文学评论与研究
-
英语后殖民文学研究任一鸣,瞿世镜著20世纪60年代以来,世界文坛上欧美作家一统天下的状况发生了很大的变化,这从近年来诺贝尔文学奖得主的情况就可略见一斑。而在对欧美作家发起冲击的作家群中,原英国殖民地中出生,后在英美等国求学并从事文学创作的一些作家(也就是我们现在所谓的后殖民作家)的能量是相当大的,他们的作品往往能引起轰动,或掀起波澜,比如翁达吉的《英国病人》,比如拉什迪的《撒旦诗篇》等等。由任一鸣、瞿世镜合著的《英国后殖民小说研究》,就是对近年来活跃在世界文坛上的这些后殖民小说家的文化背景、创作思想、作品特色等所做的分析研究。近20万字的篇幅,基本含盖了目前我们所知道的这些作家。本书共分五章,分别为1,绪论,2,非洲裔英语后殖民作家作品,3,加勒比地区英语后殖民作家作品,4,亚裔英语后殖民作家作品,5,总结。全书论及近30位作家,其中由我们所熟悉的如奈保尔、翁达吉、石黑一雄、戈迪默、韩素音等。作者瞿世镜先生和他的研究生任一鸣,两人都有相当的写书经验,并拥有大量的资料,因此在选材、论述等方面都显得游刃有余,得心应手,虽然全书篇幅不大,但信息量足,行文流畅,对于专业工作者来说,这是一部很有价值的参考书;对于一般读者来说,也具有相当的可读性。 -
弗雷德里克·詹姆逊文化诗学研究刘进著该书结合詹姆逊诗学形成的背景,抓住詹姆逊诗学中的四个基本问题,对詹姆逊诗学进行了研究;在此基础上,以两篇附论深入研究了詹姆逊诗学的马克思主义立场和马克思主义诗学的文化视野等内容。 -
林语堂王炳根著这是一套突出历史照片和图片资料的图文个人史丛书。作者是以传主的一生为背景,以优美的文笔来扫描、聚集最能凸现传主性格和命运的某些片段,并通过历史照片、图片资料与传主自述、他人评点的完美结合,使这些中国规当代文化人物的一生多层次、多侧面而又生动地呈现出来。此书每本3万字,图片约120幅。文字简练、图片珍贵,具收藏价值。他是不带引号的幽默大师,是学贯中西的大学者,是曾经以长篇小说《京华烟云》提名诺贝尔文学奖的大作家,是现代性灵散文的提倡者与写作者,是教育家,是发明家,是思想家,是生活中的快乐者,是基督教徒,是福建平和坂仔山地中的村家子 …… -
泰戈尔文学作品研究唐仁虎《泰戈尔文学作品研究》主要研究了:泰戈尔的文学作品,同时也研究泰戈尔文学思想,以及他与我国的关系,此外还简要地介绍了他在其它方面的贡献。全书分为五篇:《绪论篇》简要地介绍了影响泰戈尔的两个重大因素,考察了他与我国的关系;《诗歌篇》全面考察了他创作诗歌历程,研究了他的诗歌中的文化因素;《小说篇》叙述了他的小说创作,分析了他的短篇小说的思想内容和艺术特点,同时还重点研究了他最重要的三部长篇小说;《戏剧篇》全面考察了他的戏剧创作,重点分析了其中的重要作品;《文论篇》全面研究了他的文艺思想。 -
女神菩提树下郭沫若《女神》以其深邃的立意、新颖的构思、雄浑的气魄和丰富的内容,具体形象地反映了“五四”时期中国人民反帝反封建的伟大斗争,喊出了时代的民族心声,体现了狂飙突进的“五四”革命精神。它所具有的内涵是多方面的。“读书破万卷,下笔如有神”,我们相信,通过阅读这套版本权威、选目完善、经典实用的丛书,不仅有助于中小学生的课内外学习与考试升学,还能提高学生的科学和人文素质,为广大中小学生语文素养的全面提高和终身发展打下坚实的基础。“读书破万卷,下笔如有神”,我们相信,通过阅读这套版本权威、选目完善、经典实用的丛书,不仅有助于中小学生的课内外学习与考试升学,还能提高学生的科学和人文素质,为广大中小学生语文素养的全面提高和终身发展打下坚实的基础。 -
莫泊桑短篇小说(法)莫泊桑 著,齐瑞清 译莫泊桑(1850~1893)法国作家。1850年8月5日生于法国西北部诺曼底省的一个没落贵族家庭。1870年到巴黎攻读法学,适逢普法战争爆发,遂应证入伍。退伍后,先后在海军部和教育部任职。19世纪70年代是他文学创作的重要准备阶段,他的舅父和母亲的好友、著名作家福楼拜是他的文学导师。莫泊桑的文学成就以短篇小说最为突出,有世界短篇小说巨匠的美称。他擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活的真实。他的短篇小说侧重摹写人情世态,构思布局别具匠心,细节描写、人物语言和故事结尾均有独到之处。除了《羊脂球》(1880)这一短篇文库中的珍品之外,莫泊桑还创作了包括《一家人》(1881)、《我的叔叔于勒》(1883)、《米隆老爹》(1383)、《两个朋友》(1883)、《项链》(1884)等在内的一大批思想性和艺术性完美结合的短篇佳作。莫泊桑的长篇小说也达到比较高的成就。他共创作了6部长篇:《一生》(1883)、《俊友》(又译《漂亮朋友》,1885)、《温泉》(1886)、《皮埃尔和若望》(1887)、《像死一般坚强》(1889)和《我们的心》(1890),其中前两部已列入世界长篇小说名著之林。 -
林语堂散文林语堂 著林语堂(1895.10.3-1976.3.26)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。林语堂的散文往往以一种超脱与悠闲的心境来旁观世情,用平淡的话语去赞扬美文。这样便形成一种庄谐并用如“私房娓语”式的“闲适笔调”。林语堂散文的语言杂收并蓄,各色兼用,像旧时公文的程式用语,时下流行的政治口号等等,都可以在他散文中看到。这实际上是体现了林语堂先生的文学语言观念。他主张文学语言可以将文言、白话、外来语及方言俗语为一体,从而形成一种所谓“白话的文言”式的特殊语言。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。 -
沙白散文选沙白著九百六十万平方公里的土地是横向坐标,则五千年历史便是纵向坐标了。一横一纵,交叉会合,无数人物,生生灭灭……沙白初以诗名,文革后开始写散文。本书精选了他已经发表的部分作品,共分三部分:一类是随笔杂感,多缘于生活中的一事一物触发的感想,如《自题三杉斋》、《有感于厚黑学的兴起》、《病榻随想》;一类是诗话书话,多是平时读书作文偶有所得,整理而成的,如《为诗神造像》、《李贺与济慈》和《青史凭谁定是非》;第三类是游记、杂谈等,如《金陵王气》、《西施殿遐想》和《北国红豆辞》等。这些文章中,作者用典讲史,文采斐然,读来可以致知,亦可怡情。 -
永别了,武器(美)Ernest Hemingway著;(美)Brian Phillips,(美)David Hopson导读;张国敬译亲爱的读者,在这个多元文化的世界里,渴望知识,钟情文学,热爱英语的你是否想过站在巨人的肩膀上摘星呢?你手上这本蓝色小册子正是风行全美的哈佛蓝星笔记,是哈佛学生们将名著阅读与文学学习融会贯通,编写而成的名著导读本。它们以经典性和流行性并存的名著为素材,以明晰的风格和地道的语言而著称。每一本都包括著作的创作背景,人物分析,主题解析,篇章讲解,重要引文释义,作品档案,并又附有相关的思考题,推荐的论文题,阅读后的小测验,要点注释,以及推荐阅读篇目。这样的编排使你不仅仅停留在对名著内容上的了解,更可迅速、全面、深入地掌握著作的全部资料,同时也满足了对文化做进一步了解和研究的需求。蓝星精辟、明晰的编写风格将“半天阅读一本名著”的想法定为现实,帮你在有限的闲暇内阅读更多的书,在地道的语言环境中迅速提高英语水平,丰富文学内涵,增加谈资。天津科技翻译出版公司精挑细选了50本蓝星笔记,由我国外语界资深专家张滨江教授、刘品久教授主持翻译和审校工作,天津外国语学院教授、副教授以及部分优秀青年教师进行翻译,陈法春教授,阎玉敏、常子霞副教授和李晚霞讲师协助部分审校,共同合作、精心制作成为“哈佛蓝星双语名著导读”,既保留了原书特点,并对文中的知识要点做了注释,更加适合你的需要。蓝星闪耀,照你前行! -
哈姆莱特(英)莎士比亚(Shakespeare)著;裘克安注释此书为莎士比亚四大悲剧之一。剧中主人公哈姆莱特是具有人文主义思想的真理追求者,是典型的文艺复兴时代的知识分子,篡位的叔父毒死了他的父亲,霸占了他的母亲,使他面临复仇和整顿朝纲的重任。为此,他牺牲了学业,放弃了爱情,成了真真假假的疯子。在他的许多长段的独白中探索了人生的难题,提示了矛盾的哲理。这个剧本里有优美的诗篇,滑稽的对话,紧张和血腥的场面,最后以王子千古遗恨的悲剧为高潮而结束。原文为英国16 世纪末的诗作,离现代英语较远,但有了注释的帮助,可以使读者读懂和欣赏。其中许多名句,已成为英语中的有机部分。此书既可为大学英语专业高年级学生或研究生的地教材使用,又为相应程序的英语自学者和文学翻译工作者提供了优秀的英语读物。
