世界名著
-
不老泉(美)巴比特(Babbitt,N.) 著,肖慧 译温妮一家是踏上北美洲这片土地最早的居民,在一个炎热的天气里,11岁的温妮由于无聊和闷热,独自悄悄跑进丛林中探险,在那里她遇见了长生不老的塔克一家,17岁英俊少年杰西和他哥哥、父母,他们因为误服可长生不老的泉水而永远年轻,他们为了保存这个秘密而东躲西藏,有许多人在寻找他们,想知道长生不老的秘诀,其中就有一个黄衣人。温妮和杰西之间产生一一段非常美好的友情,她面临一个选择,她可以喝下泉水与杰西一起长生不老,也可以选择像平常人一样生老病死,过普通人的生活……若干年后,杰西来寻找她时,见到的是温妮的墓地,她已经像普通人一样死去了,而杰西还停留在永远的17岁……在国外,本书是作为9-12岁孩子的必读教材,但其中蕴涵的关于人生的探索和情感的描述,也很适合大的孩子甚至成人来读。< -
十日谈(意)薄伽丘 著,赵富春 译《十日谈》是一部短篇小说集,它是意大利文艺复兴时期最早的代表作家卜伽丘对后世影响最大的作品,是欧洲近代文学史上第一部现实主义作品。写于1384年,成书于1353年。小说文笔精练,语言生动。作品开端叙述10个男女青年为躲避黑死病,住在佛罗伦萨乡间的一个别墅里,每天每人讲一个故事,在10天中轮流讲了100个故事,故名《十日谈》。它反映了当时意大利的广阔现实社会,反对禁欲主义,歌颂男女爱情,反对等级特权,宣扬人类平等,揭露贵族的腐朽和愚昧,抨击僧侣的虚伪和荒谬。故事大都取材于历史事件、中世纪的民间传说和东方民间故事。在形式上突破了中世纪小说单纯讲故事的方式,企图在描写自然风貌、勾勒人物特征、刻画人物心理和雕塑形象方面探索新的途径,对后来欧洲小说的发展有重大影响。 -
汤姆叔叔的小屋(美)斯陀夫人 著,赵富春 译《汤姆叔叔的小屋》是19世纪废奴文学的最高成就,也是战后现实主义小说运动的前驱,它广泛而深刻地反映了南部奴隶社会的黑暗与落后,揭露和谴责了蓄奴制的野蛮与反动,为唤醒民众反对蓄奴制以及推动废奴运动和南北战争起了非常重要的作用;对世界各地被压迫民族的觉醒也产生了不可估量的影响。经过100多年的考验,它的巨大成就和影响越来越得到世界舆论的公认。《汤姆叔叔的小屋》突破了在小说方面长期占据统治地位的浪漫主义传统,运用现实主义的手法和穿插论叙的技巧展现故事情节的发展,取得了良好的艺术效果。它文笔细腻。描写生动。各种类型的人物的塑造也很成功。斯陀夫人通过此书为我们展现了黑奴们奴隶制度下所遭受的种种不平的痛苦,并且探索了他们通往自由的道路,那是两条全然不同的路:一条路记载着善良正直的汤姆被主人卖来卖去,采取不抵抗主义,最终被害身亡的历程,另一条路印满了倔强不屈的乔治•哈里斯和其更勇敢的妻子伊丽莎不甘被命运辱没而终于赢得自由的光荣足迹。《汤姆叔叔的小屋》是美国第一部具有鲜明民主倾向的作品,是美国文学史上一个重要文学流派——废奴文学的代表作,为美国文学奠定了第一块现实主义基石。 -
绞刑架下的报告(捷克)伏契克 著,徐伟珠 译一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。读了它,使我们深深热爱那些为了人类社会的前进而献出自己一切力量乃至宝贵生命的英雄们,憎恨那些集卑鄙、残暴和可耻于一身的丑类。伏契克是捷克劳动人民的忠诚儿子、捷共中央委员。第二次世界大战前夕,德国法西斯军队于一九三九年三月占领了捷克后,共产党被迫转入地下,伏契克毅然留在布拉格领导斗争。一九四一年春,党的第一个地下中央委员会被破坏不久,他又以坚强的毅力和无畏的精神,主动与另外两位中央委员一起,建立了第二个中央委员会。那些年月,希特勒的盖世太保疯狂搜捕共产党地下领导人。数以千计的共产党人和爱国志士被逮捕,受酷刑,遭屠杀。由于叛徒的出卖,一九四二年四月二十四日,伏契克在布拉格被捕了。《报告》就是他在庞克拉茨盖世太保监狱里迭遭酷刑、备受折磨、随时都有被送上绞刑架的处境中,得到一个捷克看守的帮助,用铅笔头在碎纸片上写成的。这是一个优秀的共产主义战士用鲜血凝成的一部壮丽的诗篇。死,对于怯懦者来说,具有无比的威胁力量。然而在英雄们面前,它却是那样地简单、平常。伏契克跟他的同志们就是这样:“我们对死亡有足够的估计。我们都知道:一旦落到盖世太保手里,就不会再有生还的希望。在这里我们正是根据这一点来行动的。”伏契克从被捕的那天起,就受到极其残酷的拷问和毒打,处于死亡的边缘,难友们都为他做了临终祈祷。但他却以坚强的毅力,忍受着一般人难以忍受的折磨,从死亡的床上醒来了。敌人见棍子和镣铐未能制服伏契克,便从精神上来折磨他:带来他的爱妻跟他“对质”,当着他的面毒打他的战友,带他去“逛”他所热爱的金色布拉格……这一切手段,无非是想诱使他产生一分钟的动尧一瞬间的犹豫、一闪念的恐惧,从而毁灭他毕生的信念。然而,敌人的鬼蜮伎俩落空了,伏契克不曾闪现过一丝杂念,他对人民事业充满必胜的信心,活一天就同敌人斗争一天。他组织并领导“狱中集体”向纳粹匪徒进行不屈不挠的斗争。“为了把铁窗里的今天和自由的明天连接在一起”,他也用笔作刀枪,在狱中坚持写作。伏契克在《报告》中怀着热爱和感激之情,谈论“狱中集体”。受尽折磨的人们的兄弟般的友爱,具有一种向心力,能把大家凝结成一个整体。伏契克在《报告》里用许多生动的事例,说明这种友爱的威力,它能穿透墙壁,拥抱所有牢房。这是一种用鲜血和生命换来的、不可征服的力量。伏契克在《报告》中,怀着极其深厚的爱,写出了这个集体里众多的英雄人物的真实特征。如工人阶级出身的共产党员叶林涅克夫妇,平时显不出是英雄人物,可是在敌人面前却坚强如钢。当盖世太保闯进他们的家时,他们并肩站着。妻子问丈夫:“现在怎么办?”丈夫回答:“我们去死。”她没叫喊一声,也没摇晃一下,而是面对瞄准他们的枪口,用一种十分优美的姿势把手递给他的丈夫。她以往是爱哭的,可是在狱中却不曾流过一滴泪。她最后的遗言是:“请转告外面的同志,不要为我难过,也不要被这件事吓祝我做了工人阶级要求我做的一切,我也将按照它的要求去死。”伏契克向那些经过这场灾难而活下来的人们提出一个要求:不要忘记这些好人,要热爱这些为他人、也为自己而牺牲了的人。他以全部热情赞颂:“每一个忠实于未来,为了美好的未来而牺牲的人都是一座石质的雕像。”是的,人们热爱、崇敬他们。伏契克在《报告》里雕塑了一座座高大的英雄雕像。他冒着生命危险,以火一般的热情,忠实地记录下这些肝胆照人的英雄。他笔下的英雄人物朴实无华,个个都表现出真金不怕火炼的坚强性格。他们的英雄主义是无私的、谦逊的。他们真正当得起大写字母的“人”的称呼。伏契克也要求人们警惕那些“妄想阻挡革命洪流的腐朽过时的人”——那些大大小小的木偶。他们是些出卖灵魂、丧尽天良的禽兽,用别人的生命来保持自己的地位,用别人的鲜血来填塞自己的欲壑。有奶便是娘,苟且偷安就是他们的处世哲学。伏契克那双无比敏锐的眼睛,从死亡中复活而被唤醒的感官,最能觉察这伙败类。像叛徒米列克,这个曾经冒过枪林弹雨的人,现在却在盖世太保的皮鞭下,丧失了勇气,于是用出卖组织、同志以及自己的恋人来保全自己的生命。他终于被集体所摒弃。伏契克在《报告》里痛斥了那些不配作捷克人的刽子手。这些把灵魂出卖给魔鬼的人,变得比魔鬼更可恨。他们都是些极为阴险、狡猾、凶残的木偶,受法西斯和各种反动势力牵动的木偶。正是这些木偶构成纳粹反动统治的支柱,是黑暗时代的灾星。伏契克英勇就义已经五十年了。《报告》不仅是捷克无产阶级文学中的经典著作,也是全世界进步人民的共同的精神财富,自一九四五年在捷出版以来,已被译成九十多种文字,在世界各国人民中广为流传。在我国,早在五十年代,就先后发行过两个根据其他文字转译的版本,对我国读者起了极大的教育和鼓舞作用。今天,当我重读自己于一九七九年根据捷克原文本译出的这部闪耀千秋的著作时,耳际好似又响起了伏契克被押赴刑场时高唱的《国际歌》歌声,眼前呈现出一座座巍然矗立的高大的英雄雕像,但同时,也瞧见了正在地球上一些阴暗角落晃动的一只只木偶的黑影。我想,所有读过或将要读到伏契克这本《报告》的正直的人们,都会永远记住伏契克用鲜血和生命发出的谆谆嘱咐:“人们,我是爱你们的。你们可要警惕埃”是的,一切为人类进步事业而献身的人们,都无不感谢伏契克真诚的提醒:无论何时何地,都要警惕那些公开的和隐藏的、残忍的和阴险的、形形色色的木偶。伏契克,这位优秀的共产主义战士、革命的新闻工作者、作家和评论家,一九○三年二月二十三日出生于布拉格的斯米霍夫工人区的工人家庭。从少年时代起,他就过着工人阶级的苦难生活,立志为无产阶级事业奋斗终身。在伟大的十月革命的鼓舞下,他积极参加革命活动。他刚满十八岁就加入了诞生不久的捷克共产党。一九二一年他进入布拉格查理大学文学院学习;同时为了维持生活,当短工和街头广告员。在学校期间,他就为党的报刊和其他进步刊物撰写文章。后来他被党指派为文艺与政治评论周报《创造》的总编辑和党中央机关报《红色权利报》的编辑。他曾两次到过苏联,写了许多报告文学作品,满腔热情地歌颂世界上第一个无产阶级专政的国家。为此,曾被捷克反动当局逮捕入狱。出狱后他又积极参加了一九三二年春捷克北部矿工大罢工,报道了矿工斗争的真相。一九三六年以后,捷克的独立日益受到纳粹德国的严重威胁。慕尼黑协定出卖了他的祖国。伏契克以强烈的爱国主义感情写了许多政论文章、传单、宣言和告人民书等,揭露国内外敌人的叛卖行为及纳粹匪徒的侵略野心,号召人民起来斗争。一九三九年三月十五日捷克全部被希特勒德国占领。伏契克一面积极参加并领导地下斗争,一面继续研究捷克十九世纪的文学。他对捷克文学史上占有重要地位的作家如聂姆曹娃、扬·聂鲁达等都著有专论。这些用马克思主义的立场观点写成的文学研究著作,为捷克无产阶级文学评论事业作出了贡献。由于叛徒出卖,伏契克于一九四二年四月不幸被捕。敌人用尽各种酷刑,软硬兼施,但他经受住了肉体上和精神上最严峻的考验,毫不动摇自己的信念。他在布拉格庞克拉茨纳粹德国盖世太保监狱里被监禁了四百一十一天,一九四三年九月八日被杀害于柏林的勃洛琛斯狱中。伏契克光辉的战斗的一生,将永远铭刻在捷克人民心上,成为捷克民族胜利的象征,也将永远鼓舞着人们为自由、民族独立和美好的未来去进行英勇顽强的斗争。 -
简·爱(英)夏洛蒂·勃朗特 著,北塔 译自从人们认识到文学名著的价值以后,名著的整理出版就成了图书业的热门,各种版本层出不穷,畅销不衰。为了出版一套适合青少年阅读文学名著版本,中国少年儿童出版社的编辑们做了认真的调查研究和探索,编辑出版了《学生必读文学名著书系》。本书系收入了中国古典文学、中国现代文学和外国文学的几十种名著。与其他版本不同的是,它鲜明地体现了为青少年服务的特点:一是有简明实用的注释,为读者解答疑问,输送知识;二是外国名著的译文简洁生动,便于中国青少年阅读;三是有专家精心撰写的导读文章,为读者打开理解名著的大门;四是许多作品配有原著的插图和新绘的彩色插图,为读者欣赏名著助兴;五是所选作品是在教育部教学大纲推荐书目的基础上确定的,与学生课堂学习和课外阅读密切相关。总之,本书系力求从各方面适应当代读者的需求,以利于名著的阅读和传承。 -
鲁宾逊漂流记(英)笛福 著,裴浩星 译,赵文学 校译鲁宾逊从小就梦想着出海,当一名水手,但他父亲希望他成为一名律师。当鲁宾逊18岁时,一天,他的一个朋友邀请他一起出海。这艘船在开往非洲海岸的路途中不幸失事,除了鲁宾逊外,其他船员全部遇难。鲁宾逊被海水冲到一个小岛上,开始了他28年艰难曲折的岛上生活…… -
红与黑(法)大仲马 著;蒋学模 译上世纪九十年代,我社编辑出版了一套工程浩大的“世界文学名著文库”,该文库由200种图书组成,比较全面地反映了世界文学的最高成就。为了满足广大读者的需要,我们本着“优中选精”的原则,从文库中挑出一批最受读者喜爱的外国文学名著,这些名著系由冰心、杨绛、朱生豪等著名翻译家翻译,以优美流畅的译文再现了原著的风格,并配以精美的插图,称之为“名著名译插图本”丛书。 -
格列佛游记(英)斯威夫特 著,刘婷婷 侯璐 译,赵文学 校译斯威夫特是爱尔兰人,1667年生于都柏林,但是他出生于一个古老的英格兰家族。在都柏林的三一学院完成大学学业以后,他到英格兰为著名的作家和政治家威廉·坦普尔做秘书工作。江纳森·斯威夫特很快就在伦敦的作家和政治家之中成为一个重要人物。他对写作和政治问题,如公共事务和政府等,都有自己的主张,还能非常清晰非常机智地将它们表大农业出来。他的政界朋友们都很高兴有他在自己一边。他的政敌们则害怕他。1714年安女王去世后,那些政敌们上了台,斯威夫特返回爱尔兰。他当时已经是都柏林圣帕特里克大教堂的教长。开始时,他在那里几乎没有朋友,可是在1720年至1730年之间,他坚决地站在爱尔兰人一边写作。爱尔兰人认为他们的统治者英格兰人对待他们不公正,有时甚至很残暴。有像斯威夫特这样的作家为他们来抨击这些不公正现象是件好事。他掌握语言的熟练程度使他的抨击和他的讽刺都非常深刻。这些写作使他在都柏林以及爱尔兰的其他地方赢得了许多朋友。也就是在这段时间里,斯威夫特写下了《格列佛游记》一书。此书于1972年在书店里发售。《格列佛游记》是一部讽刺作品,读者们发现他们在用新眼光观察自己的世界、信仰和风俗。拉缪尔·格列佛用很朴实的文体描述了不同的地方以及那里的居民。他提供的是有关的事实和人物形象,而不是观点,所以我们不只是取笑他们:我们可以把自己放在利立浦特人和其他人的搁置上,然后就像他们看我们那样,我们可以自己看自己。我们取笑自己——如斯威夫特希冀的那样——并决定改变我们自己的一些愚蠢的或讨厌的习俗。由于小说的文体简洁,也由于斯威夫特使我们大家都欣赏他的故事,《格列佛游记》很久以来一直是孩子们喜爱的小说。但是,如果只把它看作一本儿童小说那就错了,斯威夫特要求他的读者严肃地思考他们生活在其中的这个世界。 -
钢铁是怎样炼成的(苏)奥斯特洛夫斯基 著,启明 译本书是一部在苏联国内外享有盛誉、深受我国读者喜爱的、影响了几代人的世界名著。剧中主人公保尔·柯察金少年时就参加了红军,无论在战争的炮火中,还是在国民经济恢复时期,柯察金都表现出大无畏精神、钢铁一般的意志、对党和人民无限忠诚。由于在战争中多次负伤以及劳累过度,他全身瘫痪、双目失明,但他战胜了精神与肉体的打击,拿起笔来歌颂为建立、捍卫和巩固苏维埃政权而奋斗的英雄。苏联小说《钢铁是怎样炼成的》并非出自大文豪之手笔,它是尼古拉·奥斯特洛夫斯基以自身生活经历为基本素材撰写的小说,可以说是一个普通人讲述的“老百姓自己的故事”。小说由当时已经双目失明、全身瘫痪的作者口述,与作者同样普通的亲朋好友进行笔录而成。就是这么一部作品在国内外读者中享有盛誉,成为影响了几代人的名著。作品的取胜之处不在于语言的优美,不在于情节的曲折,而在于真实的记述所体现出来的震撼人心的精神力量和引人深思的人生哲理和人生价值。“人最宝贵的是生命。生命属于人只有一次。人的一生应当这样度过:当他回首往事的时候,不会因为碌碌无为、虚度年华而悔恨,也不会因为为人卑劣、生活庸俗而愧疚。这样,在临终的时候,他就能够说:‘我已把自己的整个的生命和全部的精力献给了世界上最壮丽的事业──为人类的解放而奋斗。’ -
小妇人(美)奥尔科特 著,何广铿 主译《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》明确规定要把学生综合语言运用能力的培养英语课程的总体目标,而学生综合运用能力的形成有赖于学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素质的整体发展。本丛书从美国汤姆森学习出版集团引进,由华南师范大学外国语学院院长何广铿教授主译。每本附送由美国专家朗读名著的光碟2张,是中学和学习英语的优秀听读读物。本丛书非常适合教育部新课标对中学不同阶段的不同要求,内容编排上遵循由浅入深,从易到难的原则,循序渐进提高中学生的听读能力。丛书中的18种世界文学名著均由美国专家简写而成,使读者在提高听读能力的同时感受经典的持久魅力,无形中提高人文素质。相信广大的英语爱好者也能从中受益。本套英文名著丛书含三种不同水平的读本。我们相信丛书的出版能为不同层次的中学生提供具有丰富文化内涵的精神食粮,为培养中学生的英语阅读能力和英语语言运用能力做出贡献。<
