国学著作
-
易经的智慧.传部殷旵,殷珍泉 著《易经的智慧.传部》《易经》又称《周易》,分为经部和传部。传部是孔子及其弟子对《易经》经文的解释及对占筮原理、功用的论著,又名《十翼》。全书配有大量难得的古书图例,帮助读者更有效地理解记忆卦辞、卦象。作者以平常人的心态启迪读者的悟性,用通俗化不神化的语言讲解易经理论,让人们在实践中感之《易经》的智慧。 -
易经的智慧.经部殷旵,殷珍泉 著《易经》又称《周易》,分为经部和传部。经部是周文王在伏羲八卦的基础上,重新演绎六十四卦,对卦象象义的揭示和吉凶的判断。作者通过卦名、卦画、卦象、卦德、卦辞、爻辞六大部分详细讲解了六十四卦中的智慧,让每一个读者都轻松体会卦符的奥妙。作者以平常人的心态启迪读者的悟性,用通俗化不神化的语言讲解易经理论,让人们在实践中感之《易经》的智慧。 -
以中国人学习者为对象的日语条件句的指导郭圣琳 著本书为作者的博士论文成书。全书分六个章节,比较系统地对中国人学日语时使用す、る等条件句时存在的困惑、疑问以及不确定性等进行了分析,并通过数据采集、案例分析等方法,对日语的条件句进行了较详细的阐释,同时提出了具有建设性的指导建议。本书共有6个章节,采用文献研读、数据采集、案例分析、访谈等方式方法,对中国人在日语学习中对一些条件表现句的学习,以及在使用过程中出现的困惑、不准确性等进行了客观阐述、分析和探讨,并有针对性地提出了具有指导性的建议。 -
中国英语学习者批判性读写素养发展行动研究阮全友 著本书分为9章,首先通过解读“思辨素养”和“批判性读写素养”等核心概念入手,深入剖析了中国英语学习者语言学习中的“思辨性思维缺席”的现状及影响因素。作者结合自己提出的TPASK和TSACK框架在翻转课堂中的运用,详细介绍了他对中国语境下学生批判性素养培育的独特见解。 -
英语多维阅读李华田,武月琴 著本教材基于通识教育英文阅读课程,融合多种教育内涵,包括12个单元,每个单元主要包括三个模块:阅读理论与策略解读、同步阅读实践、阅读与欣赏。“英语创意阅读”这门课程由学生综合素质课程历经十年建设发展而逐步完善,实践性强,本教材的编写层次分明,重点突出,该书的使用有助于帮助培养学生有效思考、交流思想、正确判断和价值辨别等能力。 -
2018中国外语教育年度报告王文斌,徐浩 著,王文斌,徐浩 编随着中国外语教育事业的迅速发展,外语教育界每年都有许多事件发生,它们从不同角度影响着我国的国家外语能力与公民外语素质的提高。本系列报告自2011年起,每年对我国外语教育各个领域的重要事件、活动和发展进行了全面、系统的梳理、简述和总结,以期定期记录我国外语教育的发展过程,全景展现外语教育现状。《2018中国外语教育年度报告》共有五章,第一章为总报告,第二至第五章分别报告了2018年我国高等外语教育教学、基础外语教育教学、外语教师教育与发展和信息技术与外语教育教学的发展状况,涉及多个外语语种和不同的外语教育层次,真实、实时地记录我国外语教育在2018年的发展和变迁。 -
什么是伦理推理[美] Richard Paul,[美] Linda Elder 著,谢雅姝 译,王晓红 校《什么是伦理推理》为思想者指南系列丛书(中文版)中的一本,属于其中的大众篇,主要介绍并阐述伦理推理的概念、要素、特点、方法等,让读者学习并掌握伦理性推理,从而使自己能够辨明是非,让自己的生活和工作更有道德力量。 -
基于语料库的莫言小说译本风格研究宋庆伟 著《基于语料库的莫言小说译本风格研究》从莫言小说汉英平行语料库的建设入手,将平行语料库和对比语料库方法结合起来,从词汇、搭配和句法三个层面对莫言小说英译本进行了多维度的实证考察。词汇层面主要分析了词汇变化性、平均词长、词汇密度与文本信息密度、词类分布以及词表和关键词等变量。词汇特征的研究结果对显化、隐化和简化等翻译共性特征构成质疑,研究发现上述共性是相对的,并具有局部特征。搭配特征体现为简化、常规化与超常规化并存,但以简化和常规化为主,超常规化为辅。另外从平均句长和平均段长、汉译英句对应比例、物主代词以及被动式的频率和语义韵四个方面考察了翻译文本的句法特征。同时,通过对英汉文本的定性观察分析了译本的翻译特色、方法和策略,并对译本翻译中的成就和不足进行了商榷总结。籍此,研究实现了定性观察和定量分析的有机结合,两种方法相互呼应、互补解释,使译本风格研究既不失科学严谨,又兼顾了艺术性,使研究结论更具科学性、全面性和阐释力。结论部分总结了研究的主要观点以及理论、方法与实践上的创新意义。研究发现,虽然葛浩文译文中存在些许瑕疵,但其译本所具有的鲜明个性特征和其采取的翻译策略和方法以及取得的传播效果对中国文化外译具有很强的借鉴意义。理论上,本研究将语料库研究方法和描写翻译学有机结合起来,初步提出了兼顾原文和译本风格的研究模式,使研究更加系统化、科学化。 -
关于价格和货币流通状况的历史 第5卷[英] 托马斯·图克(Thomas Tooke) 著In the preceding Volume of this work the subject treated of ranged itself under three divisions:(I)The prices of corn and the circumstances connected with them in the relation of cause and effect;(II)The prices of produce other than corn ;(III)The state of the Circulation, under which head was comprised a review of the whole of the currency question.And when, by the proffered assistance of my friend Mr. Newmarch, I was induced to undertake a continuation and completion of the work, bringing it down to the most recent period, I contemplated no greater amount of matter than could conveniently be confined to a narrative and discussion ranging under the same three divisions; and the whole to be comprised within a single volume of moderate size.But in no long time after our work had been entered upon, and made some progress, it became apparent that the plan so sketched was too circumscribed to admit of doing full justice to several topics which, although not ranging under the three distinct heads I have named, had yet an important bearing upon the general subject proposed for narration and discussion under the title of this book.The topics which I here allude to are:-railways and the railway system;-the origin and progress of the free-trade movement;-the state of finance and banking in France;-and the new discoveries of gold. -
外语高教研究 第二辑《外语高教研究》编辑部 编为推动全国外语学科的发展,上海外国语大学2018年协同全国多所高校,成立了中国高校外语学科发展联盟,目前已有近200所高校加盟。《外语高教研究》作为联盟会刊,汇集一线优秀教师及教学管理人员的研究成果,探索具有中国特色的外语教育教学规律、管理体制机制、教育教学方法等。同时将理论探索与实践经验相结合,全面促进高等教育外语教学研究的发展,提升人才培养质量,为教师提供学术交流、教研相长的共享平台。《外语高教研究(第二辑)》共包含22篇文章,内容涉及多个语种的教学研究和改革,范围广泛,论述深入。
