作品集
-
哈克贝利·费恩历险记(美)马克·吐温(Mark Twain)著;成时译在贫穷的圣·彼得士堡小村子里有一场大骚动,这场骚动是由汤姆·索亚和哈克贝利·费恩两个小顽童所引起的。他们两人就在马库他耳洞窟内玩耍时,发现了凶恶的杀人犯英姜乔的尸骨和一大笔巨款。英姜乔把偷来的巨款藏在洞窟内,但因为找不到出口而在洞窟内活活饿死。汤姆和哈克发现巨款后一下子变成巨富,他们回到村子后就引起了一场骚动。哈克这个流浪顽童最后被道格拉斯寡妇收养并受到她的严厉教养。当然哈克的钱也被她收去了。哈克虽然住在道格拉斯家中,但是天生的野性使他无法忍受,所以他常离家出走。刚好这时有一位从没露面却自称是哈克的父亲的人,要带走哈克并要回那笔钱。哈克的父亲是个酒鬼和流氓。他每次酒醉后闹事。村人们大伤脑筋,最后终于答应让他带走哈克和那笔钱,可怜哈克被父亲关在伊利诺州附近的一处古老的小木屋里,不过,这时候刚好是密西西比河的泛滥期,哈克就利用这个机会逃走了。他逃到杰克逊岛避难,在岛上他无意中遇见黑人吉姆。吉姆是道格拉斯寡妇的妹妹的奴隶,他因为无法忍受沉重的工作而逃到杰克逊岛。他们两个人就躲在岛上。后来有人来搜索,他们就乘着竹筏逃到对岸的自由区。航行到半途之时,他们的竹筏和蒸汽轮船撞上了。哈克和吉姆掉到河里。哈克后来被一位富有的商人救起,但是随而卷入纷争和枪击事件,在这一片混乱中他和吉姆再次见面。不过他们很不幸地被“年轻的公爵”和“老国王”两位郎中所骗。他们教哈克和吉姆到各城市去传教骗钱,或是耍宝、愚弄乡民以骗取他们的金钱,或是遇到有人死亡便到他家中诈骗钱财,这两位郎中对哈克和吉姆无所不用其极。后来哈克好不容易才逃回到船上,但是他却没找到吉姆。原来吉姆被“老国王”卖到菲尔富士农夫家。而菲尔富士的太太刚好是汤姆的叔母。哈克知道这件事后就和汤姆商量如何救出吉姆。经过一番惊险的行动,他们三个人终于逃出菲尔富士家。逃亡途中,汤姆的脚被枪击中,伤势很严重。由吉姆陪他到镇上治疗,一不小心吉姆又被捉走了。这个时候汤姆的叔母玻莉到镇上来。她带来消息说:道格拉斯寡妇的妹妹已经死了。她在遗嘱里恢复吉姆为自由身。而哈克的父亲也死了,他也恢复自由身。不过这次他要由玻莉叔母收养。哈克曾经在道格拉斯寡妇那儿吃过苦头,对于这种被文明人士教养的经验,他实在受不了。
-
发达资本主义时代的抒情诗人(德)本雅明(Walter Benjamin)著;张旭东,魏文生译近代中国人之迻译西学典籍,如果自1862年京师同文馆设立算起,已逾一百二十余年。其间规模较大者,解放前有商务印书馆、国立编译馆及中华教育文化基金会等的工作,解放后则先有50年代中拟定的编译出版世界名著十二年规划,至“文革”后而有商务印书馆的“汉译世界学术名著丛书”。所有这些,对于造就中国的现代学术人材、促进中国学术文化乃至中国社会历史的进步,都起了难以估量的作用。“文化:中国与世界系列丛书”编委会在生活·读书·新知三联书店的支持下,创办“现代西方学术文库”,意在继承前人的工作,扩大文化的积累,使我国学术译著更具规模、更见系统。文库所选,以今已公认的现代名著及影响较广的当世重要著作为主,旨在拓展中国学术思想的资源。梁启超曾言:“今日之中国欲自强,第一策,当以译书为第一事。”此语今日或仍未过时。但我们深信,随着中国学人对世界学术文化进展的了解日益深入,当代中国学术文化的创造性大发展当不会为期太远了。是所望焉。谨序。
-
安娜·卡列宁娜(俄)列夫·托尔斯泰(Л.Н.Толстой)著;周扬,谢素台译本书问世一百多年了。随着岁月的流逝和风云的变幻,这部出自巨匠之手的艺术杰作,不但没有减色,反而显得更为瑰丽。而当它出现之初,却曾招致不少的非议。令人诧异的倒不在于有关内容的品评。任何反映当前生活的作品,是难免激起不同的反应的。令人诧异的是对这部作品的艺术表示怀疑。其中问题之一就是所谓缺乏结构。
-
外国文学作品选严铮,冉国选主编90年风云际会,河南大学为中华民族培育了38万优秀儿女,各种人才灿若繁星。河大作家群,犹如铁塔上空的彩虹,格外引人注目。谁不知道姚雪垠与《李自成》、吴强与《红日》、周而复与《上海的早晨》、马可与《白毛女》;谁不知道王怀让和他的抒情诗,阎连科与新乡土文学。也许你不知道王实味,但新中国的历史无法忘记延安整风时遭批判,1947年竟被自己人处决的一位作家;也许你不知道邓拓,但新中国的历史无法忘记《人民日报》的首任社长兼总编辑,还有他的杂文《燕山夜话》《三家村札记》。 难怪《河南大学作家群》一书刚刚问世,立刻在中原乃至全国文坛产生了强烈反响。该书的编者为河南大学副教授韩爱平,由河南大学出版社出版。该书装帧精美,内容珍贵,为新中国文学史增添了一道绚丽的色彩。 独创性。有以地域、创作特色、年代命名作家群的。以一个大学命名作家群的还没有听说过,而且把这一作家群以整本书的形式推出来,也是首次见到。 历史性。书中收集了近一个世纪来从河南大学走出的56位作家诗人,内容包括照片、简介、评论、创作年表及一篇回忆母校的散文,具有难得的历史价值和研究价值。启发性。大学为什么成了作家诗人的摇篮,有的作家并不是学中文的,如吴强是教育系的,邓拓是经济系的,马克是化学系的,却走上了文学创作之路,其中的缘由发人深思。毫无疑问,青春与校园独特氛围的碰撞,是作家诗人产生的最肥沃的土壤。青春本来就是激情、浪漫、幻想、创造的化身,大学校园里不仅有知识的圣殿图书馆,而且充满了学术气氛、艺术气氛,更重要的是充满了大师,不少还是全国著名的大师,他们的言传身教,哪怕是无意中的点拨,也会引燃学生心中想当作家诗人的火种,这火种有时会点亮一个人的一生。 河南大学作家群20世纪80年代及其以后步入文坛的为第三代,他们与解放前步入文坛的第一代、解放后步入文坛的第二代相比,作品的分量和社会影响力还有差距。但他们的最大优势是年轻,加之才气过人、勤奋过人,现在的创作环境也越来越好,肯定会在中国文坛留下不同凡响的足迹,况且,作为小说家的阎连科、诗歌评论家的程光炜、杂文家的焦国标,在全国文坛已经是具有大腕级影响力的人物了。刘学林的小说,王剑冰、曲令敏的散文,陈俊峰的诗歌,宋立民的杂文,已初露大家气象。沈卫威的传记文学,高金光、吴元成、张鲜明的诗歌,高有鹏的历史小说都风头正健,他们更年轻,一不小心会成为文坛更迷人的风景线。千年铁塔已是河南大学的象征与化身,她分明是一支永不熄灭的蜡烛,在随时准备点燃莘莘学子心中的梦幻之光。
-
普希金抒情诗选(俄)普希金(Пушкин,А.С.)著;查良铮译暂缺简介...
-
安娜·卡列宁娜(俄)列夫·托尔斯泰著;周扬,谢素台译本书问世一百多年了。随着岁月的流逝和风云的变幻,这部出自巨匠之手的艺术杰作,不但没有减色,反而显得更为瑰丽。而当它出现之初,却曾招致不少的非议。令人诧异的倒不在于有关内容的品评。任何反映当前生活的作品,是难免激起不同的反应的。令人诧异的是对这部作品的艺术表示怀疑。其中问题之一就是所谓缺乏结构。情节围绕着两条平行而又紧密相联的线索展开:一条是安娜和她的丈夫列宁、情人弗斯基之间的故事;另一条是列文和他的恋人吉蒂之间的故事。
-
深深的爱(美)丹尼尔·斯蒂尔著;林庚译本书作者是美国当代著名女作家,有“西方琼瑶”之称,“深深的爱”是她诸多佳作之一。
-
我坐在这里,等待,等待(德)弗里德里希·戈特利布·克洛普斯托克等著;钱春绮等译世界上永远写不尽的是感情。感情漩涡的中是爱情。自从有了亚当和夏娃,人类就在这漩涡中心浮沉而渴望、希冀、快乐、悲哀、绝望、幻灭。爱情没有模式。有欢快或缠绵的爱情,有清新纯净的爱情,也有苦涩而压抑的爱情。也许,爱情只是在语言的尽头,永远无法诉说;也许,爱情是恨,是遗憾,是苦恼,是推残,是难堪的回忆。而这些痛苦的注释永远是诗人的财富。爱情似乎无处不在,但也有人探询世界上到底有没有爱情,虚假的爱使人以为维纳斯死了,而惟有真实的爱情才有生命力。但求这些倾诉的声音因为真挚而深入人心,使它成为人与人之间沟通感情的纽带,成为无数有情人互赠的最有韵味的信物。
-
普希金作品选(俄)普希金(Пушкин,А.С.)著;冯春译本书选收了普希金创作中各种体裁的最有代表性的作品(除戏剧作品外)。在抒情诗方面,既有反映普希金政治理想的“自由诗歌”,也有脸脍炙人口的爱情诗,同时还收入诗人表达对人生看法与历史责任的抒怀诗和其他抒情诗,这四十首诗是普希金抒情诗的精华和名作,是人们最熟悉和最喜爱的作品。叙事诗方面,《高加索俘虏》和《茨冈人》是南方叙事诗的代表作品,而《铜骑士》则是后期最完美的叙事诗,也是普希金最优秀的叙事诗。《叶甫盖尼·奥涅金》则是普希金一生创作中的代表作,无论是思想性和艺术魅力,以及反映现实的深刻程度,都是其他作品所不能替代的。小说方面,《暴风雪》和《打扮成乡下姑娘的小姐》是两篇饶有趣味的故事,《驿站长》是俄国文学小人物题材小说的滥觞,《黑桃皇后》则是普希金短篇小说中的典范之作。由于篇幅关系,本书不可能收入《上尉的女儿》,读者可以在《普希金小说集》中读到它。总之,读者手中有了一本《普希金作品选》,也即拥有了普希金创作中的精品,已可从中基本上认识普希金,并欣赏他最主要的文学遗产。
-
史蒂文斯诗集(美)W·史蒂文斯著;西蒙,水琴译本书选译了史蒂文斯主要作品和优秀诗作一百余首。