国学著作
-
语义学核心术语(美)M.琳内·墨菲,(芬兰)阿努·科斯凯拉《语义学核心术语/外语学术核心术语丛书》旨在介绍语义学领域的一些关键术语、学者和著作,主要由三大部分组成——主要术语、主要思想家、重要文献。 -
传播视角下的外宣翻译研究卢彩虹《传播视角下的外宣翻译研究》运用传播学理论对外宣翻译进行研究。首先厘定了外宣翻译的相关术语概念,明确了外宣翻译的研究对象、研究范围及其区别性特征。为了对我国外宣翻译的历史和现状有个整体认知,我们仔细梳理了外宣翻译研究的相关文献,同时也对我国外宣工作的历史和现状进行了回顾;在此基础上,我们对目前我国外宣翻译中常见的误译现象进行分析归纳,剖析了造成各类误译的内在原因,进而提出相应的翻译策略和技巧。后,我们结合现阶段的外宣工作的特点和战略任务,归纳和总结了我国外宣翻译研究面临的机遇和挑战,探讨了可供进一步深入研究的领域。 -
高等教育学生资助法律研究柯心暂缺简介... -
中日跨文化交际视角下的翻译研究与教学修刚,朱鹏霄《中日跨文化交际视角下的翻译研究与教学》系天津外国语大学日语学院“跨文化交际视角下的翻译研究与教学”研讨会的论文集,全书精选与会者的论文36篇,内容涉及各学派翻译理论的引进及适用的翻译文本案例分析、日汉各类文体互译的技巧与策略探讨、翻译教学改革与翻译人才培养、时政翻译与外文编译等,为日语教学和日本学研究学界提供了十分宝贵且具有现实指导意义和借鉴意义的成果分享。 -
笛卡尔论气象(法)Rene,Descartes《笛卡尔论气象》忠实翻译了笛卡尔(Rene Descartes)原著中关于气象学的论述。在17世纪,笛卡尔天才般地构想出解释气象现象的科学解释,包括对水、气、盐、风、云、雨、雪、冰雹、闪电、彩虹乃至天体光晕等等的阐述,根据他亲自观察和诸多头脑中的“理想实验”,以“微粒”等基本概念阐述了笛卡尔对自己哲学观点和气象现象的认识。笛卡尔对于气象学的解释与今天大不一样,但对于今天的气象科学技术发展乃至哲学都有很多独特启发。《笛卡尔论气象》可以作为气象科技工作者研究大气科学技术历史和气象科技创新的参考,也可以供哲学社会科学等学者、研究生及感兴趣读者阅读。 -
云门天子释明圆“云门天子——佛源妙心禅师的禅法及其宗风”学术研讨会论文集,内收佛源禅师及云门宗风等相关论题的论文50余篇。 -
翻译界马会娟《翻译界》作为学术研究成果,收录与翻译现象相关的原创性研究,包括翻译理论与实证研究等。同时,本书还关注口笔译教学研究,重视产、学、研三者结合,以行业现状引导翻译教学与研究,以翻译研究促进语言行业的成长。《翻译界》主要内容包括:1) 翻译理论研究; 2) 翻译教学研究;3) 中外语言文化比较与翻译研究;4) 翻译研究方法;5)语言行业与翻译技术研究;6) 书评、访谈、翻译论坛;7)国外翻译研究动态;8)口译研究。 -
中国中学英语教师评价素养研究林敦来暂缺简介... -
基于语料库的中国英语学习者搭配学习横向性研究门海燕暂缺简介... -
董必武法学思想研究文集陈冀平,王其江暂缺简介...
