语言文字
-
如何写好学术论文[美] 詹姆斯·D .莱斯特学术研究领域正在经历着日新月异的变化,几十年来,本书一直是提供有关学术研究、论文写作和文献引用的详细指导,是一本学术论文写作完全指南。本书旨在帮助各个学科的学生了解研究性写作的路径和方法。作者针对不同格式论文的要求和问题,详细介绍了写作必需的要领清单、格式和目标,可谓手把手地指导读者去完成一篇高质量的论文。
-
写材料算怎么回事万华《写材料算怎么回事:职场功能型漫画》内容提要本书是作者之前出版的四本公文写作系列丛书的合订本,包括党政机关公文处理工作条例的解读,政务信息、直报点信息、请示、报告、函、讲话稿、政府大事记等常用公文的写作要领,以及公文常用字词的解析。本书全部以漫画(或“漫话”)这一生动活泼、喜闻乐见的形式呈现,既轻松幽默,又有非常丰富密集的知识含量;既适合为初入职场新人的工作和生活提供帮助,又适合为职场中坚人员业务上更精进、人情上更练达提供参考借鉴。
-
传统语言学名词机器翻译研究杜家利,魏向清名词是表示人或事物名称的词。在一定条件下,某些专用术语可从引申的一般意义中获得全民性,成为一般词语。术语是某一学科中的专门用语,是表示专业领域特定理论体系中相关概念的专用词汇单位,是相关学科发展成果通过语言形式得以固化的外在表现。术语的发展常与综合国力具有一定的相关性。随着我国综合国力的提升,汉语传统语言学名词研究成果在中华优秀传统文化海外推广、交流、传播和弘扬方面具有重要意义。本书讨论了汉语传统语言学名词的特点,对部分名词的英译情况进行了个例调查,提出了较为可行的翻译方法,并从机器辅助翻译视角对汉语传统语言学名词英译进行了实例研究。
-
翻译研究与教学康志峰本着"实践领先,理论创新,教研相长,学术至上"的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修辞与翻译、翻译评论、翻译技术、文化外译、翻译教学、翻译认知过程研究、口译理论与实践、认知口译学、口译跨学科研究、书刊评介等。
-
戴震方言疏证华学诚 点校扬雄《方言》是我国部收集古今方国殊言别语的语言学著作,它的出现标志着中国古代方言学的诞生。明清以前,《方言》传本——郭注本经过一千五百多年的传抄翻刻,“讹舛相承,几不可通”。明清时期出现多个《方言》校注本,另有王念孙散见于各类著作中的《方言》遗说,以及晚清以降一些学者著作中所涉《方言》的条校条释内容,我们将这些材料加以收集整理,作为《古代方言文献丛刊》第二辑推出。戴震是清代位对郭璞注《方言》进行全面整理与研究的学者,他的《方言疏证》考辨《方言》的作者,校订传本《方言》中大量讹脱衍倒、误连误分、内容窜乱等问题,同时对《方言》原文逐条进行疏通证明,取得了很重要的成就,成为后来者使用和研究《方言》的重要基础。本书稿整理者深耕《方言》及其注家数十年,在深入调查《方言疏证》存世版本的基础上,以《丛书集成初编》影印武英殿聚珍版为底本,以四库系的文渊阁本、文津阁本和遗书系的微波榭丛书本、安徽丛书本对校,校正文字、复核引文、断句标点均严格按照古籍整理规范进行。书后附笔画索引,以便读者使用。
-
阅读与诠释学阅读与诠释学研究小组 著诠释学又称解释学,指对于文本之意义的理解和解释的理论或哲学,是一种可用于研究和指导阅读实践的哲学理论。本书收录了阅读与诠释学研究小组4位成员学习与研究诠释学的心得、体会以及读后感,共计28篇文章,实为一本学术文集。全书分为“理论和历史篇”“领军人物篇”“指导阅读篇”“应用篇”共四个部分,对诠释学的起源、哲学观点、代表人物、指导作用、实践应用等进行了全面阐述,以期为当下开展得如火如荼的全民阅读提供理论参考。
-
陈与郊方言类聚 扬雄方言零札伍种魏兆惠 点校,游帅 辑校扬雄《方言》是我国部收集古今方国殊言别语的语言学著作,它的出现标志着中国古代方言学的诞生。明清以前,《方言》传本——郭注本经过一千五百多年的传抄翻刻,“讹舛相承,几不可通”。明清时期出现多个《方言》校注本,另有王念孙散见于各类著作中的《方言》遗说,以及晚清以降一些学者著作中所涉《方言》的条校条释内容,我们将这些材料加以收集整理,作为《古代方言文献丛刊》第二辑推出。陈与郊《方言类聚》是明代一种《方言》校注本,将《方言》原文条目依《尔雅》篇目重新编为《释诂》《释言》等十六门,使以类相聚。郭璞原注则总附每节后,低一格以别之。间有双行夹注,为与郊所考订。此次整理以万历刻本为底本,用其他明本校对《类聚》所引《方言》正文,用陈与郊校语所引源文献校其按语,同时断句标点。《扬雄方言零札伍种》辑录孙诒让《札迻·方言校记》、王秉恩《宋本方言校勘记》、王国维《书方言郭璞注后》、吴承仕《经籍旧音辨证·方言郭注辩证》、吴予天的《方言注商(附补遗)》五种《方言》条校条释材料,这些成果虽然零碎,但并不缺乏价值,一些条目的考订甚至很值得重视。我们为这些材料各自选择善本进行录排点校,以期方便学界的阅读与研究。书后附《方言》原文条目与《类聚》、《五种》条目对照索引,以便读者使用。
-
动词事件结构与汉语时体意义研究樊洁 著本书是一部语言学研究专著,聚焦汉语动词的事件结构类型及其与汉语体标记的互动关系。首先,对2000多个常用动词的事件结构进行分解和分类;其次,在其基础上考察“着”“了”等常用体标记与不同事件类型动词互动的时体意义:第三,通过几个汉语的典型句式考察动词事件结构和体标记在语句中的表现进一步考察事件结构与体标记的互动关系;后,提出体标记与动词事件结构以及其他动词语义特征的选择限制关系。
-
苗语汉借词研究王艳红苗族很早就与汉族有较深程度的接触,因此苗族语言里保存了不少古老的汉语借词,这些汉语借词如苗族本族词一样,在不同支系语言之间形成严密的语音对应关系,并随固有词发生着演变。苗族在发展、分化、变迁的历史过程中,不同支系又与汉族有不同程度的接触,因此不同支系保存的汉借词又有所不同,这些借词不能在不同支系语言之间形成语音对应关系。苗语汉借词是研究苗族语言、历史、文化的重要材料,也是研究汉语音韵现象的重要材料。
-
全国汉语方言用字表稿张振兴等著本书收集了一百来种不同汉语方言的用字资料,这些方言涵盖了全国各大方言区。在此基础上,建立了专门的“汉语方言用字资料库”。根据这些资料库资料,分别编制官话、晋语、吴语、闽语、粤语、湘语、赣语、客家话、徽语、平话土话等10类方言的分区“方言字表”,后总合成“全国汉语方言用字总表”,总字数近3500字,分为式用字、宽式用字和其他用字三种。每字附有在有关汉语方言里的实际用例。本书可以作为方言学、文字学、方言文学、社会学以及其他相关学科研究工作的参考。