国学著作
-
英语测试理论与实践赵永生,巫奕君 编本书由两部分组成。第一部分是语言测试的基本理论。第二部分是大学英语四级考试真题及其解析。希望本书能够帮助学生了解测试与评估,培养他们对测试和评估的正确态度,增强学习效能和考试自信心,帮助他们正确处理考试与日常学习的关系,进而能够立足课堂和教材,抓好课程学习,为应对各种各样的考试及将来的学习或工作奠定坚实的知识和能力基础。 -
中国英语学习者导句语类习得研究毛眺源 著本书践行当前生物语言学研究范式的基本要旨,着力探索该范式设定的五大研究问题中的“奥威尔问题”,即人类怎样习得非母语。本书为理论语言学视角下的第二语言习得研究,以生成语法理论探讨英汉导句语类的区别,并使用相关实证研究阐释语言理论与语言习得理论建构是否合理,将理论建构与实证分析融为一体。这对关注理论语言学与实证研究的广大研究者,以及如心理语言学、神经语言学等相邻领域的研究者都有参考与借鉴价值。 -
英语阅读能力的认知诊断研究罗凯洲 著《英语阅读能力的认知诊断研究》总结了近十五年来认知诊断理论在语言测试学科的应用,重点报告了如何运用认知诊断理论翻新英语阅读测试、提取诊断信息并制作阅读能力测试成绩报告的过程。全书共分八章:第一章介绍研究背景、目的及问题;第二章回顾阅读能力构成研究,以及心理测量理论在语言测试中的应用,评述了认知诊断理论在提取语言能力诊断信息方面的案例;第三章描述了研究的四个阶段所采用的量化和质性方法;第四章汇报了经典测量理论范式下对研究工具质量分析的结果;第五章详述了英语阅读能力的建模过程,并使用基于结构方程模型的验证性因子分析方法验证假设模型;第六章分析了基于阅读能力维度和测试答题过程有声思维结果,构建Q矩阵的过程,以及多轮参数估计的结果;第七章汇报了成绩报告的制作过程,评析了师生对成绩报告的看法;第八章总结各阶段的研究发现,剖析本研究的理论和实践价值,以及不足之处,并对后续研究进行展望。 -
二语词汇习得研究张萍 著,蔡金亭 编词汇是语言的基础,词汇习得有助于语言习得。该书对二语词汇习得研究成果进行了系统梳理与评介,以帮助读者厘清本领域的研究进展和未来走向;同时为教师的课堂词汇教学与活动设计,以及学生课堂内外的词汇学习提供参考。全书共七章。第一章概述与词有关的术语;第二章梳理词汇习得的相关理论;第三至七章为实证研究,分别从词汇知识习得,课堂环境下的教习得,词汇学习策略,基于语料库的词汇习得,认知语言学、心理加工、动态系统和社会文化视角下的词汇习得等方面全方位介绍词汇习得的研究成果和发展趋势。《二语词汇习得研究(外语学科核心话题前沿研究文库.应用语言学核心话题系列丛书)》既有理论梳理、方法介绍,又有趋势探究与研究建议,具有学术性、前沿性,适合语言学和教育学领域的硕博研究生、一线教师以及研究者参考,尤其适合从事中高等教育的语言教师和研究者作为词汇教学与研究的案头读本。 -
走进国际组织贾文键,李辉 编《走进国际组织——心路与历程》集结了北京外国语大学国际组织学院30多位同学的追梦之旅,纽约、日内瓦、布鲁塞尔……联合国、世贸组织、世界自然基金会……他们记录下一段又一段求学择业、历练成长之路,以此激励后来者们不忘初心、砥砺前行。 -
基于语料库的文学翻译研究胡开宝,李翼 著,秦洪武,黄立波 编自20世纪90年代以来,随着语料库翻译学的兴起与发展,学界积极开展基于语料库的文学翻译研究,该领域研究呈现出蓬勃发展的态势。《基于语料库的文学翻译研究(外语学科核心话题前沿研究文库·翻译学核心话题系列丛书)》在梳理基于语料库的文学翻译研究的特征、研究领域和意义的基础之上,分析了该领域研究的现状、研究内容和未来发展方向,并结合个案研究案例,进一步阐明了如何开展基于语料库的文学翻译研究。全书共包含六章。第一章梳理了基于语料库的文学翻译研究的缘起,主要特征,研究范围,研究路径、方法和意义。第二、三章介绍了基于语料库的文学翻译文本和文学翻译译者研究的研究内容、取得的成果、存在的问题及其发展趋势。第四、五章分析了基于语料库的文学意象和人物形象翻译研究,文学翻译与意识形态研究的现状、问题和发展趋势,阐明了这些领域研究的具体路径和方法。第六章探讨了基于语料库的文学翻译批评研究的内涵与意义,并展望了其发展趋势。《基于语料库的文学翻译研究(外语学科核心话题前沿研究文库·翻译学核心话题系列丛书)》旨在帮助读者了解基于语料库的文学翻译研究的现状、进展与前景,掌握进行基于语料库的文学翻译研究的路径和方法,并为广大翻译专业研究生和教师提供翻译研究选题参考。该书亦可用作翻译专业教材。 -
产出导向法文秋芳 著,文秋芳 编“产出导向法”(Production-Oriented Approach,简称POA)是中国学者经过十余年探索,在理论与实践双向互动中创建的符合中国国情的外语教学理论与实践体系。该体系覆盖教学理念、教学假设和教学流程各层面,具有针对性、创新性和实用性。 本书系统介绍POA理论体系的构建及其主要内容,以及POA倡导的研究范式“辩证研究”。全书共十六章。第一章至第三章为全书提供背景知识。第四章至第六章介绍POA理论体系的内容和特色。第七章至第十一章详解POA理论体系下的中观理论,包括关键能力目标设定、驱动场景和促成活动设计、师生合作评价实施、教学材料使用等。第十二章至第十四章介绍POA倡导的研究范式“辩证研究”。第十五章至第十六章报告POA教师发展研究以及对POA发展的反思与展望。 -
英语教学中的学习策略培训[新西兰] 顾永琦,[新加坡] 胡光伟,[新西兰] 张军,[新西兰] 白蕊 著外语学习策略研究已经轰轰烈烈地进行了三十多年,但研究结果在一线教学中的应用还很有限。那么,外语学习策略究竟如何运用?教师应如何帮助学生更好地运用学习策略?该书作者精心设计了策略培训模式和素材,教师通过这些行之有效的方式,可切实帮助学生掌握各种学习策略,并鼓励学生将其广泛运用于学习之中,逐渐形成有策略地解决问题的能力。《英语教学中的学习策略培训:阅读与写作(2020)》包括阅读策略与写作策略两部分。每部分包括九个策略培训模块,每个模块各侧重一个具体策略的培训,并以教案的方式呈现培训材料与步骤,清晰明确。该书适用于高校英语专业和非英语专业本、专科外语教师和外语学习者。 -
语义解释的生成词库理论及其运用李强,袁毓林 著生成词库理论已逐渐发展为一种主流且颇具影响力的语义学理论。从理论思考到实践应用,本书多维度地展示了该理论的研究进展。全书共九章。第一章阐明语义解释过程中的两种主要路径以及由此生发的词义和句义互动的几种解释理论。第二章探讨句法语义研究中“动词中心”思想的不足以及引入名词视角的必要性。第三至五章依次论述生成词库理论的创立背景、体系结构及其认识论、方法论特点,以及研究中的争议。第六至八章聚焦该理论在汉语的本体探索和实践应用方面的研究成果。第九章展望了该理论的未来发展趋势。本书兼具学术性、前沿性和引领性,对语言学研究者、汉外语言对比研究者和从事语言研究工作的高校教师及硕博研究生具有重要的参考价值。 -
比较文学与跨文化研究彭青龙 编《比较文学与跨文化研究》设立“戏剧与新媒体研究”、“电影、电视研究”、“文学的跨媒介研究”、“比较文学与跨文化研究”特色栏目。
