国学著作
-
认知语义视角下的英汉习语对比研究贺阿丽本书选择英、汉人体部位习语作为封闭语料,采用认知语言学理论,一方面探讨认知语言学的隐喻和转喻可否作为二语习语的概念理据,另一方面运用习语的隐喻和转喻理据比较英、汉习语在语言形式和概念系统上的异同,从而探讨一种更有效的习语教学和学习方法,以解决二语习语教学和学习中遇到的问题和困难。本书共由六个部分构成第一章,绪论。主要介绍论文选题及研究意义、论文的研究内容和研究方法及创新点,语料来源和依据,论文所采取的研究理论与论文结构。第二章,文献综述。主要介绍国内外与习语和习语习得相关的研究成果和研究理论。第三章和第四章,检验基于认知和跨语言比较视角的概念理据分析法在习语学习和教学中的可行性实证研究。第五章,研究结论和教学应用。第六章,结语。总结了本研究的不足之处和有待研究的空间,回顾了本文研究人体部位习语的认知语言学和应用语言学发现,指出研究没有涉及的其他与认知语言学相关的教学领域,从习语的教学和学习角度提出了一些值得今后进一步深入调查和研究的课题及方向。该教材的读者主要面向的是高校教师及语言学专业研究生。
-
中国大学生英语语音自我概念发展的个案研究张欣《中国大学生英语语音自我概念发展的个案研究》采用个案研究以及追踪调查的方法,通过追踪六名大学生在大一和大二的英语学习进程以及学习效果,旨在探讨影响他们英语语音自我概念的形成和发展的影响因素,并将作为研究对象的学生的学习成效进行前后对比,从而得出研究结论。该研究的目的在于给学生提供认知世界的图景,并提供理论和实践依据,以便了解大学英语学习者在发展语音技能时遇到的问题及问题产生的原因。该书能为英语语音教学提供参考借鉴之用。
-
大学外语教育国际化与当代化国际学术会议论文集周爽,崔诗晴本书从教育国际化背景下的跨文化教育、外语专业人才培养目标与路径、外语教学理念革新与实践、外语教学模式改革与创新、外语语言与教学研究等不同领域,对大学外语教育过程中的问题进行了广泛、深入的思考和探讨,这对于进一步推动大学外语教育教学改革、持续探索大学外语教育教学发展新方向有着积极的意义,对于广大大学外语教育者、研究者的教学与研究有一定的借鉴意义。
-
民族地区外语教育有效路径探索鲁子问,刘照惠本书共分为十一章:第一、二章:民族地区外语教育研究发展、现状调查;第三、四章:民族地区中小学复合形态学科教育可能、英语教育复合形态路径探索;第五—八章:中小学英语教育及民族地区小、初、高英语教育复合形态区域性实践探索;第九—十一章:民族地区,包括布依族、彝族地区,外语教育非对称双语模式及实践探索。复合形态的外语教育路径特别适合我国少数民族地区外语教育现状与未来发展需求。
-
全球化语境下英美文学与英语教学的交融研究倪楠基于全球化对英语教学的影响以及英关文学对英语教学的作用,作者在总结前人优秀研究成果以及自身丰富教学经验的基础上,对全球化语境下英关文学与英语教学的交融问题进行了探究。本书共分为七章,第一章介绍了全球化的概念与性质.梳理了全球化时代的特征,分析了英语全球化的背景、定义、特点,揭示了英语全球化的发展趋势,为读者的后续阅读奠定了基础。第二章与第三章在把握英国文学历史发展进程与关国文学历史发展进程的前提下,阐述了全球化语境下英关文学研究的趋向问题,分别为关学层面的研究趋向与作品层面的研究趋向。第四章与第五章对全球化语境下英语教学基础知识进行了解读,并总结了全球化语境下英语教学的新模式,主要有英语跨文化教学模式、英语信息化教学模式以及生英语生态教学模式。第六章描绘了全球化语境下的英关文学教学图景,揭示了全球化时代中国英关文学教学现状与对策,创新了全球化语境下英关文学教学的模式,论述了英关文学课程与国际传播后备人才培养问题。第七章阐述了基于英关文学的中国英语教学本土化问题,指出了英语本土化的含义。明晰了英语全球化与英语本土化的关系,更是给出了英关文学融入中国英语教学的方法。本书结构合理,内容丰富,从全球化语境出发,对英关文学与英语教学的交融问题进行了具体探究,以期为英语教学的发展提供新的方向。
-
信息化背景下大学英语教学的变革与探索王凤玲本书立足信息化背景对大学英语教学的新发展进行了全面探索。介绍了信息化教学的基本知识;从计算机对大学英语教学的辅助入手,分析了信息技术与大学英语教学课程的整合,探讨了包括微信、微博在内的大学英语移动网络教学模式,同时对翻转课堂、慕课、微课在大学英语教学中的融入及其具体模式构建与实施加以研究,对互联网环境下依托现代教育平台的大学英语“线上+线下”融合教学略加探讨,并阐释了基于“产出导向法”的大学英语信息化教学的理论与实践;关注英语教学中的学生与教师两大因素,分析了信息化背景下学生自主学习能力的培养与教师的专业化发展路径。本书可供高校英语教学工作者与学习者使用,也可为相关研究人员提供参考。
-
意义与翻译张政,刘晗翻译是理解与表达的结合,理解是前提,是先决条件,但理解什么呢?毫无疑问,是理解文本的“意义”,因此,“意义”就是译者无法规避的问题,也是译者首先要解决的问题。译者在准确把握原作意义后,在可发挥的限度内贴切地表达,把意义顺利传递给读者,这是译者需要关心的第二个大问题。伴随符号学、语言学、社会学等学科的发展,翻译对意义研究的关注也呈现出三个层面的转移:语言结构中的意义、篇章文本间的意义、语境文化中的意义。哲学家、语言学家和翻译家对此三方面的意义观念都曾作以不同程度的阐述。在把握形而上的理论辨析后,我们也会对具体译例展开详细分析,这也是这本小书的大致结构。
-
商务英语教学与信息化融合研究孙舒和本书共分为八章,第一章是对商务英语基础知识的阐释,主要有商务英语的起源与概念、商务英语的性质与语言特点、不同视野中的商务英语分析。第二章总结了商务英语教学基本理论,揭示了商务英语教学的现状,构建了商务英语教学基本方法体系,指出了商务英语教学的发展趋势。第三章具体分析了信息技术与商务英语课程整合问题,论述了信息技术对教育的影响,总结了信息技术与课程整合的三个阶段,提出了信息技术与商务英语课程整合的思路与方法。第四章到第八章对商务英语教学与信息化融合问题展开了具体论述,主要包括慕课融入商务英语教学、翻转课堂融入商务英语教学、多媒体网络化商务英语教学、网络环境下商务英语实践教学研究、网络环境下商务英语生态化教学研究。本书结构合理,内容丰富,从信息化视角探讨了商务英语教学问题,既分析了信息技术带给商务英语教学的影响,也指出了商务英语教学改革的信息化道路。
-
中国成人英语学习者成语在线加工多维影响因素研究屈典宁本研究提出了二语成语加工多维限制动态凸显假说,即在控制干扰变量的前提下,成语的组构性、学习者的认知结构、母语与二语成语的一致性以及语境均影响中国中等水平英语学习者对二语成语意义的识解,促使成语的意义以成分词或整体的形式存储于心理词库,导致不同类型成语的语义或成语的不同语义类型得以凸显。这些因素涉及的核心关系以及概念结构源自不同的心理空间。二语成语语义加工是二语学习者在概念整合优选原则的支配下,获得最佳关联的结果。本书的相关研究对二语成语在线加工研究具有一定的启示作用。就理论层面而言,验证了构式的原型效应、频率效应以及语境对语义动态凸显的影响;丰富了Abel(2003)的成语双重表征模型的相关假设,发现二语成语双重表征模型的影响因素不仅源自构式的语内理据即成语的组构性,构式的语际理据即母语与二语成语的一致性同样导致二语成语呈现双重表征模式。从成语组构性和母语与二语成语一致性的角度揭示了构式的语内理据和语际理据对构式语义动态凸显的影响,拓展了语义动态凸显的维度;就研究内容而言,证明了成语内部与外部因素对二语成语语义识解的影响,拓展了二语成语加工研究的内容。此外。从研究方法来看,严格控制了干扰变量如成语熟悉度与长度的影响;建立了二语成语数据库,完成了以二语学习者为评价主体的成语熟悉度以及组构性评定工作,编写了相关实验材料,可为后续二语成语实证研究提供参考。本书从多个维度考察了影响二语成语心理表征与语义在线加工的因素,丰富了对成语内部结构以及二语学习者成语认知结构的认识。相关研究结果可作为二语成语教学、大学英语教材的编写、英汉语言对比与翻译研究的参考。
-
基于动态系统理论的英语专业学习者学术能力发展研究蒋苏琴本书通过动态系统理论视角来探讨英语专业学习者的学术能力。本书以动态系统理论所主张的动态性、复杂性等基本原则为指导,首先对学术能力研究现状进行了全面了解,并研究了学术能力核心要素及其发展特征、各要素与学术能力发展的内在联系以及各要素之间的相互作用。全书由英语专业学习者学术能力的研究、动态系统理论及其方法论、英语专业学习者学术能力的动态系统研究等部分组成,对于相关研究者以及从业人员具有—定的参考价值。