国学著作
-
诗品集注(梁)锺嶸 著,曹旭集 注《诗品集注(增订本)(套装全2册)》是我国文学史上第一部专门论诗的理论著作,号称“百代诗话之祖”,以其“思深而意远”、“深从六艺溯流别”的特色,受到同时代以及后世文人的赞赏与肯定,对我国文学理论特别是诗论的发展有很大的影响。 -
20世纪西方翻译理论解读董广才,孙永君《20世纪西方翻译理论解读(下)》对20世纪八九十年代西方翻译理论的代表性人物、翻译思想及其流派进行系统介绍和评介。此书所涉及的作者及其观点均能代表其年代的主要翻译思想,并对翻译研究产生较重要影响。《20世纪西方翻译理论解读(下)》涉及的作者和翻译理论家当中既有国内介绍较多的知名语言学家、翻译理论家,也有国内翻译界关注不够、介绍不多而其翻译思想又影响较大的理论家;既有美国、英国的著名学者,也有法国、德国以及其他国家的著名学者。《20世纪西方翻译理论解读(下)》对每一位作者均选取其主要代表性文章或主要著作的章节进行原文收录,前附作者简介,后加注释并配评介文章。此书的读者可以是从事语言学、西方翻译理论研究的同仁,也可以是语言学及翻译方向的研究生。 -
诗品集注(梁)钟嵘 著,曹旭 集注《诗品集注(增订本)》主要内容包括:漠都尉李陵诗、汉婕妤班姬诗、魏陈思王植诗、魏文学刘桢诗、魏侍中王粲诗、晋步兵阮籍诗、晋平原相陆机诗、晋黄门郎潘岳诗、晋黄门郎张协诗、晋记室左思诗、宋临川太守谢灵运诗等。 -
古籍整理释例許逸民 著《古籍整理释例》收录许逸民先生近十年来,为古籍整理工作所撰写的多篇文章。全书涉及的内容广泛,既有对“古籍”概念厘定的理论思考,也有具体操作规范上的说明,同时,更有对古籍数字化等新问题的回应。经由此书,读者可以获得对古籍整理工作明确而具体的认识。与一般古籍整理著作相比,本书最大的优长,在于提供一个明确、具体、可供参考的操作指南。《古籍整理释例》中关于“二十四史”修订工程的数篇文章,经过数年修订的实践,已经获得广泛认可,可以视为这一工程新成果的一部分。因此,《古籍整理释例》的出版,可以视作修订版“二十四史”及《清史稿》问世的先声。许逸民先生长期致力于古籍整理工作,书中所提示的操作指导,是作者长期工作摸索的结果,也代表着中华书局在古籍整理领域耕耘多年所形成的传统。因此,无论是对于古籍整理工作,或者编辑工作而言,本书都具有很高的参考价值。 -
刘克庄集笺校(宋)刘克庄,辛更儒 著刘克庄是文学史上南宋时期一大家,其后村先生大全集历来受到人们的重视,也是不争的事实。然而,在目前中国学界,除了有许多正面的事例足以证实这一点之外,近来却还出现了一桩反面的例证,不能不引起人们的关注。二〇〇年七月三十日,国内各大报纸纷纷刊登一则消息:在中贸圣佳拍卖公司十周年庆典拍卖会上,一幅被称为李公麟真迹的宋代西园雅集图卷举槌开拍,最终以两千五百万元的天价成交。这是一幅怎样的画作,唤起了国内外艺术界、收藏界众多人士的极大兴趣,以致拍出如此高的价格?据当时报道的消息称,此图为水墨长卷,描绘了北宋苏轼、黄庭坚、米芾等十六人于驸马都尉王说家聚会情景,画后录有南宋曾几、刘克庄的题跋以及清代乾隆、嘉庆、宣统诸帝的鉴赏印记。该画马拍卖公司文物征集人员在海外见到,经国内权威专家鉴定为真迹者。然而,此画果真是李公麟所创作的那幅名画的真迹吗? -
明代通俗日用类书集刊中国社会科学院历史研究所文化室 编類書是中國古代文獻中非常重要的一種,卷帙龐大、內容豐富,具有較高的参考和實用價值。然而,對於類書的定義,有很多說法,我們在此綜合各家觀點,認為類書有以下三個特點: 一是彙編資料,述而不作,主要是對前人著作的引用编纂;二是分門別類,编輯成書;三是供人檢索,便於引用。 類書由於编纂者的不同,其用途也不一致。官修類書一般出於政治目的而编纂,即所謂《皇覽气》《御覽》私人编纂類書主要是為了作文或科舉應試,如《北堂書鈔》《白氏六帖》,所以《四庫總目》稱其「備詞藻之用」,但在實際運用中很 -
增订书目答问补正张之洞 编撰,范希曾 补正,孙文泱 增订《增订书目答问补正》秉承张之洞编撰《书目答问》、范希曾补正的主旨,除订正原书和《增订书目答问补正》其他版本的点校错误之外,增加了自1931年至今七十余年的古籍整理的新成果。并针对现代初学者不熟悉旧籍结构和内容的情况,用最简略易懂的语言给古籍定义定性,并根据读书心得推荐几种精审精校的好版本,以及弥补读者不易在大型古籍丛书中找寻单《增订书目答问补正》籍的不便之缺憾。总之,起到古籍、经典与现代读者之间的桥梁作用。 -
书谷隅考沈乃文 著《书谷隅考》收录作者关于版本目录学论文18篇,包括对清朱彝尊《经义考》一书的研究,对元陈澔《礼记集说》的版本考订,宋《事文类聚》的成书与版本以及对宋雕佛藏“崇宁藏”、“毗卢藏”残卷的考订等。 -
雪域宝典西藏自治区文化厅 ,国家古籍保护中心 编《雪域宝典:西藏自治区入选第一、二、三批国家珍贵古籍名录古籍图录》收录西藏自治区入选第一、二、三批《国家珍贵古籍名录》的34部藏文古籍的书影,每部有藏汉文对照说明。所收典籍展示了西藏珍贵典籍的面貌,反映了西藏自治区古籍保护工作的成果。对于推动西藏古籍保护工作、搞好文化建设及促进各民族文化交流具有重要意义 -
吴江艺文志董振声,潘丽敏 主编1.本书著录古代至民国问吴江学者著作,涉及学者近三千名。 2.本书所指“吴江”参照现吴江市域范围。其中部分区域在清雍正四年至清末间称震泽县,本书仍视之为吴江组成部分。关于地域的其他问题请参阅“前言”第三部分。 3.本书所称“艺文”系指一切著作方式的书面作品。著作方式包括自著(含书、画)、编集、评注等,对内容类别不予限定。主要著录单独成集的著作,单篇诗文一般不予详细著录,但标注了一部分学者单篇诗文的收载处。 4.本志编排以年系人,以人系书。条目总体上先按时代划分,再以学者出生先后排序。每个条目分为学者简介、作品著录两部分,而作品著录部分一般包含“著作集”和“零星诗文”两项。每种著作集尽可能揭示其收藏处,未见收藏者则注明记载处,而零星诗文仅指出其登载处。部分条目有需要特别说明的问题,则增列了“编者注”一项。有少量学者未查明其生活年代,编者将他们置于书末。5.为方便查找,本志设《姓名索引》与《别名、字号索引》,均按汉语拼音字顺排列。
