英语写作/翻译
-
大学英文写作陈倩编著本书作者以自己在大学英语写作课方面的研究成果为基础,高等学校英语专业教学大纲及高校英语专业四级考试大纲对写作课的要求为指导方针,在教学实践中完成此教材。本教材包括基础写作、中级写作和高级写作。本书有的放矢,采用启发式提问式教学,并组织活动,以培养学生的思 -
英语经典句型400(日)永田达三著;刘莉译本书所收录的经典句型包括:被动语态、不定式、动名词、分词、介词短语、连词等400个句型。 -
大学英语六级写作考易通江节明,刘江红编著本书系“大学英语考易通丛书”中的“写作分册”。主要包括三个方面的内容:总体介绍了六级写作的方法和技巧;逐项对考点知识点进行分析讲解;阶梯训练题。 -
目的性行为(德)克里斯蒂·诺德(Christiane Nord)著功能派的形成过程、基本思想和作者本人提出的翻译的忠诚原则。书中还谈到了该理论在译者培养、文学翻译、口译中的应用以及对译者翻译道德观念的影响。另外,克里斯蒂安·诺德在《目的性行为:析功能翻译理论》中还详细举例说明了自德国功能派翻译理论形成以来受到的各种批评并针对批评中提出的问题一一做了解答。最后作者展望了功能派未来的发展前景。 -
英语语感训练写作30篇汤富华主编本书的宗旨就是给读者提供较为完整的“中文语境下的英语语感训练模式”的写作自学教程。本书共有30篇,都是作者在第一线工作中获得的经验和感觉之谈,以讲稿的方式出现,每篇都附有范文以供参考。第一至二十二篇为基础篇,主要讲述如何写简单句及段落和小主题,意在交待清楚时间,人物、地点及故事的中心内容。第二十三至三十篇为实用篇,主要介绍如何写便条、书信、日记、求职信、请柬、贺卡等。 -
语言与文化(美)Eugene A.Nida著本书由三个部分组成一是作者1993年在我社出版的Language,CultureandTranslating一书的修订版;二是根据作者1999年在我国10余所著名外语院校巡回讲学的讲稿整理而成的ContextsinTranslating;三是作者近几年同我国记者、专家和朋友的部分谈话或通信。在这部新著中,奈达博士从不同侧面分析了语言与文化的密切联系,并进而从语境角度论述怎样处理翻译中的种种关系和问题。此外,他还在科学与艺术、理论与实践以及改革翻译教学等问题上阐明或重申了自己的观点。尤金·奈达(1914—):美国语言学家、翻译家和翻译理论家。1943年获语言学博士学位,然后长期在美国圣经学会主持翻译部的工作。先后访问过90个国家和地区,并著书立说,单独或合作出版了40多部书,发表论文250余篇,是世界译坛的一位长青学者。 -
大学应用写作张耀辉主编;李亚林[等]撰稿本书主要介绍应用写作的基本理论,介绍事务文体、公文文体、信息文体、财经文体、诉讼文体、公关礼仪文体、科技文体的写作知识。对应用文体中的一些主要类别都有论述,可以满足各种不同专业应用写作课程的教学需要。 -
英语写作借鉴辞典浩瀚,何伟华主编会对这种普遍存在的重视听力、会话和阅读而忽视写作的情况,我们特组织编写了这本《英语写作借鉴词典》。本书昆扣大学英语教学大纲,是在充分吸收了国内同行优秀的教学经验和最新理论研究成果的基础之上才得以顺利面世的。全书具有以下几个特点:第一,内容丰富、全面,可读性强。本书在编写过程中,力求在最有限的篇幅内给读者以尽可能多的信息和内容。因为写作本身就是一件很难用三言两语就可以概括得了的事情,况且随着我国对外交流的日益扩大,对英文写作的质量要求会越来越高。因此,本书将英文写作的方方面面用最明白易懂的文字显现出来。第二,基本功与实例练习两手抓,两大树部分相辅相成。针对有不少同学对英文写作的理论部分与实际写作练习顾此失彼、“捡了芝麻丢了西瓜”的现象,本书不仅介绍了第一部分英文写作所要了解和掌握的基本内容,而且也收集了第二部分众多的精品范文。第三,所列范文有两大功能。书中数量巨大的范文一为平时同学们练习英文写作提供了非常实用的参考内容,二为参加各种考试提供了相似考题的例文。因此,阅读本书中的所有文章不但能有助于提高写作水平,而且对准备考试大有裨益。第四,类别清楚,方便随时查找。本书包含“第一部分写作基础部”和“第二部分范文精品廊”以及“附录”部分。 -
英语作文范文辞典孙建主编本书册共分宫阙、园林、坛庙、长城和郊野风光五部份。全册收入摄影图片一百三十余幅,它们展现了古城北京的人文景观和兼有南北特色的自风光。随图附有说尽的说明文字,介绍各处胜迹的方位、建造年代,及其轶闻掌故。书册由熟识北京史的赵洛先生撰写序文,概述北京逾三千年的历史变迁。 -
贸易英文书信闻顺发,陈淑女编著本书范例精选自欧美及台湾实务来往的贸易书信,绝不是一般的例句类书籍可并论。Sales letter、lnquiry、Reply、Follow-up letter、Offer and Quotation、Shipping and Packing、Payment、Complain、Collection。Contract and Agreement等共有范例约二百余,均经美国专家校正,每封示范信,除有本篇大意解说外,均有数条句型分析从互换,读者不但学会了在同样的语意中可有二种不同的用法,增加学习的乐趣,也在不自觉中提高了英文水准。这本专为教授从事贸易中如何与国外通信所编的书籍,可作为办公室必备的参考书,也适合做为在校生模仿写作的对象。 闻顺发,1971年开始从事进出口贸易,迄今三十年。1980年创办台湾第一家“高大国贸秘书培训中心”。1981年任高大贸易有限公司总经理。1983年开始领导研发Wen's进出口贸易软件。1989年获台北市长吴伯雄颁发办学热心绩优奖。1999年被台湾有线电视“非凡一台”及“华人商业台”被誉为台湾著名的贸易教育推动导师,贸易实务经营顾问。
