英语写作/翻译
-
实用翻译教程范仲英编著《实用翻译教程》是一本实用性强的翻译理论专著。对于翻译理论的重大问题,如翻译标准、翻译原则、翻译性质及可译性等等,作了深入浅出的论述,并提出了一些新的见解,以提高翻译工作的质量。本书总结了笔者数十年翻译工作和翻译教学的经验,列举出在实际翻译过程中遇到的困难问题,分析产生原因,提出解决办法,并上升到理论。本书论点与实际紧密结合,可直接用于指导翻译实践。 本书编写对象是大学英语专业学生和翻译工作者。凡是正在从事翻译或有志于翻译工作的人,学习本书后,能对翻译的一些基本规律有所了解,有所遵循,从而获得教益。即提高自己的翻译能力和翻译质量。本书适宜作高等院校英语专业翻译课及研究生课教材,及各类翻译人员自学进修的参考书。本书若用作英语专业翻译课教材,可供一学年使用,因翻译课最好要有理论又有实践,讲翻译理论做翻译练习穿插进行,方能收事半功倍之效。 书中列举的例句,原译全部选自正式出版的书刊。由于本书不包括翻译批评,故出处从略。例句佳译(包括改择及译文B)引自其他书刊者,均注明出处,不敢掠美,并表谢枕。其余译文则出自笔者之手。另外,书中引用的一些英语例句,为了方便读者,均译成汉 -
实用英语口译(英汉)新编崔永禄等编著本书是为我国高等外语院校和综合大学英语专业及科技英语专业的高年级口译课教学而编写的,以便满足增设英译汉口译课程的需求,填补此类教村的空缺。此教程配有录音带和练习答案,故亦适用于社会上有一定英语基础和爱好或立志从事口译工作的自学者及其他人员的自学。 -
新闻英语文体与范文评析张健编著本书是第一部较全面系统论述新闻英语的学术专著,分“文体特点综述”和“范文评析与佳句示例”两大部分。它集新闻英语的标题、各类写作体裁及独具一格的词汇、语法等特色于一体,对报英语与广播英语之区别以及中英文新闻文体之异同也有所论及。本书的显著特点是既有学术价值又突出实用性,理论阐述与实证分析紧密结合,贯穿始终。书末还设有1200余条英汉对照“新闻英语术语”等三则附录。主要供新闻工作者,大专院校师生、涉外工作人员、出国人员以及有一定英语基础的读者学习参考。 -
简易英语应用文陈锡麟,赵圣骅编本书旨在帮助广大读者学地写简易的英语应用文。从写一两句话的便条着手,逐步扩大到写信。另外还对名片、海报、通知、电报、电传、证明书、履历表等其它应用文形式作简略介绍。每个部分都提供常用的套语和文句精炼的范例,供读者研读和模仿,然后提供由浅入深的练习,让读者边读边写,举一反三,逐步掌握。 -
走向英语世界(美)彼得森(Peterson,P.W.)编著;杨明川译注本书的目的是指导学生练习从基础句子到简单段落的写作。每章的词汇和语法结构都经过精心安排,由浅入深。课文围绕各章的词汇和语法结构编写。 -
英语写作手册丁往道等编著《英语写作手册》于1984年出版后,承各高校英语专业师生及英语自学者使用,已多次印刷,发行30余万册。编者所在的学校也一直把这本书用作为英语写作课的教材。我们收到很多师生的来信,他们对本书提出十分宝贵的批评与建议;我们自己在使用过程中也发现一些部分有待改进,有些材料需要补充。因此我们决定对全书作较大程度的修订,本书出版者外语教学与研究出版社也慨然同意重排出版。这次修订,对原有的八部分都作了改动,章节的内容有所调整,范文更换很多,增强了时代气息。同时增加了新的材料,把原来的“摘要”扩充为“摘要与读书报告”(第六部分),原来的“书信”扩大为“应用文”(第九部分),把写便条、通知、简历等等都包括进去。练习的分量大大增加了,并放在各部分之后,使讲与练更好地结合起来。新加的有两个部分:一是“文稿格式”(第一部分),一是“正式与非正式风格”(第七部分)。我们感到在写作训练开始的时候就对抄写格式提出严格的要求是必要的,而高年级的学生对正式与非正式英语的差别应有基本的了解,以免写出人们常说的“不文不白”的文章。这样,本书从第一版的八个部分增加到这个修订版的十个部分,原有各部分也增添了不少材料,所以全书的篇幅有明显的增加。 -
应用英文大全上海科学本书共分三十二章,从第一章至第二十一章,详细讨论各种应用英文的格式及体裁。书中不但英文举例特别多,而且在附录中还有英文举例的中文译文,再加上扼要的提示,使这些内容清楚明了,易于掌握。由第二十二章至第三十二章,主要介绍生字、文法、标点符号的运用及拼字法等,借此巩固你的英文写作基础。附录中还有一个英文惯用法指南,把英文写作习惯上通用的规则和最易犯的错误一一举例说明。使你写出的英文更加优美,给人更佳印象。此外,本书在介绍各种应用英文写作知识的同时,还介绍了西方人的许多习俗礼仪以及与东方人完全不同的文化风俗,能增长读者的知识面。本书有几个章节特别介绍了记忆单词、扩大词汇的方法,这对初学英语的人来说,也会获益匪浅。本书有若干章还附有习题。习题答案附在附录中,备作参考。 -
商业书信马宗贤编著编辑推荐:《商业书信》是应对外经济贸易大学和中央人民广播电台联合举办的《广播函授国际商业英语课程》的需要,受对外经济贸易大学继续教育学院的委托而编写的。这本教材共45课,涉及外贸业务的询盘、发盘、还盘、接受、付款、装运、索赔等基本业务环节,选材力求实用,文字力求规范、简练。为帮助自学,教材还有四个附件:销售确认书、信用证祥例、练习参考答案和课文参考译文等。 -
英语求职信写作指南谢庆芳编著本书介绍了英语求职信的写作须知,其中包括求职信的用途、分类、结构、格式、内容和特点,收集了英语求职信的常用语句,列举了各种类型的求职信实用范例,涵盖与求职相关的其它函件,最后还附录了中国百家姓和企业名称分类,供求职者自写英语求职信时查阅。 -
汉译英口译教程吴冰主编;陈恕,杨宇光,周燕编写《汉译英口译教程》是专为大专院校英语专业高年级学生及广大英语口译工作者编写的,是1998年出版的《大学英语口译(汉英)教程》的修订本。在修订过程中,为适应形势发展的需要,增加了改革开放、外贸及环境保护等内容,同时对原书有关政治、经济、工农业、外交、教育、体育、民族、宗教、人口、医疗卫生、妇女儿童、老人与家族等单元作了更新,增加了“语言重点”等内容。本书根据口译的特点,有针对性地对学员进行训练,以培养学员及时地、独立地进行一次性翻译的能力。
