作论坛”会议论文。分为论坛发言稿、综述与概况研究、教学教法与人才培养研究、语言学研究、文化与传播研究等板块。本论文结集出版,可为国际中文教育界提供最新的前沿区域中文教育研究资料,引起更多的专家学者关注关心澜湄流域中文教育情况;本论文集可给学界提供平台作用,聚拢澜湄流域各国中文教育研究专家,形成合力,为该流域各国中文教育实践与研究高质量发展作出贡献。
