戏剧与戏曲
-
尼伯龙人[德] 弗雷德里希·黑贝尔(Friedrich Hebbel) 著《尼伯龙人》改编自中世纪德国最重要的叙事文学之一《尼伯龙根之歌》,讲述了发生在勃艮第王族中的爱恨纠葛。勃艮第国王恭特,为求娶冰岛女王布伦希尔德,求助于尼德兰王子西格夫里特,答应将自己的妹妹克里姆希尔德公主许配给西格夫里特。然而,四个人两两成婚之后,出于误会和旁人挑拨,恭特国王害死了自己的妹婿西格夫里特,最终引来公主的复仇。故事充满浓郁的悲怆色彩,体现作者对变革社会的反思,和对以悲悯、自省为核心的道德观的推崇。《尼伯龙人》出版于1861年,1861年1月31日在魏玛首演,之后在德国各地剧院都有频繁的演出,是除理查德??瓦格纳的歌剧《尼伯龙族的指环》外具有影响力的以尼伯龙人神话作为题材的戏剧作品。
-
中国莎士比亚研究李伟民 著莎士比亚研究在世界文学艺术领域具有广泛而重要的影响。为了进一步推动中国莎士比亚研究的发展,本书收录了国内外有一定影响力的莎学研究者、爱好者,在莎士比亚文本研究、马克思主义莎学、莎士比亚与后现代主义研究、莎士比亚传播研究、莎士比亚在中国研究、莎士比亚诗歌研究、莎士比亚翻译研究和英美文学研究等方面的学术成果。本书是中国莎士比亚研究的最新成果,能有效推动莎士比亚文学研究的国际学术交流。该书不仅具有莎学及文学研究价值,也具有史料价值。
-
陈彦戏剧三部曲陈彦 著该书辑录陈彦现代秦腔剧本《迟开的玫瑰》《大树西迁》《西京故事》,同名剧久演不衰,深受观众喜爱。作品直面生活在城市里的普通人,展现宏大的时代变迁,体现作者对社会的责任和担当,对城市平民、普通知识分子和农民这三个中国当代最重要的群体的关注,在思想性、艺术性、文学性上均达到现代戏创作的新高度,有着非凡的高度和深度。
-
中国戏曲与节日民俗研究翁敏华,陈茜苑 著在中国漫长的历史中,戏曲与传统节日从来就有着千丝万缕的关联。本书从中国节日民俗角度切入,研究两者的关系,从剧演中了解节日的原有面貌,了解其文化内涵和发展演变。本书分为上下两篇,上篇以传统节俗为线索,分为共八章;下篇以作家作品为线索,分为共八章。
-
陈天尺全集汪汉民 著一、《病玉绿传奇》以上海中华书局1932年排印本录校;《孟谐传奇》以上海中华书局1916年排印本录校;《奈何天》以上海改良小说社1910年排印本录校。二、其他小说、诗文、杂着均辑自《华报》《万国商业月报》《中华小说界》等报刊杂志,资料来源,以脚注说明。三、因报刊版面原因,连载时有语句不完整,该书注释标号所在处即报刊连载的文末处。四、报刊明显的文字错误,径改不出注。五、涉及福州方言文字,均保留原貌。
-
天鹅宴陈道贵 著本集收录了剧作家陈道贵近年来创作的经典剧作,题材丰富,包括一些获奖作品。其剧主要引经据典,多以历史人物、传说故事为主题,历史人物题材如《韩信拜将》(韩信)、《青天》(海瑞)等,民间故事题材如《龙台驸马》等,以及极具闽剧特色的神话传说题材,如《临水夫人》等。剧作宣扬关心疾苦、劝人为善、匡扶正义的精神,弘扬了中华优秀传统文化。本集中还附有关于陈道贵及其剧作的评论文章,深刻剖析了一个屡获大奖的剧作家的创作历程、作品特点等。
-
汉堡剧评[德] 莱辛 著《汉堡剧评》是一部重要的戏剧理论著作,是一部见解精深、具有普遍意义的关于戏剧艺术的系统专著,是作者对剧院的实践进行批评和探讨的成果,是对德国民族戏剧发展的原则早的描述,在欧洲美学发展史上占有重要地位。这部著作曾经启发了歌德、席勒、布莱希特等,影响深远。《汉堡剧评》论题广泛,除德国戏剧与文学,涉及英国、意大利、西班牙文学,也涉及古希腊和古罗马文学。《汉堡剧评》对现代文学艺术工作者有很好的启示作用,尤其对影视、戏剧工作者,是一本经典书。
-
根庄深这是一部长篇小说,主要内容为发生在中国江南溧水地区的一段历史故事。通过庄家、黄家、袁家、李家、赵家等几个家庭的变故,展现了正义与邪恶、人伦与罪恶的冲撞,折射出人性的光辉。作者庄深,江苏作家,他很早就开始了文学创作。创作以诗歌、散文为主。《根》是他的部长篇小说。在这部小说里,他为我们塑造了庄坤林这么一个人物形象,而正是这么一个在民族危亡之际,毅然投身于抗日护国的庄家独子,让我们感受到了那个时代的风云变幻,那个时代的波澜壮阔……
-
易卜生主义的精髓[英] 萧伯纳 著,姬蕾 译,冯欣 校《易卜生主义的精髓》这部著作是一个即将崛起的大戏剧家对另一个已经誉满世界的戏剧家的理论阐述,在欧洲戏剧目前有着重要的地位。在易卜生主义的影响下,他看清了戏剧这个武器,不仅能扫荡英国舞台的污秽,而且能倾诉自己对社会黑暗的不满。于是他立志要革新英国的戏剧,明确提出了现实主义的戏剧主张。他以极大的热情,惊人的效率创作一部又一部戏剧,实践自己的戏剧主张。易卜生长达半个世纪的戏剧创作,其很精粹处在于灵魂自审和艺术自审,使其晚期戏剧达到了“现代主义与先锋主义完美结合的境地”,对中国当代戏剧与文化建设具有重要的启示意义。本书是有名剧作家萧伯纳早期对易卜生的理论认识的一个总结,对我国当代戏剧与文化建设也有其深远意义
-
牡丹亭黄必康 著《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的代表作,是中国古典戏曲中的杰作。本书是一个仿莎士比亚诗剧的《牡丹亭》英文全译本,在每一出的开场摘录经典名句,搭配明代刻本精美插图。汤显祖被誉为“东方的莎士比亚”,译者受“汤莎并举”的启发,在翻译时贴近莎士比亚诗剧,以经典译经典:形式上使用莎剧常用的无韵诗、对偶句、歌谣以及叙事散文等文体;内容上采撷莎剧中特有的台词和表达方式。用词古雅,精彩纷呈;韵律优美,朗朗上口。阅读这个译本,读者既能领略《牡丹亭》的情感和意境之美,又能从字里行间品出浓浓的莎剧味道。