外国小说
-
海蒂[瑞士]约翰娜·斯比丽 著,翟红梅 译小海蒂一岁时就成了孤儿,与外婆、姨妈相依为命。五岁那年,姨妈为了工作将她送到独居在阿尔卑斯山上的爷爷家。外人眼中性格孤僻、冷漠阴郁的爷爷,渐渐被天真烂漫的小海蒂所温暖,爷孙俩在阿尔卑斯山上度过了一段无忧无虑的时光。后来,姨妈蒂提突然来到山上,把海蒂带走,送到法兰克福的一个富裕人家,给腿有残疾的克拉拉小姐当伴读。活泼率真的海蒂给克拉拉循规蹈矩的日常带来了很多欢乐,两人也渐渐成为了好朋友,但海蒂始终不适应远离大自然的城市生活以及管家的各种规矩,因此患上了梦游症,人也日渐虚弱……善良的海蒂还会回到阿尔卑斯山上吗?她和克拉拉又会有怎样的结局呢?
-
亨利·米勒三部曲[美国]亨利·米勒 著,杨恒达 职茉莉 译《南回归线》描写了米勒早年在纽约的生活经历,是一部描写自己内在精神世界的作品,同时也是对西方现代文明的嘲弄。该书包罗万象,揭示了芸芸众生相,包括他的同事、形形色色的求职者、他幼时的伙伴、他的父母和疯妹妹、他的朋友等。在米勒的文字世界里,一切都是游离的、跳跃的,一切毫无瓜葛却又相互联系……
-
金庸译文 达蒙.鲁尼恩短篇小说选【美】达蒙.鲁尼恩暂缺简介...
-
D坂的美少年〔日〕西尾维新《D坂的美少年》是西尾维新“美少年侦探团”系列的第六部作品。 美少年侦探团副团长兼指轮学园学生会会长咲口长广即将毕业,新任会长选举大会也在如火如荼地推进中。然而,被看作最有力候选人的长绳和菜竟然在选举前夕突然在D坂遭遇车祸,退出了候选人名单。是无心的意外,还是可怕的阴谋?是校园内部的权力纷争,还是更恐怖的恶意?在查明真相之前,美少年侦探团计划把瞳岛眉美推上学生会会长的宝座……为了不变成无聊的大人,为了保持孩子的底色生活,为了从平庸且“没个性”的恶意中拯救指轮学园,美少年侦探团向D坂的肇事逃逸犯发起挑战!
-
死刑之病[日] 栉木理宇 著,磨铁文化 出品惨案接连发生在关东北部布满稻田的农村。受害者大半是年轻人,下至十六岁,上至二十三岁。不久,榛村大和作为二十四起谋杀案的嫌疑人遭到逮捕,其中能够立案的却只有九件,一审中他被判处死刑。某一天,大学生笕井雅也突然收到了榛村大和的来信——我罪该万死,但应该是因为八起命案,绝不是九起。你能帮我证明吗?原来,他是昔日曾经照顾过雅也的面包店老板。温柔的笑容、干净的双手和刚出炉的黄油面包的香味 ……监禁无辜的被害者后残忍将他们杀害的,也是那双手吗?在调查过程中,雅也渐渐发现,自己正在这起事件中越陷越深......
-
布鲁克林有棵树[美]贝蒂·史密斯《布鲁克林有棵树》于1943 年首次出版,自此以后一直在文学领域保持着卓越的地位。在这部小说中,作者通过一棵坚韧的“树”和一位坚强的女主人公的故事,向读者展示了她关于家庭、生活和成长的深刻见解。主人公弗兰茜·诺兰从小就在布鲁克林的贫民区长大,她家境贫困,每天带着弟弟捡破烂,赚取微薄的收入补贴家用。 她在学校受到歧视,在社会中遭受不公,但在父母的关心和教育下,她积极乐观,不畏苦难,像“天堂树”般坚韧不拔、不屈不挠,懂得知识改变命运,努力追逐梦想,用坚韧和智慧走出困境,让自己活得有尊严、有意义。
-
我想睡上一整年奥特莎·莫什费格 著,磨铁文化 出品那一年我二十六岁。一头金发,身材窈窕,有一份不赖的工作,在纽约上东区有一间公寓。在他人看来,我或许拥有了一切。没人知道,我正在悄无声息地崩溃。我不特别想哭,也不特别想笑,对周围的事物不再有感觉。而每当我躺下,进入黑暗的虚空,脑中纷乱的声音即刻停止,这感觉很好,近乎幸福。我开始进入越来越久的沉睡。减少使用手机。减少网络购物。停止无用社交。停止做美白。停止梳头发。停止用镊子拔毛。一周顶多冲一次澡。在家里囤满看不完的老电影。每次醒来,会去街角的杂货店买两大杯咖啡,偶尔挂着眼屎。等我睡足了觉,一切都会好起来。从前的生活将不过是一场幻梦而已,我可以无怨无悔地重新开始。我会不会成为一个全新的人?
-
奇遇[秘鲁]克劳迪娅·乌略亚·多诺索 著一位语言老师接受了一位朋友的建议:去罗马尼亚旅行。你会看到她的旅伴如何展现出她以前不知道的一面。在另一个城市,在道路、奇怪的语言和充满狗的风景之间,她将找到自己的光明之地。这是一本语言之间的书,一本关于超越语言的生物之间的交流/理解的书,也是一本关于动物的书。小说以一条狗的精彩独白开篇,从第二章起由主角叙述,有时类似于一部公路电影。随着他们穿越一个陌生的罗马尼亚,主角的过去逐渐揭晓。在生存与毁灭的欲望之间,作者用充满想象力、朴素而诗意的语言开辟了自己的道路。
-
迷失[法]安妮·埃尔诺 著,袁筱一 译《迷失》是安妮·埃尔诺在一年半的时间里与一位年轻的已婚男子(苏联驻法国大使馆的工作人员)秘密恋爱的日记。她的代表作《简单的激情》就是根据这段恋情改编的,但在这本书里,她的文字是直接的、原始的、未经过滤的。日记记录的时间是1989年至1990年,那时,安妮离了婚,有两个已成年的儿子,住在巴黎郊区,年近五十。她的情人不定时地去那里看她,她无心写作,等待着他的电话,她只是为了感受欲望和下一次约会而活着。当他离开,欲望消退,她觉得自己离死亡又近了一步。埃尔诺的作品以简洁而著称。在《迷失》中,她摒弃了一切矫揉造作,将文字精简到最赤裸、最脆弱的程度,创作出这部陷入爱情、欲望和绝望中的女性记录。
-
曼哈顿中转站(美) 约翰·多斯·帕索斯 (John Dos Passos) 著,仰少博 译《曼哈顿中转站》(Manhattan Transfer)是美国作家约翰· 多斯· 帕索斯(John Dos Passos)于1925年出版的一部文学作品。本书是其中文译著。《曼哈顿中转站》以一战前后的纽约社会为背景,塑造了记者、律师、水手等一系列个性鲜明的角色,呈现了不同社会群体的生活经历,反映了20 世纪初期城市生活的复杂性和变革情况,既展现了城市充满活力的一面,也反映出城市中人们的孤独、迷茫和对成功的渴望。