佛教
-
白话圆觉经文行注译佛教文化的载体就是各个时代传下来的汗牛充栋的佛教经典。正如儒家典籍分为经、史、子、集一样,佛教典籍也细分为经、律、论三大类,号称“佛法三藏”。“经”的地位最高,是佛陀为指导弟子修行所宣说的理论。因此,今天的人们最为关注的也就是这些“佛经”。《圆觉经》是佛为文殊、普贤等十二位菩萨宣说如来圆觉的妙理和观行方法。一般分为序分、正宗分和流通分。序分叙述了佛入于神通大光明藏三昧,诸佛众生清净寂灭平等圆满不二所现净土,有文殊师利等十二大菩萨为上首的十万大众,皆入此三昧住于如来平等法会。正宗分叙述了佛因文殊师利等十二大菩萨次第请问,而依次宣说圆觉的义理和观行,为分十二章,每章先以去行问答说法,后以偈颂重宣其义。最后一章贤善首章的后半部分为此经的流通分,叙述诸金刚、天王、鬼王等誓愿护佑持此经人。 -
白话观无量寿经魏琪注译佛教于公元前六世纪诞生在印度次大陆,西汉时期传入中国,与中国固有文化发生冲突和融合,使得中国传统文化变得更加丰富多彩,博大精深,逐渐形成了以儒家文化为主、以道家文化和佛教文化为辅的文化格局。这种文化格局几乎贯穿于整个中国封建时代。要真正了解中华传统文化,就必须了解中华佛教文化。随着社会历史的风云际会,文化潮流的峰回路转,在人类迈入新世纪之时,越来越多的人们开始把目光投向神秘的佛教文化。《观无量寿佛经》,又称《观无量寿经》,简称《观经》,与《无量寿经》、《阿弥陀经》共为净土宗所依据的主要经典,合称“净土三经”。此经一开始讲述了一个发生古印度王舍城中的故事:王舍城礅了受提婆达多调唆,幽闭其父王频婆娑罗于七重密室,并将千方百计帮助父王的母后韦提希夫人幽禁在王宫中。看见儿子如此不孝,韦提希夫人痛不欲生,求告于佛,希望佛能救她出苦难,往生佛国净土。佛即为她宣说西方净土的无限美妙庄严和往生净土的十六种观想法门,即日观、水观、地观、树观、八功德水观(池观)、总想观、花座观、佛像观、色身观、观音观、势至观、上辈生观、中辈生观、下辈生观。 -
白话阿弥陀经魏琪注译佛经,即佛教经典,所以又称佛典。广义上,它包括佛教的经、律、论等各种著述,卷帙浩繁,达2万余卷。在众多的经卷中,《阿弥陀经》可以说是广大佛教信徒及普通百姓最熟悉,并在佛教中影响最广泛的一部经典。在我国,阿弥陀佛是家喻户晓、妇孺皆知的。但如果问一下阿弥陀佛是怎样的一位佛?来自何处?有什么本领等等问题时,大多数人可能会哑口无言。假如您有兴趣阅览一下本书——《白话阿弥陀经》,那么,您将对阿弥陀佛及其在佛教中的地位及有关的佛教知识等等问题,会有一个比较清楚明了的认识。《阿弥陀经》又名《小无量寿经》,与《观无量寿经》、《无量寿经》合称“净土三经”,是中国佛教净土宗所依据的三部经典之一。主要内容为介绍西方极乐世界的奇异美妙及其教主阿弥陀佛的不可思议功德,认为,人们只要一心念诵阿弥陀佛的名号,死后均可往生到西方极乐世界,享受无边无量的幸福。《阿弥陀经》中的佛教思想,属大乘一派。佛教在它产生的初期是一种力主“自力拯救”的宗教,认为每个人只有通过自己的努力修习,才能断绝前世所造之“业”,跳出六道轮回,得到解脱,所以,特别看重个人的宗教修持。与之相反,《阿弥陀经》却宣传了另一条解脱的道路:不强调修行,甚至说可以不用自己修行,只要相信阿弥陀佛及其所教化的西方极乐世界的存在(“信”),发愿意往生西方极乐世界的大愿(“愿”),并剔除一切杂念,一心一意称念阿弥陀佛的名号(“行”),那么,死后就可往生西方极乐世界,享受在现实生活中无法享受到的幸福快乐,得到永生。这种方法,比起任何宗教修持都简单易行得多,所以,迅速为广大百姓所接受,阿弥陀佛也成为人人皆知的佛。《阿弥陀经》全文虽不足2700字,但所含思想及其影响在我国佛教界非常大。它所主张的“他力拯救”的思想对以前苦修不已的“自力拯救”思想来说,无疑是一种革命;以它为经典之一的我国净土宗,更使这种佛教思想遍及唐以后的各个朝代。所以,了解《阿弥陀经》,可增长我们的佛教知识,有助于对佛教历史的认识和对佛教文化的探讨,使我们以客观公正的态度面对佛教。本书在《阿弥陀经》的注释之后,摘录编写了《阿弥陀经》中所涉及人物的一些佛经故事,也许有助于我们对《阿弥陀经》的认识。从中我们也可以看到佛经《佛经故事是佛经的一个重要组成部分》的广泛以及佛经故事在宣传佛理、帮助人们领悟佛道中的独到作用和对我国古代文学艺术的深远影响等等。本书前言佛教于公元前六世纪诞生在印度次大陆,西汉时期传入中国,与中国固有文化发生:中突和融合,使得中国传统文化变得更加丰富多彩,博大精深,逐渐形成了以儒家文化为主、以道家文化和佛教文化为辅的文化格局。这种文化格局几乎贯穿于整个中国封建时代。要真正了解中华传统文化,就必须了解中华佛教文化。随着社会历史的风云际会,文化潮流的峰回路转,在人类迈入新世纪之时,越来越多的人们开始把目光投向神秘的佛教文化。佛教文化的载体就是各个时代传下来的汗牛充栋的佛教经典。正如儒家典籍分为经、史、子、集一样,佛教典籍也细分为经、律、论三大类,号称“佛法三藏”。“经”的地位最高,是佛陀为指导弟子修行所宣说的理论。因此,今天的人们最为关注的也就是这些“佛经”。人门激赏、关注佛经,有着各种各样的动机。不管怎样,佛经毕竟已经不再局限于佛教内部,不再只是佛门弟子朝夕诵读的宝卷。学者们探幽发微,极力领悟通达无碍的大乘般若,解读出神入化的因明思辨,进而把握佛教文化与中国文化的脉络。普通人出于修身养性的需要,在接受了儒家和道家四书五经、道德南华的洗礼之后,自然而然地渴求从佛家的经典中汲取智慧和精神营养。如果说读书是干古风雅之事,那么读佛经更是被看作雅中之雅。正如明代学者陈继儒所言:“闭门阅佛书,开门接佳客,出门寻山水,此人生三乐。”相信不少人就是抱着这种心态去读佛经的。读佛经固然富有禅意,可是佛经却并非人人都能读懂,除了少数学者外,目口使是终日诵习的佛门弟子,也常常受到“文字障”的困扰,更不用说一般读者了。有鉴于此,我社应读者的要求,组织国内佛教研究专家,编写了这套“佛教文化精华丛书”,选取十部在佛教史上影响最大、在中国僧俗群众中名气最大的著弓经典,详加注解破译,以便让深邃精妙的禅机法慧,化作为大众所喜闻乐见的菩提甘泉,滋溉读者的心田。这十部经典是:《金刚经》、《法华经》、《圆觉经》、《地藏菩萨本愿经》、《六祖坛经》、《楞仂口经》、《楞严经》、《阿弥陀经》、《无量寿经》、《观无量寿经》。注译者抱着高度负责的态度,发扬当年译经大德的精神,潜心体悟,字斟句酌,力求使“二次传译”保持原经文的神韵,而又不失质朴和通俗晓畅。我们真诚地希望广大读者提出宝贵的意见,以便使丛书越出越好。 -
白话地藏本愿经郭鹏注译在佛教中,地藏菩萨同文殊、普贤、观世音菩萨,被称为四大菩萨,文殊菩萨主管众生智慧之事,普贤菩萨主持众生一切行德,观世音菩萨以救度世间众生为主,地藏菩萨主要救度地狱中所有“罪鬼”,被称为“大愿地藏”。《地藏本愿经》中述及供奉地藏菩萨可获得十种利益:土地丰壤、家宅永安、先亡生天、现在益寿、所求遂愿、无水火灾、虚耗辟除、杜绝恶梦、出入神护;加之地藏菩萨为幽冥教主,管辖十殿阎王,也即主宰着人死后的命运。人们往往既会想得到这十种利益,又惧怕死后入地狱受罪。所以,对地藏菩萨的信仰、礼瞻、恭敬一直有增无减。同观音菩萨一样,地藏也是民间最受崇奉的佛菩萨之一本书前言特色及评论文章节选【经文】如是我闻。一时佛在忉利天为母说法。尔时,十方无量世界,不可说不可说一切诸佛及大菩萨摩诃萨,皆来集会。赞叹释迦牟尼佛,能于五浊恶世现不可思议大智慧神通大力,调伏刚强众生,知苦乐法。各遣使者,问讯世尊。【白话】这是我听佛所说的。释迦牟尼佛在忉利天空为母亲讲说佛法,这时,各方许许多多的所有佛及大菩萨们,都来集会,赞叹释迦牟尼佛能够在五浊泛滥的恶世之中,用极为巨大的神通智慧力量,调伏世间那些倔强难驯的众生,使他们知道前世恶业而遭受的痛苦,从而乐于归依佛法。大家都派遣使者,向释迦佛问安。 -
白话法华经李利安注译本书以大乘佛教最著名的般若理论为基础,集大乘思想之大成,蕴含着很多极为重要的佛学义理。对于流传于世的各类佛法,经中进行了宏观的把握与整理,认为释迦牟尼佛久远以来以各种方便法门说了各种各样的法义。但诸法归一,都是为了说明最终成佛的大乘,即佛乘。经中把佛的全部说法划分为三乘,特别强调“三乘归一”,以调和大小乘佛教的义理。在说明“会三归一”的过程中,广泛开演大乘教义,阐释了宇宙万象非实假有的法性实相说及无所执著、洒脱坦荡的无住理论,此外还有人人皆可成佛的佛性论思想。《白话法华经》是三秦出版社出版的佛教文化精华丛书之一。作者将《法华经》逐字逐句进行翻译、注译和解释,以方便广大学者和佛经爱好者阅读收藏。 -
中国第一佛观音菩萨的故事(清)曼陀罗室主人著本书的原著为署名曼陀罗室主人的《观世音传》,该书系统地将观世音地身世和传奇衍变成小说形势,着重介绍了观世音不凡地身世,历尽千般磨难地修行经历和大慈大悲、济世救人地传奇事迹,从而超出一般地佛经演绎而成为一部动人地故事,更具文艺色彩和感染力。本书的大量精美插图补充了观世音信仰的起源、发展、变化,特别是在中国历史中的缘起和流变,以及观世音信仰对中国本土宗教和民间信仰的影响。既可以成为了解佛学佛理和佛教史的基本补充,又可对不同时期的观音造像有相当专业化的鉴赏。 -
白话楞伽经荆三隆注译产生于公元前6世纪古印度的佛教,至今已经走过了2500多年的历史岁月。佛教在纪元前后开始传入我国,在与中国的传统文化经过长期的交汇、融合后,逐渐发展和演变成了具有中国民族特色的中国佛教,形成了众多的宗派,表现出百态纷呈的局面。仅以中国佛教的三大系统(汉语系、藏语系、巴利语系)中的汉语系的主要学派就包括天台宗、法相宗、律宗、净土宗、禅宗、华严宗、密宗等众多宗派。在这些众多的宗派中,又由于所倡导的修行证悟的方法各有特色,从而又各立门庭,各有传承,至今绵延不绝。如以《六祖坛经》为代表经典,首尊《楞伽经》,后以《金刚经》为主要的禅宗,在发展和演变中又形成五派,即沩仰宗、临济宗、曹洞宗、云门宗、法眼宗,其中的临济宗自宋以后又形成了黄龙派、杨岐派。习惯上,人们将禅宗衍化的各派合称为“五家七宗”。其宗风在海内外之影响,至今而未衰。佛教在思想上与魏晋风行的玄学义趣相投,迎合了文人学士的口味,在隋唐时大盛并与儒、道两家学说互为补充,形成了三家合流的局面,又经宋、元、明、清历代,是中国文人的传统学问,代有大德高僧、学界巨擘。佛学成为博大深厚的中国传统文化的一个重要组成部分。鉴于此,我们所进行的研究工作,应当具有冷静而客观的态度,既反对简单地肯定或否定的做法,也力戒从信仰或一宗一派的角度去解释佛教义理。注重于从印度古代思想文化发展的整体背景以及在中国传统文化的基础上,去注释佛教经典,使之优秀的思想文化传统得到继承和光大,这也是笔者的意愿所在。《楞伽经》全称《楞伽阿跋多罗宝经》,亦称《入楞伽经》、《大乘入楞伽经》。其译名分别出自南朝宋元嘉二十年(443年)的求那跋陀罗、北魏的菩提流支、唐代于阗(今新疆和田)僧人实叉难陀。各译为四卷本、十卷本、七卷本。由于求那跋陀罗的译本最早,更接近本经的原始义,因此流传广、影响大。我们也以四卷本为工作底本。针对佛僧对话,散文与诗句相互交叉的特点来进行标点和分段。注释部分采用以句为主,兼顾数句一旨的方法,依次进行,有些佛教词语出现时前后在义理上各有侧重,则采用删繁就简的原则,予以复注;白话译文部分,以直译为主,在有的术语已有注释的前提下,兼采意译,以便于阅读这也是根据《楞伽经》具有突出的理论探究和人生哲学论辩的特征而采用的方式。应当说明的是在注释部分,作者并不恪守于旧注,而是突破一教或某宗的信仰与偏执,力图在印度与中国历史文化发展的大背景上进行冷静客观地工作,且根据需要采用了一些前期的研究成果,尚祈读者谅解。由于必须兼顾本书与丛书的衔接,时间紧迫,因此在工作中谬误、疏漏以至于偏颇之处在所难免,敬请方家指正,由衷地期望本书能得到读者的喜爱和帮助。 -
楞伽经现代读东方桥著《楞伽经》是释迦牟尼在楞伽山向弟子们的宣讲记录,以说理通彻、朴实无华著称,宋代大文豪苏东坡曾出资三十万钱重刻,赞为“微妙第一”的“佛语心品”,由此可见它在唐宋以来中国思想流变过程中的重要影响。这本《楞伽经现代读》不仅用生动活泼的语言对该经典的全部内容进行归纳与解析,而且还在其间穿插了许多掌故传说等相关知识,幽境妙义,融为一气,为一般读者解除了佛经难读难懂的障碍,使在轻松简易的语境中对这部列为“禅门三经”的经典获得完整的理解。本书前言现代人文素质的培养,当从阅读传统经典开始。传统经典的深入浅出,应看生协活泼的现代读本。特色及评论文章节选 -
楞严简注[(唐)般刺密帝译];弘学编释《楞严经》凡十卷,系《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨行首楞严经》之略称,又称《大佛顶首楞严经》、《大佛顶经》。唐代中天竺沙门般刺蜜帝译,收于《大正藏》第十九册。首楞严为佛所得三昧(三摩地)之名,万行之总称。本注阐明“根尘同源,缥脱无二”之理,并解说三摩地之法与菩萨之阶次。其内容初述阿难至外地托钵行乞。遭受摩登伽女之诱惑,几将破戒。佛陀知道可难被淫术所困,遂派文殊师利菩萨持神咒护持之。待阿难返回住处后,摩登伽女亦尾随而至。此时佛陀即为此女开示,而使出家学道。本经最著名者为卷五之“二十五圆通法门”。其中“第二十四叙述大势至菩萨念佛圆通,此段常被净土宗所引用。” -
觉群·学术论文集觉醒主编;《觉群》编辑委员会编《觉群》是我寺出版的有多年历史的一套面向大众的弘法读物。《觉群·学术论文集》则旨在反映我国当前佛学研究的水平,标志着我寺在弘法事业上做出的一个新尝试。
