戏剧艺术
-
中国的易卜生(挪威) 伊丽莎白·艾德 著 ; 赵冬旭 译《中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义》一书,以比较文学与跨文化的视野,主要研究了挪威剧作家亨利克 • 易卜生(Henrik Ibsen,1828—1906)及其作品了的作品在民国时期中国知识分子群体中的接受情况,并基于挪威本土女性学者的视野来审视易卜生及其剧作中存在的女性主义思想,为我们研究易卜生在中国的传播、中国知识分子对西方思想的接受以及中国话剧初期的发展提供了开阔的思路,为当下的中国话剧研究者提供了学术基础和新的方向。 -
以戏为生常佩婷本书是在上海戏剧学院博士学位论文基础上进行修改后的专著,以20世纪早期德国戏剧导演皮斯卡托为研究对象,除绪论及结论之外,分四章进行论述:第一章“皮斯卡托政治戏剧思想的形成与发展”,按照时间顺序概述皮斯卡托政治戏剧思想的形成与发展过程;第二章“政治戏剧导演创作美学”,主要从皮斯卡托政治戏剧创作的叙事性、文献纪实性、宣传鼓动性、演员客观化表演四个方面,以具体作品为研究对象,归纳并总结皮斯卡托导演创作的美学特征;第三章“政治戏剧革新性的舞台创作手段”,通过对具体作品的创作手段分析,研究与皮斯卡托导演美学特征相对应的舞台表现手法。分别从舞台结构、舞台机械装置、总体剧院构想及舞台投影的运用四个方面进行分析研究;第四章“皮斯卡托对于同时代及后世戏剧创作的影响”,概述其对于同时代及后世戏剧创作的影响,特别是皮斯卡托与布莱希特的合作、交往过程,浅析并比较皮斯卡托与布莱希特在戏剧创作观念及创作手法上的异同。全书脉络清晰,史实清楚,分析有条理,并有大量的案例分析,使读者对皮斯卡托的戏剧经历、戏剧理念、舞台呈现特点及其对同时代及后世戏剧发展的影响有总体性的了解。 -
20世纪以来上党梆子演出剧目研究庞雅心著晋东南地区的上党梆子作为山西省四大梆子之一,距今已有三百多年发展历史,从原来的“土戏”到如今的上党梆子,取得极大的发展变化。本书结合上党梆子传统舞台题壁及目前上党梆子演出情况,对上党梆子传统戏的继承、发展进行分析。同时对上党梆子20世纪以来演出的新编历史剧、现代戏进行梳理,并分析了上党梆子演出面临的困境。上党梆子作为地方剧种,对其进行系统研究可以为其他地方剧种的研究起到一定的启示借鉴作用。 -
实用剧本创作指南诺埃尔·格雷格高校创意写作系统在美欧已有80余年历史,2012年广东外语外贸大学成为大陆第一家正式开始招收创意写作专业方向本科生的高校,积极开展与创意写作有关的专业改革实践。本书为该校“广外创意写作译丛”中的一种。原作者诺埃尔·格雷格的系列研讨会延续了十来年,吸引了来自世界各地的作家,并塑造了当今许多主要剧作家和戏剧制作人的想法。本书研究戏剧写作,从戏剧结构、人物塑造、情节安排、题材选择等各角度分析戏剧创意写作问题。 -
中国戏曲西方译介研究文献汇编廖琳达一、主要内容与形式 本书收录清代西方对中国戏曲译介和研究的珍贵文献(主要集中在1731-1909),将西方人翻译的中国戏曲剧本、研究和介绍戏曲的文字文本汇集、影印出版,为了解其历史情形提供参照,为国内学界研究戏曲的跨文化传播及西方的戏曲接受情况提供可靠的文献。 本汇编计划编撰10卷,,自1731年法国传教士马若瑟翻译第一本元杂剧《赵氏孤儿》开始,到1909年英国传教士麦嘉湖《中国人生活的明与暗》一书里谈论中国戏曲的篇章止,尽量将清代西方戏曲译介和研究文字全部收录。 收录文献以年代先后为序,其中三位西方戏曲翻译和研究大家戴维斯、儒莲、巴赞单独成卷(戴维斯1卷,儒莲2卷,巴赞3卷),其他人合卷。二、价值与意义清代来华西方人接触到中国戏曲,对这一东方文化结晶体及其艺术价值高度重视,从而开始进行译介和研究。1735年法国耶稣会士马若瑟所译元杂剧剧本《赵氏孤儿》在法国出版,引起了文坛轰动,助推了18世纪法国和欧洲的中国文化热。清代中期尤其是鸦片战争之后,来华西方人有戏剧爱好者频繁出入戏场,留下众多看戏记述和评论文字,将戏剧刊本和舞台演出本翻译到西方,并扩而大之对戏曲的生态环境进行调查研究,西方汉学家更对中国戏曲进行历史和现状探索以及文本钻研,对学生开展教学活动,提升了西方对中国戏曲的整体认识。从这些文字中,我们可以了解西方人早期接触戏曲时的观察角度、秉持观念、衡量坐标、评判标准以及翻译策略,探查其接受心态,从而观测到戏曲对西方跨文化传播的历史过程及其规律,为今天的文化交流提供借鉴。同时我们亦可借以反观晚清中国各地盛行的戏曲状貌、舞台情形、戏园状态、流行剧目,偶尔还能见到著名戏曲艺人的行踪,以及不同声腔剧种脚色行当的情形,从而填补国内史料的不足,有助于构筑对于清代戏曲状貌的完整认识,推动中国戏曲史研究的深入进展。 国内对于西方翻译和研究中国戏曲的文献还少有出版,整理出版这套文献有着填补空白的价 -
讲述中国戏剧【意】尼古拉·萨瓦莱赛, 安东尼奥·帕里奇· 布罗齐 著;赵韵怡 译《海外中国戏曲研究译丛:讲述中国戏剧》是一本戏曲艺术理论专著。本书从两部分对研究对象进行论述。作者首先对中国戏剧的发展进行了全方位的梳理,在开篇即点明了中国戏剧在众多宏大背景的影响下所特有的复杂性,阐述了中国戏剧从兴起、形成到不同历史阶段所呈现的形式与特点。其次以阐述戏剧为主要目的,对中国古代思想文化、艺术形式、社会风貌、民风民俗等内容进行介绍。通过此书可知19世纪末中国在欧洲的形象及欧洲人对中国戏剧的认知。 -
夹缝中求生龙艳著本书以1907年到1927年《申报》所刊登的话剧演出广告为研究对象,分析了早期话剧是如何突破官方与市场双重压力并逐渐走向成熟的。早期话剧借助公益性的筹款演出突破官方的查禁,并从观众的阅读兴趣出发,利用广告进行多种营销。在突破官方查禁与赢得市场的过程中,早期话剧实现了包括演出主体、演出题材、演出场所与演员在内的现代性转型。 -
中华戏曲中华戏曲编辑部 编本书为是中国戏曲学会、山西师范大学戏曲文物研究所共同主办的同人刊物。刊物以戏曲文物研究为特色,以戏曲史、戏曲理论研究为核心内容。本期共收录《戏曲关键词简述及其定位(二)》《博爱县上岭后村观音堂舞楼及舞楼碑考述》《塞外傩影:山西阳高鳌石赛戏调查》《庙会•仪式•戏剧化扮演》《“寒山堂曲谱”版本流变新考及意义》《清儒孔广林戏曲创作与批评研究》《仲振履曲学交游考》《从演戏太监陈进朝告状看清宫演戏活动与管理》《清代山西曲家王?生平及其剧作考述》等最新戏曲研究论文十余篇,包括戏曲文物、文献资料的发掘、整理和研究;戏曲与民俗、宗教等关系及仪式剧研究;高层次的戏曲理论、戏曲美学研究;少数民族戏剧研究;戏曲作家、作品研究;当代戏曲现状与走向研究等。 -
戏剧内外陈军 著本书是作者十年来关于中国话剧接受研究的理论思考和心得结晶,内容涉及中国话剧接受研究的现状,学术史意义,话剧接受研究的理念、方法与路径,中国话剧接受研究的三个主体及其场域关系、话剧接受研究的现代化与民族化等相关理论问题思考,是一种“自上而下的戏剧学”,力求和深化西方接受美学研究,等等,书中用一定篇幅有意选取一些个行实证研究,诸如“第四种剧本”的接受、《茶馆》在国外演出的接受、后戏剧剧场的接受,等等,尤其是对中国当代话剧接受研究的特点和规结和思考,是一种“自下而上的戏剧学”,不是从接受美学的理论、范畴与分析框架出发,而是从中国话剧实际出发来研究话剧接受,为西方接受美学提供中国验,力求在实证研究的基础上产生新的理论建构。 -
中华戏曲中华戏曲编辑部 编本书为是中国戏曲学会、山西师范大学戏曲文物研究所共同主办的学术文集,文集以戏曲文物研究为特色,以戏曲史、戏曲理论研究为核心内容。本期共收录《河南安阳官房剧场及其演剧活动考述|》《“小曲向大”与民间缠令的生成》《南宋“赚”曲板拍考》《“得其情”“尽其态”》《清宫花朝承应戏初探》《陕西易俗社《庚娘传》的生成与流变》《“听戏”还是“看戏”——近代戏曲欣赏方式的分野与身份认同的建构》《闽剧洋歌唱腔音乐的衍化形成》《个体民营剧团的运营模式与发展路径——以鲁西南、豫北大平调个体民营剧团为例》等最新戏曲研究论文十余篇,包括戏曲文物、文献资料的发掘、整理和研究;戏曲与民俗、宗教等关系及仪式剧研究;高层次的戏曲理论、戏曲美学研究;少数民族戏剧研究;戏曲作家、作品研究;当代戏曲现状与走向研究等。
