外国散文随笔
-
禁锢在德黑兰的洛丽塔苏友贞简介“旋风似地走过生命的路程,却顾所来径,却能有多少事物人情还有着焦距对准的明晰?多数是一片模糊,就算曾经有过,因为有得那样的不彻底,和不曾有过又有什么不同?也许只有那缓慢的凝望,是我们真正的救赎。只有凝望的眼神能让我们对人对事产生切身的悲悯。只有真正细观过一朵花的人,才能爱惜所有的花朵。”凝望,也许正是苏友贞之写作的一种特质。这位旅居美国的女作家,对欧美文化加以深入的透视,直逼细节;同时,以感性中充满反省的眼光,回望中国文化。本书搜集了作者近年有关阅读、旅游、回忆的散文。由此形成一种通融的视野,将知识与人生——我们生活中所有的花朵——尽收眼中。作者简介苏友贞,祖籍湖南,出生于台湾省基隆市。台湾大学外文系毕业,美国威斯康新大学麦迪逊校区比较文学硕士,密苏里大学圣路易校区管理资讯系统系硕士。曾任电脑程序设计师,现居美国圣路易市,专心读书写作。曾以“映钟”笔名发表过小说、诗及散文。译作《女哲学家和她的情人——汉娜·鄂兰和马丁·海德格尔》由台湾麦田出版社出版。小说选集《知更鸟的葬礼》由台湾文史哲出版社出版。近作见于中国大陆《万象》杂志、《读书》杂志、《三联生活周刊》、台湾《当代》杂志及美国《圣路易新闻》。英文小说发表于Other Voices.River Styx等美国文学期刊。
-
休谟散文集中国社会科学出版社《休谟散文集》收录了18世纪苏格兰著名哲学家、历史学家和心理学家休谟的27篇散文,内容涉及政治、哲学、伦理、历史、文学、艺术等领域。作者从人性的天赋特点出发,分析了政府起源和宗教狂热与迷信产生的原因在于人性的弱点,肯定了人性中追求完美、热爱美德的高尚一面,批评了人们脱离公认行为准则的道德偏见。
-
上帝之肋(美)罗伯特·布莱 著;田国力、卢文戈 译在这部震撼人心而又略显深奥的经典作品中,作者给我们提供了一个全方位的、崭新的观念——关于男人究竟是什么的全新视野。 布莱的观点基于他正在从事的两项工作:一为他对男人的探究,另外一个是对他自身生活的反思。在本书。中,作者集中阐述了那些疏远子女的父亲所造成的破坏性的影响,同时发出深深的哀叹—一在人类文明中,男性启蒙教育正在消失!布莱意在帮助我们回忆起已经被我们远远抛在脑后的、强健的男性形象——一个保护神,一个自信的人。为了达到这个目的,他发掘了许多古老的故事及传说中所蕴藏的丰富内涵。他引用了《格林童话》里“ 铁人约翰”的故事,一位精神导师,也是所说的“野人”,指引—个男孩走过了男人成长的八个时期。 通过富有诗意的、同时又贴近生活的语言,神话的庄严宏大与我们自己实际而又痛苦的教训被作者紧密地联系在了一起,在《上帝之肋》一书中,作者创造了一个非凡的成果,而这一成果必将在未来的日子里指引和启发所有的男人和女人们。
-
猎人们朱天心本书虽是散文随笔集,但也可以视为小说家「都市人类学」式的台湾社会「畸零族群」观察,只是凝视对象从人转移到了猫,作家用情更深,在她自己的人生与时间中的刻凿痕迹也就越深。在本书九篇作品中,作家述写自己与屋里屋外、可见的与不可见的生活领域里众猫族的邂逅与相处,她给他们自由,却赚得了羁绊;对他们的生命尊之重之,自己的生命也得到丰富。 在作者的笔下,猫已经不是宠物、不是朱家男女老小的玩偶,而是一群独立自在的主体,各逞其能在人类支配的环境里寻找空隙,争取一份存活的空间。这种视猫为自由主体的猫书,应该与人类英雄的传记归于同一类文体。
-
蒙田随笔(法)米歇尔·德·蒙田 著;朱子仪 译蒙田是谁?百分之一百的古典作家,法国16世纪的思想家、散文家。与那个时代许多头脑僵化、只知板起面孔说教的作家不同,他率直地抒发自己的内心感受,奉行的是“勇敢、快活的怀疑主义”。达利是谁?百分之二百的现代派代表人物,20世纪的西班牙艺术大师。人们在为他的超现实主义杰作欢呼捧场的同时,也相信达利代利表了疯狂——不疯狂就不是达利。这是一对不可能的组合、不可能的搭档!是达利过于疯狂,还是我们过于缺乏想象力?硬是要在16世纪人文主义的土壤里结出20世纪超现实主义的果实。《蒙田随笔(插图本)》是16世纪法国文艺复兴后期著名的人文主义学者蒙田的代表作。作品内容包罗万象,融书本知识和生活经验于一体,是16世纪各种知识的总汇,有“生活的哲学”之称。蒙田以智者的眼光,在作品中考察大千世界的众生相,反思探索人与人生,肯定人的价值和欲望,批判教会和封建制度,主张打破古典权威,充满了人性自由、科学知识的人义思恕。
-
一片叶子落下来(美)巴斯卡利亚 著,任溶溶 译《一片叶子落下來》是一本关于生命的童话,作者以一片叶子经历四季的故事讲述生与死之间的微妙平衡,文字简单,寓意深刻,最适合用来做生命教育的教材,堪称图文版、儿童版的《相约星期二》。献给所有曾经历生离死别的孩子,与不知该如何解释生死的大人。书中一片叫做弗雷迪的叶子和它的伙伴们经历了四季的变化,逐渐懂得了生命的意义在于经历美好的事物,在于给别人带来快乐;明白了死亡并不是代表一切毁灭,而是另一种形式的新生。配上表现四季变化的照片和绘画,更营造出温暖的意境。这个发人深省的童话寓言温馨简洁,充满智慧,1982年出版以来,帮助了千千万万人好好对待生死问题,一直让大人和孩子深受感动。著名儿童文学家任溶溶老先生的翻译文字优美、情绪饱满,读起来感人至深。这本书奉献给经历过生离死别的孩子,奉献给对这种事无法解释的大人。这本书也奉献给正在充分享受着生命春天的罗纳德、克里斯蒂娜、梅雷迪恩、斯蒂芬尼和朱莉娅。这本书当然更要奉献给巴巴拉?斯莱克,过去十年来,他一直为我编书,他永远是我生命之树上最亲爱、最珍贵的叶子。
-
河童杂记本(日)妹尾河童本书如同一份品种丰富的盒饭,在有限的空间里,汇聚了多种多样的味道,供人品尝。这里既有旅行的切身感受,又有个人生活中的轶闻趣事,还有河童长时间积累的杂学笔记……如果您是熟悉并且已经喜欢上河童的读者,不妨看看本书中的“秘诀公开”,按照作者讲述的方法,说不定您也能画出一幅精细的河童风格的俯视图呢。 本书记录了作者旅行的切身感受,又有个人生活中的轶闻趣事,还有河童长时间积累的杂学笔记……是一本杂文集。文笔风趣幽默,同时每篇文章中配有多幅照片及素描笔记。
-
巴黎速写(英)威廉·梅克皮斯·萨克雷《巴黎速写》是19世纪早中期英国讽刺作家萨克雷的一本文集,记录了19世纪30年代他在巴黎期间所观察的人和事以及相关文章。全书共收录了十九篇文章,其中既有从法国原作那里借鉴的生动幽默、情节曲折的故事,如《卡图什》、《矮个儿的普万斯奈》、《玛丽·昂塞勒的故事》;又有议论历史时政的《拿破仑与他的体制》、《在凡尔赛宫的沉思》等,还有评析文化艺术的《论法国的绘画流派:兼有相应的逸事、插图以及论述》、《论法国的几则流行小说》、《乔治·桑女士与新的启示》、《法国的戏剧与情节剧》等;以及针砭时代风气的《对旅行者的一点忠告》、《一个赌徒的死亡》等。全书内容涉及19世纪早中期巴黎的社会、政治、文化与艺术,真实而生动地再现了法国当时的社会文化风俗,同时也体现了萨克雷讽刺现实的创作特点。
-
生活的艺术克罗蒂斯·克列尔《生活的艺术》收录了克列尔随笔的精华。作者从一开始便向我们娓娓道来,有一种艺术谓之生活的艺术,它有别于简单的生存,是用细腻、敏锐、从容的艺术方式去对待生活,而不是重复以往的陈词滥调。其中包蕴着作者的宗教沉思和生命态度,充满着悯世的情怀。文笔自然流畅,给人以极妙的审美享受,为19世纪英国随笔的代表作之一。
-
河童杂记本(日)妹尾河童 著;陶振孝 译本书如同一份品种丰富的盒饭,在有限的空间里,汇聚了多种多样的味道,供人品尝。这里既有旅行的切身感受,又有个人生活中的轶闻趣事,还有河童长时间积累的杂学笔记……如果您是熟悉并且已经喜欢上河童的读者,不妨看看本书中的“秘诀公开”,按照作者讲述的方法,说不定您也能画出一幅精细的河童风格的俯视图呢。 本书记录了作者旅行的切身感受,又有个人生活中的轶闻趣事,还有河童长时间积累的杂学笔记……是一本杂文集。文笔风趣幽默,同时每篇文章中配有多幅照片及素描笔记。