文学评论与研究
-
中国古代服饰研究沈从文编著整整30年,沈从文先生沉醉于不同的新出土文物之中,日积月累了无比丰富的资料。而他对日常接触的客观资料的无限感怀又为研究工作打开了一个新的思路。全文叙述中间灌输的几乎是沈从文先生的满腔热情,使别人眼中等同于琐屑之物的服饰充满生趣。用一个个具有鲜明时代特征的图像连缀成中国古代衣着式样的发展变迁史。信手拈来烂熟于心中的文献与实物相印证,得出不同于前人的新观点。虽中正和平,但却耐看,至今仍不失其价值。纵然时空相隔,但今天的人们依然可以透过文字真切地感受到古人的生活气息和生命脉搏。 -
抽象的抒情沈从文著;刘一友,向成国,沈虎雏编选生命在发展中,变化是常态,矛盾是常态,毁灭是常态。生命本身不能凝固,凝固即近于死亡或真正死亡。何谓抽象的抒情?凡发议论不离具体事务而又极富作者个性者属之。沈从文离开文坛后,痴迷于文物研究三十余年,有巨著《中国古代服饰研究》等问世。限于篇幅,这里只借助零星短文,让读者有机会窥探到沈从文为之倾倒的又一灿烂世界。其他部分,谈各类艺术,谈短篇写作,皆属夹叙夹议、独具性灵的文字。 -
北京鲁迅博物馆北京鲁迅博物馆编著假如你喜欢到书海中遨游,内心深处肯定有过很多感动和追忆,会与“鲁迅”这个名字紧密相联。那么,不妨来本书中的鲁迅博物馆寻觅先生的足迹,你收获的将是意想不到的丰饶。鲁迅的笔名有140多个,其间蕴藏了很多故事,你知道吗?一页页翻下去,你会发现,鲁迅远没有想像的那么神秘,他和所有人一样,也曾顽皮放纵,也曾热血沸腾,也曾郁闷彷徨,也曾孤独绝望…… -
老舍散文老舍著;彬彬选编本书收有“北京的春节”、“要热爱你的胡同”、“一些印象”、“有了小孩以后”、“可喜的寂寞”等经典散文。 -
莎士比亚悲剧集(英)莎士比亚 著,吴永行 译第一场 维洛那。广场桑普森及葛雷古利各持盾剑上。桑普森 葛雷古利,咱们可真的不能让人家当做苦力一样欺侮。葛雷古利 对了,咱们不是可以随便给人欺侮的。桑普森 我说,咱们要是发起脾气来,就会拔刀子动武。葛雷古利 对了,你可不要把脖子缩进领口里去。桑普森 我一动性子,我的剑是不认人的。葛雷古利 可是你不大容易动性子。桑普森 我见了蒙太古家的狗子就生气。葛雷古利 有胆量的,生了气就应当站住不动;逃跑的不是好汉。桑普森 我见了他们家里的狗子,就会站住不动;蒙太古家的人,不论男女,碰到了我就像碰到墙壁一样。葛雷古利 这正说明你是个不中用的家伙;只有不中用的家伙,才会躲到墙底。桑普森 不错;所以没用的女人,就老是被人逼得不能动:我见了蒙太古家里人来,是男人我就把他们从墙边推出去,是女人我就把她们朝着墙壁摔过去。葛雷古利 吵架是咱们两家主仆男人们的事,与她们女人有什么相干?桑普森 那我不管,我要做一个杀人不眨眼的魔王;一面跟男人们打架,一面对娘儿们也不留情面,我要割掉她们的头。葛雷古利 割掉娘儿们的头吗?桑普森 对了,娘儿们的头,或是她们的奶头,你爱怎么说就怎么说。葛雷古利 那就要看他们怎么说了。桑普森 我一下手,她们就会尝到我的厉害了,我可是出名的横肉。葛雷古利 幸而你不是一身鱼肉;否则你便是一条可怜虫了。拔出你的家伙来;有两个蒙太古家的人来啦。亚伯拉罕及鲍尔萨泽上。桑普森 我的刀子已经出鞘;你去跟他们吵起来,我就在你背后帮你的忙。葛雷古利 怎么?你想转过背逃走吗?桑普森 你放心吧,我不是那样的人。葛雷古利 哼,我倒有点不放心!桑普森 还是让他们先动手,打起官司来也是咱们的理直。葛雷古利 我走过去向他们横个白眼,瞧他们怎么样。桑普森 好,瞧他们有没有胆量。我要向他们咬我的大拇指,瞧他们能不能忍受这样的侮辱。亚伯拉罕 你向我们咬你的大拇指吗?桑普森 我是咬我的大拇指。亚伯拉罕 你是向我们咬你的大拇指吗?桑普森 (向葛雷古利旁白) 要是我说是,那么打起官司来是谁的理直?葛雷古利 (向桑普森旁白)是他们的理直。桑普森 不,我不是向你们咬我的大拇指;可是我是咬我的大拇指。葛雷古利 你是要向我们挑衅吗?亚伯拉罕 挑衅!不,哪儿的话。桑普森 你要是想跟我们吵架,那么我可以奉陪;你也是你家主子的奴才,我也是我家主子的奴才,难道我家的主子就比不上你家的主子?亚伯拉罕 比不上。桑普森 好。葛雷古利 …… -
莎士比亚戏剧经典(英)兰姆姐弟 原 著;漪然 译《威尼斯商人》在一开头,就呈现了夏洛克与安东尼的对立之处。也许是因为兰姆姐弟本来就和莎翁有着一种心灵上的默契,也许是因为他们深厚的语言表现功力,也许还是孩子们的喜爱和欣赏让大人们转变了看法,总之,他们的努力最终获得了肯定,并且,随着几十年时间对这一改写本的验证,兰姆姐弟的改写本已经成为了莎士比亚戏剧一样为人们所称道的经典之作。这种改写本受到和原著一样高度的评价、甚至比原著更受欢迎的情形,在英国文学史上也是极为突罕见的。这部翻译自兰姆姐弟改写本的《莎士比亚经典戏剧》中,选取了莎翁喜剧和悲剧中的几部代表作,如《无事生非》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》以及前文中所提到的《仲夏夜之梦》、《哈姆雷特》、《暴风雨》等。萨士比亚的剧作原是为舞台所量身定做,也因此在舞台上最能品味出莎翁的巧思与他的匠心独具。当剧本被改编成本来阅读时,该如何捕捉其中神韵,是一个重要的问题。而一本好的绘本,正好可以补足欠缺的视觉效果,藉由插画的引导建构出视觉意象,增强故事的张长。我们也希望能藉由此书,让读者们——尤其是青少年读者们,再度感受一个闪耀在舞台上的奇妙世界,还有莎剧语言那永恒的魅力。 -
初唐传奇文钩沉陈珏著《初唐传奇文钩沉(繁体版)》运用跨学科的方法,从文化史的角度,以历史、宗教、艺术和考古诸方面为切入点,来探讨初唐的传奇文。初唐传奇文源之于20世纪中国古典小说史研究的一个主流框架结构。这个结构,在相当的程度上决定了上世纪的多数学人是通过何种视角,来认识中国旧小说的发展历程的。传奇文化在上述框架结构中占据一个轮廓十分鲜明而内容相对模糊的位置。20世纪的中国文学史家,开始采用西方文学史的理论分析框架,来观察中国小说的发展。虽然诸家见仁见智,众说纷纭,但大致都把中国旧小说分成六朝志怪、唐宋传奇、宋元话本和明清章回小说四个大类,以历史之纵,交文类之横,勾勒旧小说从中古到近世的衍变轨迹,而成为一个约定俗成的框架。《初唐传奇文钩沉(繁体版)》为作者近年来从历史、宗教、艺术和考古多方面研究初唐传奇文的学术专著,作者运用现代研究方法论述初唐传奇文,“互文指红”、“年表错乱”、“细节真实”等创作特点,去伪存真,论证严谨,有较高的学术价值。 -
唐诗宋词研究冷成金著《唐诗宋词研究》分为唐诗研究和宋词研究两编,以历史发展为顺序,对唐诗宋词进行了细致的分析和梳理,重点探讨了其审美特点,尤其从文化意蕴的层面阐释了唐诗宋词何以为美,给人以耳目一新之感。全书以充沛的人文情怀,深入浅出的文笔,力图循序渐进地引导学生踏入唐诗宋词的殿堂,深入地领略其无比丰富的情感世界,真切地感受其无穷的艺术魅力。《唐诗宋词研究》思想活泼,观点新颖,脉络清晰,语言优美流畅,适于阅读学习。 -
文学的承诺王乾坤著在学术上,起点性的问题常常是最难回答的终极性问题,一如“人是什么”,“我是谁”等等,这是最简单的字眼,同时也是最具学术性的难题。它像一个幽灵,让你挥之不去。历史上一切最具智慧的头脑,无不与这种发蒙性的问题遭遇。本书所讨论的问题,没有一个高深的、远在天边的问题。它不过就是企图如其本来地寻找文学。其叙述策略也不是我的发明,不过是“损之又损”,对通行的文学知识作一种盘问、一种梳理。我们习惯了用加法寻找知识,“为学日益”,这当然是对的,然而人类还有另一种智慧,必须同时用减法。减法的一个功能就是去蔽,就是让人看到本来。(文学)这个学科积满了知见尘埃,云遮雾障,得用减法看到本来。终极的文学地平线不过就是这个意思。 -
中国新诗的现代性龙泉明著中国现代新诗的建构,形成于对传统诗歌的继承与优化,对西方诗歌的借鉴与归化之间的张力。也就是说,中国现代新诗是在古今中外文学思潮的交汇中,在不断撞击、对流、互渗中实现其自身的调整与重构的。 这部论著对中国新诗发展史上错综复杂的现象和发展脉络进行了充分的研究和梳理,同时结合个案分析与诗学理论批评,对中国新诗发展成就给予了充分的肯定。作者论证材料翔实,观点鲜明独到而具有启发性,深刻揭示了新诗的发展规律及其未来发展方向。
