外国小说
-
你是我的逃生之路约翰娜·西尼萨洛我顺从、讨好,只为在这世界不被抹去在禁忌的世界里,辣椒成了反抗的火种为了全民健康与繁育,卫生部对温顺的女性贴上“爱洛伊”的标签,她们的存在仅限于满足性和繁殖,任何拒绝丈夫的行为都被视为犯罪;而聪明、独立的女性则被称为“莫洛克”,她们被分配到社会最底层,并接受绝育手术,以防止“有缺陷”的血脉继续延续。万娜自幼聪明,但她懂得伪装愚笨。她的爱洛伊妹妹莫名失踪,为了寻找其下落,万娜卷入被政府严令禁止的辣椒交易中。原来,辣椒除了带来味觉上的快感,它还可能赋予人某种超能力。 -
审判[奥] 弗兰兹·卡夫卡 著30岁的约瑟夫•K工作辛勤努力,3已经是银行助理经理的职位。他正在竭力往上爬,很快会成为副经理的对手。然而,突如其来的法院审判让他在短短一年时间里。。。。。。被秘密处死了。。。。。。 感受卡夫卡笔下描写的,生活在下层的小人物:他们在这充满矛盾、扭曲变形的世界里惶恐,不安,孤独,迷惘,遭受压迫而不敢反抗,也无力反抗,向往明天又看不到出路。读卡夫卡,为不安的灵魂找到慰藉 -
留一个机场给你[奥]方丽娜暂缺简介... -
短暂的生命胡安·卡洛斯·奥内蒂广告公司职员布劳森碌碌无为,时刻有被公司裁员的风险,刚做过手术的妻子赫尔特鲁迪斯也与他渐行渐远,他把几乎所有的精力都投入到了窥探邻居盖卡的生活和创作以由他虚构出的城镇圣玛利亚为背景的故事脚本中去,直到决定命运的时刻来临,他以虚假的身份现身在盖卡面前,后又决定帮助杀死盖卡的凶手逃亡,目的地正是:圣玛利亚。虚构和现实的界限被彻底打破,亦真亦假的人生成了一段段短暂的生命。 -
空衣橱[法]安妮·埃尔诺 著,张洁 译可能会带有记忆的主观视角,但埃尔诺的写作没有谎言和虚构。她的第一部作品《空衣橱》就是这种“埃尔诺文学”的开端。在这部处女作中,埃尔诺用生硬原始的句子讲述了她与周遭世界区隔的过程:从二十岁的非法堕胎开始,追忆到适应环境的童年,再到青春期的创伤,因家庭而感到的羞耻,以及被一个资产阶级男孩抛弃。 在本书中,她谈到了造成这种区隔的机制,谈到了文化及一种文化形式对个体的影响,后者把一个人变成另外一个人,变成其所生活环境的敌人。 -
亨利·米勒三部曲[美国]亨利·米勒 著,杨恒达 职茉莉 译《南回归线》描写了米勒早年在纽约的生活经历,是一部描写自己内在精神世界的作品,同时也是对西方现代文明的嘲弄。该书包罗万象,揭示了芸芸众生相,包括他的同事、形形色色的求职者、他幼时的伙伴、他的父母和疯妹妹、他的朋友等。在米勒的文字世界里,一切都是游离的、跳跃的,一切毫无瓜葛却又相互联系…… -
金色笔记[英国]多丽丝·莱辛 著,王智涵 译“唯有一个人待在那个大房间里时,她才是她自己……安娜在桌前坐下,俯视着四本笔记,就如一位将军从山巅俯视着下方山谷里整装待发的大军。”安娜,一个“自由女性”,面对前半生的失意,她说:“我们拒绝了按规矩生活,生活不按规矩回应我们也很正常。”她将自己濒临崩溃的人生写成四色笔记:黑色追忆往事,红色关于政治,黄色审视爱情,蓝色记录现实。安娜笔记唯一的读者汤米,本该继承父亲的商业帝国,却在人生岔路口陷入迷惘。这年轻人说:“我清楚自己不想要什么,但是不清楚自己想要什么。”某天,他突然朝自己的脑袋开了一枪……从四色笔记中脱胎而出的金色笔记,能否重建人们内心的秩序?这是一个非凡的女人,对矛盾丛生的世界和两性关系,所做的纤毫毕现、鞭辟入里的观察手记。 -
D坂的美少年〔日〕西尾维新《D坂的美少年》是西尾维新“美少年侦探团”系列的第六部作品。 美少年侦探团副团长兼指轮学园学生会会长咲口长广即将毕业,新任会长选举大会也在如火如荼地推进中。然而,被看作最有力候选人的长绳和菜竟然在选举前夕突然在D坂遭遇车祸,退出了候选人名单。是无心的意外,还是可怕的阴谋?是校园内部的权力纷争,还是更恐怖的恶意?在查明真相之前,美少年侦探团计划把瞳岛眉美推上学生会会长的宝座……为了不变成无聊的大人,为了保持孩子的底色生活,为了从平庸且“没个性”的恶意中拯救指轮学园,美少年侦探团向D坂的肇事逃逸犯发起挑战! -
我爱迪克美]克丽丝·克劳斯 著,理想国 出品近年来,关于性别、种族、宗教、地域等身份政治元素的讨论逐渐占据世界舆论场的中心,与此同时,道德审判又诡异地呈现出越发保守与严苛的面貌,仿佛在这个越发动荡、危险的世界中,个体生命的尊严只能通过身份认同来彰显。然而,身份政治已经逐渐显露出它的后果——世界被撕裂成一座座孤岛,人与人的联结越发艰难;随着资本主义的全球扩张,消费主义的无孔不入,信息与数据的过度生产和控制,我们被物化为无差别的欲望主体,一个符号,一串程序,甚至与他者的边界都因同质化而显得可疑:我们惊惶不安地想确认的不是“身份”,而是我们在这个世界中的存在与位置;我们真正想守卫的不是一段关系,而是与真实的人类建立起的联结。那么,我们这些身份不明又一无所有的现代人,要如何找到自己,又该如何相爱呢? “No woman is an island-ess.”克丽丝·克劳斯为我们提供了一个杰出的示范。 女性,艺术家,39岁,已婚,这是克丽丝的社会身份。在一次拜访中,她疯狂地爱上了丈夫的同事迪克,并开始和丈夫一起给迪克写情书。“已婚夫妇会经常这样为了写情书而通力合作吗?”“西尔维尔,这位教授普鲁斯特的欧洲知识分子非常善于分析爱情的细枝末节。”作为丈夫,西尔维尔对自己进行了一场精神分析: “这是自去年夏天以来,克丽丝第一次这般兴高采烈、情绪饱满。既然他爱着克丽丝,就不忍心看到她伤心。也有可能是他正在写的那本有关现代主义与纳粹大屠杀的书遇到了瓶颈,或是对下个月即将重返教学工作感到恐惧。还有一种可能,他是个变态。” “艾玛(西尔维尔将克丽丝比作包法利夫人)刚开始迷上你时,简直是对我残存自尊的严重打击。我们的性生活又变得充满活力,起因却是一项全新的色情行为:给你写信,迪克。每一封信不都是一封情书吗? 迪克,自从我开始给你写信,我写的都是情书啊。而我之前并不知道的是,这些情书其实是我写给爱情的信,其实是我在腼腆地重新唤醒在相当压抑的情感下休眠的力量。” 在给迪克写情书的过程中,不仅是婚姻关系的双方获得了对爱情的别样理解和久违的性生活,更重要的是,通过给迪克写信,她逐渐意识到,迪克只是一个被用来投注爱意的对象,一个不重要的客体: “亲爱的迪克,我觉得从某种意义上说,我杀了你。你变成了我‘亲爱的日记’……” 而这样的迷恋,其实更像是一场实验,一场案例研究: “相比游戏,这更像是个项目。我在给你的那些信里写下的每个字都是真心的,但同时,我开始将其看作一次最终能了解爱情和迷恋的机会。” 更重要的是,她从中找到了作为抒情主体的“自我”: “谁应该有发言权,又是为什么呢?这才是唯一的问题。” 她的谈论范围从个人的感情扩大到自己的事业,扩展到对文学、艺术、哲学、精神分裂、女性主义等诸多领域,扩大到对他人与世界的关切: “如果因为女性囿于‘个人化’而未能创造出‘普世‘艺术,那为何不把“个人化”变得普世起来,使其成为我们艺术的主题呢?” 有趣的是,克丽丝将这些书信寄给了迪克,并以这些为素材举办了一场展览: “这些信件似乎开启了一种新的文学类型,一种介于文化批评和虚构作品之间的文体。你曾经说过,你多么希望按照这个思路来改造你们学校的写作课程。你愿意让我在我明年3月的文化研究研讨会上读一段吗?这似乎向着你所倡导的对抗性表演艺术前进了一步。” 而这本《我爱迪克》,便是这场展览的文字版本,是克丽丝的精神自传,同时,它也是一场抽象浪漫主义的爱情游戏,一部革命性女性主义邪典小说,一册20世纪文化批评研究合集,一本艾玛•包法利自己写的《包法利夫人》……克丽丝以如此自觉而健全的写作提供了一种珍贵的想象:我们可以从欲望的海洋与数据的洪流中夺回身体和感知,重新成为一个“人”——“没有什么固定不变的自我,但它存在着,而借由写作,你可以设法捕捉到自我的变化。”;并与其他“人”建立确凿的联结——“我们坠入爱河,是希望能把自己固定在对方身上,不再坠落。” “迪克,我知道当你读到这封信时,你会明白信中所述都是真的。你明白这个游戏是真实的,或者说比现实更真实,比它所意指的一切都更真实。” “我爱迪克”,这是一句炽热而坦荡的单恋声明,也是一场革新书信体的文学实验,更是一份英勇的女性主义宣言——关于如何使用第一人称来言说,以及女性如何重新生成她自己。 -
三个折不断的女人玛丽·恩迪亚耶《三个折不断的女人》是由三个相对独立而又暗埋伏笔的故事组成,讲述三位女性诺拉、芳达和嘉蒂在家庭、爱情和移民方面各自的命运,她们三人因共同的反抗与生存能力而相连。坚强是一种态度,而不是行为。三位女性是在清醒地意识到一切之后,即使能力有限,仍然能够直面的勇气。第一个故事的女主人公诺拉是一个四十多岁的律师,迷失于法国都市生活的诺拉决定去非洲达喀尔寻找自己的父亲,但结果找到的却是一个“以自我为中心的家庭暴君”;同样是在达喀尔,第二个女主角芳达却不得不离开非洲,到法国与自己的丈夫鲁迪相会,结果她认识到鲁迪根本就不可能带给她理想的生活;最后是嘉蒂,一个来自达喀尔的寡妇,身无一物的她前往法国投靠远亲,但原本理想而美好的移民梦却被现实生活的种种残酷撕裂得支离破碎。
