国学著作
-
后苏联时期俄语研究赵洁 李玉萍暂缺简介... -
国家社科基金后期资助项目蒋童本著作从谱系学角度对翻译研究派的集大成者、美籍意大利学者劳伦斯?韦努蒂(Lawrence Venuti)的翻译理论进行研究。本著作认为,韦努蒂的翻译思想是在融汇众多理论家的理论基础上创生的,其目的在于为译者、译作及翻译研究鸣不平,从而走向一种翻译文化。本著作从韦努蒂的理论论著中提取zui具代表性的理论话语作为脉络,力图揭示其话语系统的生成过程及其翻译理论对翻译研究从学术边缘走向中心的重大推动意义。韦努蒂的翻译研究,给当代国际翻译理论的发展注入了新的活力,并引发译论家以及译家对翻译问题进行更深入的思考和研究,从而加速翻译研究从学术边缘走向中心的步伐。这就是韦努蒂翻译理论研究所烛照出的神韵。 -
先秦政治思想史梁启超 著《先秦政治思想史》原为1922年梁启超先后在北京政法专门学校和东南大学讲课的内容,经整理出版,是梁启超研究中国思想史的代表作,亦体现了梁启超晚年的文化观和政治思想史。梁氏以中国古代哲学思想的根原为先秦哲学思想的背景,然后从先秦诸子中提出儒、道、墨、法四家,以为先秦诸子的菁华尽在于此。 -
诗经 讲义傅斯年 著此书原名《〈诗经〉讲义稿》,是傅斯年1928年在中山大学讲授《诗经》时留下的课堂讲义。虽名为讲义,但就内容的深度和广度而言,已可称得上一部《诗经》通论。讲义融考证和注疏于一体,提出许多新异的见解。作者在总结历代《诗经》学的基础上,提出研究《诗经》应有三个态度:一是欣赏其文辞,二是作为极有价值的历史材料,三是作为一部极有价值的古代言语学材料。之后,分论颂、雅、风,对《诗经》的时代、文辞也有论述。 -
中国近代史新编蒋廷黻 著蒋廷黻的《中国近代史》写于抗日战争危急关头的1938年,为对国家前途关心的民众和青年撰写。作者从以史为鉴出发,由外交内政的关系入手,重点论述了自鸦片战争以来中国为抵御外敌入侵而改革内政的各种方案,表现了寻求救亡之道的使命感。全书叙事脉络清晰,没有枝蔓,行文情至感人,好读易懂,引人入胜,让人欲罢不能。本次整理出版,还收录《中国与近代世界的大变局》《较近三百年东北外患史》等四篇文章,有助于读者更深入地了解中国近代史。所以书名也改为《中国近代史新编》。 -
读书指南梁启超 著《读书指南》收入《国学入门书要目及其读法》和《要籍解题及其读法》两种。《国学入门书要及其读法》介绍国学入门书籍,简明扼要。《要籍解题及其读法》选出中国几种重要的经书和子书,提示其内容大旨,指出读每一种书的特殊方法,更足见读书的方法,不但随人而异,而且随书而异。这对今天的我们仍有启发意义。 -
美国华裔英语叙事文本中的中国形象詹乔《美国华裔英语叙事文本中的中国形象》运用比较文学形象学的研究方法,同时借助于后殖民主义、女性主义及神话批评理论等,对华裔美国英语叙事文本中的中国形象之历史流变进行梳理,跟踪、归纳由此所反映出来的华裔美国身份认同的同与异,及其历史成因。《美国华裔英语叙事文本中的中国形象》指出,华裔美国作家笔下的中国形象是一种在“自我”和“他者”之间的滑动,与纯粹的“自我”和“他者”都不可重合。而由这些丰富而矛盾的中国形象所反映出来的华裔文化身份观存在着受历史、政治、文化和个人经历所限的复杂的个体差异和历史流变性。随着全球化背景下新移民的不断涌入,美国华裔的身份问题将*趋复杂化,开放化。 -
诗境浅说俞陛云 著《诗境浅说》乃俞樾之孙、俞平伯之父、光绪朝探花俞陛云家中课孙的启蒙读物,专论唐人五七言律绝,凡声调格律意义及句法字法,剖析言之,务使读者知晓作诗的方法径途。俞陛云身为诗词家,创作了大量诗词作品,深谙诗词创作的三昧,故其探索诗境往往能深入浅出,体察入微,一语中的,还原诗境之妙。本书不仅可以作为读者学诗的法门,同时还是一部欣赏诗境之美的较佳读本。本书正续编分别首版于上世纪30年代和50年代,部分条目疑有误,编辑以按语出之,以备读者索查。 -
中国绘画史陈师曾 著《中国绘画史》是陈师曾先生在济南主讲的“中国美术小史”的记录稿。全书提纲挈领地介绍了三代以下至明清两代的绘画艺术的历史,梳理历代画史脉络、技法沿革、题材变迁以及重要的画派、画家等,文字简明扼要,是一部不可多得的美术史普及读本。 -
信访法治化研究廖秀健暂缺简介...
