文学评论与研究
-
杰克·伦敦作品导读(英)杰克·伦敦(Jack London)著;王琴玲,喻燕静主编本书精选了杰克·伦敦10 篇最具有代表性的作品,分别来自他的“北方故事”、“太平洋短篇”、“社会问题小说”及其他的中篇和长篇。其中部分为节选,并附有导读、注释和参考译文。这些作品集于一书,概括地反映了作者的主要思想,艺术特点和创作成果,让读者在获得艺术享受的同时,对作家及其大致创作活动得到比较全面系统的了解。《杰克·伦敦作品导读》的读者对象是广大的大中专学生和中等水平的英语爱好者,因此选文难易适中,兼顾了内容的趣味性和语言的优美流畅性,具有相当的可读性。其目的是让广大的读者学习英语语言和英语文化,于轻松的阅读中拾取知识的珍贝。 -
欧阳修学术研究顾永新著本书全面系统地考察了欧阳修一生的学术成就及其影响,作者试图避开文学研究等习见的题目和通常的视角,拟站在学术史的立场,以文献学为切入点,以期追本溯源,求名责实,探究其学术思想的渊源所自及其在北宋的影响和流变。作者行文流畅,论证严密,所用的文献材料丰富详实,具有较高的学术性。 -
先知(黎巴嫩)纪伯伦著;冰心,仲跻昆译无论是哲学还是文学上,东方比西方都晚了许多世纪,这是学界所公认的。然而,在东方文学史上,纪伯伦的创作风格却以独树一帜著称。他的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情。他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中启示深刻的哲理。另一方面,纪伯伦风格还见诸于他极有个性的语言。他是一个能用阿拉伯文和英文的双语作家,而且每种语言都运用得清丽流畅,其作品的语言风格征服了一代又一代的东西方读者。所以他的作品也曾被西方人称誉为“东方赠给西方的最好礼物”。 -
中国诗歌研究赵敏俐主编教育部省属高校人文社科重点研究基地首都师范大学中国诗歌研究中心主办。本诗歌研究文集,收录中西文化融会、诗歌史等研究的十余篇学术文章有:《道家美学、中国诗与美国现代诗》、《20世纪散曲学史》等。 -
失败的偶像敬文东著鲁迅的失败和卡夫卡的失败有着某种可比性。如果说卡夫卡终其一生都在向一个更高的法庭投递有关自己无罪的辩护状,鲁迅的一生都在寻找自己可以立足的信仰帐逢;如果说卡夫卡因为胆小和缺乏耐心,最终以自辩失败而结束,鲁迅则是通过对战斗和批判的嗜好,一次次抛弃到手的信仰,以最后两手空空而告终(“一个也不宽恕”除外);如果说失败者卡夫卡最后恐怖到了只有钻进地洞的程度,鲁迅最终则是绝望到了一个也不宽恕地严惩地步。 -
托尔斯泰传(法)罗曼·罗兰(Romain Rolland)著;黄艳春等译人生唯有面临死亡,才能变得严肃,意义深长,真正丰富和快乐。一部无法逾越的名人传记,一段不能忘却的真实历史。我们曾经敬奉之至的多少座丰碑都已坍塌破碎,被动荡夷为平地;罗曼·罗兰树起的丰碑却挺过枪林弹雨,穿过唇枪舌剑,傲然屹立。罗曼·罗兰,20世纪最伟大的小说家、剧作家、随笔作家和法国文学的伟大神秘主义者之一。他不仅代表正义与良心,而且代表卓越的智慧。他的作品是人们强大的精神支柱,在这个骚动的世界上,一切具有自由灵魂的人们,都可以到这儿寻求安慰。他的著作经过高温熔炉的反复冶炼,盈溢着一种悲天悯人的宗教情怀,以及对人类无限深情的眷爱。他恰像一具精致的小提琴,既能弹奏出无限温柔与和谐嫩口天婴般的妙唱,也能加入到庞大乐队中合奏出汪洋大海汹涌澎拜的洪音。他的思想在席卷着欧洲的战争风暴中巍然不动。他的目标不是成功,而是忠于信仰。他是一个个人主义贵族,而在他的晚年却很不成功地试图过一种穷苦农民的生活。他起初曾耽于声色,而最终却成为一个彻底的清教徒。他是“一个平凡的人”,我们息息相通的兄长。他比我们更有自知之明,更富有人情味,思想更缜密,目光更清醒,感情更奔放。这位天才道德家以残忍的狂热和无情的冷峻,对自己灵魂进行发掘。他一辈子都在努力通过自我写照达到自我完善,从不停息,从不满足,从不让艺术流于形式。托尔斯泰,最伟大的作家、改革家、最有影响的道德思想家。 -
季羡林先生张光璘著季羡林先生是北京大学半个世纪风去历史和历次政治运动的见证人,从本书中去了解他吧!季羡林先生的一生是漫长的,几乎跨越了整个20世纪。20世纪在中国数千年的历史中,无疑是一个重要的转捩点。在这一百年中,我们这个古老中国家由贫弱走向小康,由混乱走向统一,由任人宰割走向独立自主,中国发生了历史性的巨变。在这个转变过程中,充满着希望、激情、梦想与信心;同时,也充满着失望、迷惘、混乱与幻灭。这是一段激情燃烧的岁月。这是一段痛苦悲怆的历史。 -
近代上海词学系年初编杨柏岭编著《近代上海词学系年初编 》以时间为经络,叙述近代上海词人及词作的历史,1860年前后、1900年前后及1911年之后这三个高峰期构建了近代上海词学的历史进程、上海词坛的文化活动和事件、诗人简介、诗选等。该书经多方搜寻查考,以客观、平实、存真的态度,比较集中的系列年编排,填充了近代讲学研究中的一项空白。 -
莎士比亚十四行诗集(英)莎士比亚著;庄雅惠编译本手册是囊括了莎士比亚最经典的一百零五首爱情十四行诗。每一首诗都是中英文对译,用诗的内容把对爱情的美丽、世间的真善美都表现了出来。作者的意图就是用真、善、美来表现出诗的主题,用三题合一手法。爱情圣经第四一是当有时我不在你心身旁,你做出一些小小的荒唐,你年轻貌美,难怪其然,你在哪里都有诱惑的追随——你高贵温柔,所以令谁都想赢得人,你仪表堂堂,所以令人想夺得你,女人献媚,哪个男了汉又能够严拒,不令她勾引到手?哎呀,但你总不必把我的位子占住,你应当谴责你的青春美貌,不该引诱你的胡所非为,逼上梁山你把双重的誓约毁掉,她的誓约,因你的美貌而诱她失身;你的誓约,因你的美貌而对我负心。 -
幸存的信件孙犁著本书是作者从上个世纪五十年代末至八十年代初写的(期间包括他说的“十年荒于疾病”的创作空白日子),这批书信中,记录了作者的心路历程,如他所说,“涉及到我过去的写作生活,我原始的文艺观点。也涉及到抗日战争时期,我在冀中区和晋察冀边区参与的文艺工作”。
