外语
-
PTE题库大全真经刘洪波,纪文宇,石菘,薛佳龙 著书中的原文,与真实的PTE考试如出一辙,原文所涉及的范畴涵盖近几年完整的真题题库。在此基础上,分成7个题型进行有效训练。通过这7种题型的训练,可以熟悉题型特点,掌握考点词,从而达到基础与技巧同时提高,素材与考点齐步熟悉的训练目的。书中每篇文章均采用不同的排版方式,力求与PTE真题的呈现模式一致。 -
彼得 潘PETER PAN英文原版[英] 詹姆斯·马修·巴利 著《彼得·潘》讲述了这样一个故事:彼得??潘是一个会飞却拒绝长大的顽皮男孩,在一天夜里,他飞进了达林先生家,把温蒂和她的弟弟们带到了“永无岛”。那里有凶猛的动物,有印第安人,有可怕的强盗,还有温柔的小精灵和美人鱼……孩子们在“永无岛”上过着无忧无虑而又惊险刺激的生活,经历了一系列冒险和奇遇。 -
金银岛TREASURE ISLAND英文原版[英] 罗伯特·路易斯·史蒂文森 著《金银岛》为纯英文版,是英国作家罗伯特·路易斯·史蒂文森创作的一部冒险小说。小说通过少年吉姆·霍金斯的经历,讲述了一个惊险曲折的冒险故事。为了夺取老海盗弗林特藏在金银岛上的财宝,吉姆他们通过自己的勇敢和机智与海盗们周旋,经历了九死一生的激烈战斗,最终挫败了海盗们的阴谋,得到了宝藏。这部小说开创了探宝小说的先河,情节曲折,悬念迭起,成为世界儿童文学史上的经典之作。 -
新闻英语李丽君 著本教材是与中南大学在爱课程网“中国大学MOOC”频道上线的同名慕课“新闻英语”配套的新形态教材。教材由“新闻英语”课程负责人李丽君担任主编,针对非英语专业本科生专门用途英语课程教学需求编写,同时兼顾社会学习者的自学需求。本教材在结构框架和设计思路上将传统的《报刊选读》类教材根据现代新闻报道的多媒体特色进行了全方位升级:以新闻阅读为主、视听为辅,兼顾新闻写作与采访,注重新闻英语视、听、读、写、说的全方位学习和新闻意识培养。纸质教材共8个单元,与“新闻英语” 慕课进行了一体化设计:以科技、教育、经济、国际关系等八大专题为主线,精选兼具时代性和思辨性的新闻视听和阅读素材,创设特定新闻语域相关知识的学习机会;同时植入“新闻英语”慕课24项微技能视频,呼应“新闻英语”线上学习的策略主线,促进知识与技能的应用与内化。 -
英语外来词对日语的渗透研究沈莹 著“外来语”指的是一种语言从别的语言借来的词汇, 汉语和日语中的外来语很多,有来自英语、法语等等,但主要来自英语,本研究的“英语外来语”指的就是通过汉语或日语的音译或者意译翻译过来的英文词汇。英语外来语一旦纳入到一个新的语言系统中,它将不再遵守其源语言的结构规则,也不会共享源语言的语义域,而是会在需要的时候和地方,被接近转变成为新的语言系统中的一个特殊财产,成为一种新的语言工具。本研究从多角度探讨英语外来词被借用到现代汉语和日语的过程中历经的历史文化变迁,阐明随着科技的发展和社会的进步,语言和文化的互相接触和碰撞给语言变体提供的可能性及必然性,从形态和语义归纳英语外来词对现代汉语和日语的影响的实证理据,具有一定的理论和实用价值。 -
日语阅读教学与研究任海丹 著《日语阅读教学与研究》以日语阅读教学为研究对象,明确日语教学中涉及到的必要概念内涵,探索日语教学的基本规律,致力于提高日语阅读教学效果为目标。整体分为六章,一、二章为日语阅读教学研究部分,主要阐述日语阅读教学中的若干概念内涵等,第三至第六章为日语阅读教学理论结合实践部分,重点研究在日语阅读教学过程总的若干问题。 -
日汉笔译理论与实务陈太勇,谢好 著《日汉笔译理论与实务》是关于日汉笔译的书籍,包含理论篇、商务篇和实务篇。理论篇讲述了翻译理论及标准的概述、日汉笔译六分法、翻译技巧与翻译艺术。商务篇主要讲解了商务文书的翻译。实务篇为笔译模拟试题汇总。《日汉笔译理论与实务》对翻译的历史、作用、翻译的实质与种类、口译与翻译的区别进行了概括性说明;分析了8种传统翻译技巧以及“六段法”——在日汉笔译中进行长句复句分析时行之有效的六种翻译方法,即鱼尾摆译法、定语单译法、文脉指译法、主干通译法、分段割译法、语体甄译法;解读了各类商务文书的翻译技巧。可作为日语专业学习者的参考用书。 -
21世纪葡萄牙语2 教师用书[葡] Ana Tavares 著暂缺简介... -
21世纪葡萄牙语2 练习册[葡] Ana Tavares 著暂缺简介... -
英语疯狂听李霞 著《英语疯狂听:世界名人名校演讲集(汉英对照)》作者将大学和演讲这两种元素融合在一起,精选了14篇关于历史与未来,竞争与合作等方面题材的演讲。这些演讲包含了各种真知灼见,谆谆教诲,殷切祝福,在这里你可以看到和听到政界名流的政见,商业精英的理性思考,公众人物的热情呐喊。他们虽然身份不同,但都态度真诚,他们的演讲或严肃或轻松,但都值得细细体味,受益无穷。《英语疯狂听:世界名人名校演讲集(汉英对照)》将原汁原味的英语演讲集成一册,为了方便读者的学习,采用了中英对照的方式呈现。在编排上,还设置了“演讲背景”“名校风采”等众多分栏,方便读者进行全面学习。读者不仅能够学习地道的语言、精准的译文,还能领略文化的风采。随书免费附赠的现场原声录音,可以让读者畅游在美文的海洋,体味英语语言的华美之处。
