国学入门
-
国学举要汤一介主编;洪修平著《国学举要》是由八卷本组成的一套介绍中国传统文化的丛书。这套丛书分为“儒”、“道”、“佛”、“文”、“史”、“艺”、“医”、“术”八卷,每卷又分概要、精要、辑要等三篇。我们希望用较准确,但又较通俗易懂的语言把中国传统文化的基本内容奉献给读者。在我们设计这套丛书时就想到,希望它能体现“举要”的特点。所谓“举要”,大体上说,应能把某一主题的基本内容的要点介绍给读者,并且方便读者了解其内容,所以它在一定程度上又可以作为工具书使用。 -
国学举要汤一介主编;王晓毅著国家“九五”重点图书选题出版规划:本书分历史概要、思想精要、知识辑要三部分,内容包括老庄学派、黄老学派、宇宙之道、治国之道、道家人物简介等。 -
国学举要汤一介主编;田昌五著本书列为国家“九五”重点图书选题出版规划。 -
中庸·大学杨洪注译《中庸》、《大学》,是我国古代知识分子的必读书,是科举考试的必考书,历来被儒家奉为治国平天下的法宝,道德修养的最高准则。《中庸》、《大学》文简义丰,博大精深,其思想早已融汇于中国的传统思想文化之中,不仅影响着一代又一代中国人,而且被许多国家翻译成多种文字。 -
钦定四库全书考证(清)王太岳,(清)王燕绪等辑《钦定四库全书考证》一百卷,清王太岳、王燕绪等辑,清内府抄本。清政府组织人力 纂修四库全书时,王太岳充任黄签考证纂修官,王燕绪任缮书处总校官,本书是他们在修订 《四库全书》时接触大量资料的基础上编辑而成。全书分为经、史、子、集四类,对《四库 全书》中一千多种书进行考证,并吸收当时研究成果,利用各种版本和资料对这些书的字意 、内容等辨误订正,较为系统。 -
文选(梁)萧统编;(唐)李善注是我国古代影响最大、至今仍有重要价值的一个文学选集。编者萧统(501—531),字德施,南兰陵(今江苏常州)人,梁武帝萧衍的长子,被立为太子,未既位就因病去世,谥号“昭明”,帮世称昭明太子。他是一位早熟的学者和作家。史书说他三岁即读《孝经》、《论语》,五岁时已遍读《五经》。参预机务后,仍勤奋好学,一有时间即“泛览辞林,心游目想,移晷忘倦”“(《文选序》),因而读书甚多。才活了三十岁,就留下文集二十卷[1]。编有《文选》三十卷,《正序》十卷,《文章英华》三十卷,《古今诗苑英华》十九卷,但只有《文选》留传至今。萧统《文选》能在众多的选本书独存至今,并非纯属幸运,最根本的原因还是它本身经得起历史的大浪淘沙。它至少有两点是引人注目的:第一,它选编的角度新颖,体现了当时进步的文学观念;第二,它所编的多为名家名篇,类别丰富,为后人学习、研究提供了一个好的选本。 -
古文观止(清)吴楚材,吴调侯编选;金圣叹,吕思勉等评文美者皆集,缺者无不备,讹者无不正,集古文之成者也,观止矣。本书为插图珍藏版。金克木先生说:“读《古文观止》可以知历史,可以知哲学,可以知文体变迁,可以知人情世故,可以知中国的宗教精神与人文精神,几乎可以知道中国传统文化的一切。”《古文观止》选材上起《左传》、《国语》,下止明代刘伯温、归有光,所选222篇文章皆为千古名作,历来为学人了解中国传统文化和学习古文的经典书、必备书。本书邀请北京大学及中文、历史学界优秀专家学者作出了极精确的注释,疏通文义,简明扼要,并择优添入了金圣叹、吴楚材、吕思勉等名家大儒的精彩点评,还特别配插了513幅与原文内容紧密相关的重要文物图片,美轮美奂。 -
论语新解钱穆著《论语》自西汉以来,为中国识字人一部人人必读书。读《论语》必兼读注。历代诸 儒注释不绝,最著有三书。一、何晏《集解》,网罗汉懦旧义。又有皇侃《义疏》,广辑自魏迄梁诸家。两书相配,可谓《论语》古往之渊薮。二、朱熹《集注》,宋儒理学家言,大体具是。三、刘宝楠《论语正义》,为清代考据家言一结集。 何氏《集解》收入《十三经注疏》中,宋以前人读《论语》,大率必读此书。明清两代以朱注取土,于是读《论语》必兼读朱注,已八百年于兹。朱注不能无误,清儒考据训诂之学度越前人,朱注误处均经发正。而清儒持汉宋门户之见过严,有朱注是而清儒刻意立异,转复失之者。其所驳正,亦复众说多歧,未归一是。又考据家言,辞烦不杀,读者视为畏途。故今社会流行,仍以朱注为主。 民国以来,闽县程树德为《论语集释》,征引书目,凡十类四百八十种,异说纷陈,使读者如入大海,汗漫不知所归趋。搜罗广而别择来精,转为其失。故《论语》虽为一部中国人人必读书,注《论语》者虽代不乏人,而就今言之,则仍缺一部人人可读之注。此余之《新解》所由作也。 为《论语》作新解,事有两难。异说既多,贵能折衷,一也。《论语》距今两千载以上,何晏《集解》距今一千七百年,朱注距今八百年,刘氏《正义》距今亦一百六十年。时代变,人之观念言语亦多随而变。如何用今代之语言观念阐释二千五百年前孔子之遗训而能得其近是,使古今人相悦而解,二也。 本书取名新解,非谓能自创新义,掩盖前儒。实亦备采众说,折衷求是,而特以时代之语言观念加以申述而已。然众说势难备列。程式《集释》篇幅逾两百万字,而犹多遗漏。本书所采,亦多越出程书之外者。然若专举一说,存以为是,又使读者不知有古今众说之异,亦无以开其聪明,广其思路,而见义理之无穷。且一说之是,初不限于一人之说。或某得其十之一二,某得其十之八九。或某得其三四而某得其六七。亦有当兼采三家四家之说斟酌和会而始得一是者。今既集众说,几所采摭,理当记其姓名,详其出处,一则语见本原,一则示不掠美。然就读者言之,则贵能直就注文而上通《论语》之本义。大义既得,乃加沉潜反复之功。若注文一一称姓名,列篇题,又势必照录原文。原文义旨未尽,复须重加阐发。遇折衷诸家,则必条列诸家之说于前,续加融贯之文于后。此可以显作者之勤搜而博辨,而实无益于读者之精契与密悟。《新解》旨取通俗,求其为一部人人可读之注,体求简要,辞取明净,乃不得不摆脱旧注格套,务以直明《论语》本义为主。虽违前轨,亦具微衷。抑如未注,义诂事据,多本汉儒,亦不逐一标明。惟引宋儒之说,始必著其姓氏,以见其为一家之解。余书非欲成一家言,仅求通俗易诵览,自不必一一征引出处。倘读者必欲追寻本原,则上举三书与程氏之《集释》具在,循此踪迹,宜可十得七八。纵欲掠美,实亦无从尔。抑余之为新解,亦非无一二独得之愚,越出于先儒众说之外者。然苟非通观群言,亦无以启发新知。众说己见,既如水乳之交融,何烦径渭之再辨。且作注加筌蹄,意在得鱼兔。鱼兔既获,筌蹄可弃,故亦不一一标出也。本书最先属稿在1952年春,当时力求通俗,专用白话。成稿未及四分一,乃复悔之。意谓解《论语》,难在义蕴,不在文字。欲以通俗之白话,阐释宏深之义理,费辞虽多,而情味不洽。又务为浅显,骤若易明,譬如嚼饭哺人,滋味既失,营养亦减。意不如改用文言,惟求平易,较可确切。虽读者或多费玩索之功,然亦可以凝其神智,而浚其深慧。惟苦冗杂少闲,乃遂搁置。 嗣于1960年赴美讲学耶鲁。课务不迫,乃决意改撰,获成初稿。自美归后,又络续修订,前后三年,粗没于定。惟体例则一仍最先之旧。先原文,次逐字逐句之解释,又次综述一章大旨,最后为《论语》之白话试译。全书篇幅,当不出三十万字。其果可以为一部人人可读之注矣乎?其果能折衷群言而归于一是矣乎?作者才力所限,谨以待读者之审正。 本书取名新解,非谓能自创新义,掩盖前儒。实亦备采众说,折衷求是,而特以时代之语言观念加以申述而已。然众说势准备列。程式《集释》篇幅逾两百万字,而犹多遗漏。本书所采,亦多越出程书之外者。然若专举一说,存以为是,又使读者不知有古今众说之异,亦无以开其聪明,广其思路,而见义理之无穷。且一说之是,初不限于一人之说。或某得其十之一二,某得其十之八九。或某得其三四而某得其六七。亦有当兼采三家四家之说斟酌和会而始得一是者。今既集众说,凡所采摭,理当记其姓名,详其出处,一则语见本原,一则示不掠美。然就读者言之,则贵能直就注文而上通《论语》之本义。大义既得,乃加沉潜反复之功。若注文一一称姓名,列篇题,又势必照录原文。原文义旨未尽,复须重加阐发。遇折衷诸家,则必条列诸家之说于前,续加融贯之文于后。此可以显作者之勤搜而博辨,而实无益于读者之精契与密悟。…… -
国学研究袁行霈主编;北京大学国学研究院中国传统文化研究中心编本卷内容包括“再读晚唐苏谅妻马氏双语墓志”、“祅教东传长安及其在陕西的遗痕”、“元朝诏敕制度研究”、“伍子胥故事丛考”等文章。 -
国学研究袁行霈主编;北京大学国学研究院中国传统文化研究中心编英文题名:StudiesinSinology.Volume1:本书收入论文近30篇,包括《中国炼丹术思想试析》、《陶渊明的哲学思想》、《吐鲁番出土唐西州某县事目文书研究》等。
