英语写作/翻译
-
柯林斯COBUILD英语动词句型与操练(英)JohnSinclair主编本书是柯林斯COBUILD 英语词典系列之一。为中、高等程度的英语学习者提供了大量的学习与练习材料,其中100 多种基本动词、句型,每种都有详尽解释。本书编排新颖,每页分两栏,左栏为用法指导,右栏为启发性训练,大量的练习与全面的指导将帮助学习者熟练地掌握英语动词句型 -
英语写作入门季振东,阚怀未编著《英语写作人门》一书的编写历经数年,今天终于和读者见面了。为了使广大读者更好地了解《英语写作入门》,我们想说明以下几点。首先,我们是长期工作在外语教学第一线的高校教师。对英语专业以及非英语专业学生的实际写作水平比较了解,对他们渴望提高写作能力的心情也比较理解。所以,我们深感他们的手边缺少——本深入浅出、简洁实用的写作书。我们在这样的心理驱动下萌生写作此书的念头。因此,我们编写的宗旨只有一个:从读者的需要出发,从读者的角度取舍内容。读者不难发现,《英语写作入门》在写作理论上的涉猎不多,而将更多的篇幅留给切实具体的写作指导。从这个意义上讲.《英语写作入门》内容以实用为主。另外,《英语写作入门》的起点也定得不高,凡是具有高中英语水平的读者均能从《英语写作入门》中获益。就像《英语写作入门》的书名所希望的那样,我们期盼读者能关注《英语写作入门》并能早日进入英语写作之门。第二,《英语写作入门》的内容涵盖面较广:从用词造句入手,到段落写作,再扩展至短文的组织。应用文部分除了介绍各类书信便条外还有摘要和论文的撰写.这些内容与一般写作书的安排大致相仿,我们只不过更加注意由浅人深、逐步推进。“标点符弓用法小结”是专为读者急需时查询便利而安排的,我们想尽量减少读者东寻西找的烦劳。第三,《英语写作入门》第五章专门阐述了写作与阅读的关系。这是我们的由衷之言。中国学生学习外语的主要信息来源是阅读。我们说阅读是写作的基础,应该是不为过的。我们强调阅读除了考虑摹仿练习和积累知识的因素还有一层意思,这就是:写作水平在很大程度上取决于开阔的思路和深邃的内容;阅读正是提高这两个方面的能力的最佳途径。因为阅读能使我们领略别人多姿多彩的阅历、思想和情感。这无异于丰富了自己的内涵。因此,阅读对提高写作水平有着事半功倍的效果。本章还介绍了利用阅凄材料进行摹仿性写作的作用和意义。这同样是我们教学工作中的尝试。希望读者及同行们能与我们共同探讨这种方法。《英语写作入门》收录的范文大部分为英美人所写。其中有一些是英美学生的习作。范文中有少量是中国学生的习作,也有名篇佳作。这些范文深浅程度各异,内容样式不同,希望能满足各个层次读者的要求。大多数范文用词简洁,结构明快,并有一定的趣味性。这样的选材是为了消除读者对写作的畏惧心理,并使他们感到英语写作并非高不可及。只要坚持写作,不断完善,写作能力呵以提高,也一定能够提高。 -
现代英语俚语500例汪福祥,吴金配著本书所收录的500条俚语,均属于大多数英语美人所熟知并被广泛使用的词条。这里俚语、不仅在过去和现在为大多数美英美人所使用,而且也有可能在将来很长一段时期内不会消失。此外,收录于本书之内的俚语词条绝大多数都活跃于当人英美报刊中,具有很高的实用性。通过这些俚语,我们不但能够更全面地了解英美各亚文化群体的生活情况和文化动态,而且也有助于我们更进一步了解英美人的生活习惯和思维模式。本书前言特色及评论文章节选 -
西方写作理论、教学与实践祁寿华编著本书分为三大部分,第一部分阐述西方经典和现代修辞传统及其研究;第二部分着重介绍和讨论了当今西方(主要是英语国家)写作和写作教学;第三部分通过对范文的阅读和分析分别介绍和讨论基本文体写作的全过程。全书力求理论指导明确、结构框架清晰、内容翔实生动、针对性强,可供写作教学研究者参考,也可以用于自学和查阅。所用范文大部分译自近年来发表语外语期刊上的文章,但范文后提供的思考、讨论和写作的题目均深入触及当今中国社会生活的各个层面。本书是目前英语写作教学与实践的经典之作,具有极高的参考价值。 -
英语写作捷径李金达编著Shortcut to Writing 一书由8个章节组成(见Table of Contents)。为方便读者,书中讲解部分中英文并用。读者对象包括大专学生和具有同等学历的英语爱好者。编写此书的指导思想是:删繁就简;贴近生活;语言规范;易于模仿。 本书所选用的例子和范文既有外国作家写他们本国,外国人写中国,也有中国人写中国以及中国人写外国。读者可以根据需要从自己最熟悉和最感兴趣的题材开始,通过理解欣赏——机构模仿——自由写作进行自学。 读者可按以下顺序进行阅读和模仿:1.中国人写中国,如:Two Persons I Know;A Stamp Incident;I Need a New Bike等。2.外国人写中国,如 Different Types of American Tourists in China;Alarming Scale of Road Accidents.3.中国人写外国,如 Splendour of the Fall;Bryant's Two Poems on Mortality。4.外国人写他们本国,如 Careless Drivers;What I Have Lived for;A Study of the Various Interpretations of Young Goodman Brown等。Shortcut to Writing 一书由8个章节组成(见Table of Contents)。为方便读者,书中讲解部分中英文并用。读者对象包括大专学生和具有同等学历的英语爱好者。编写此书的指导思想是:删繁就简;贴近生活;语言规范;易于模仿。 本书所选用的例子和范文既有外国作家写他们本国,外国人写中国,也有中国人写中国以及中国人写外国。读者可以根据需要从自己最熟悉和最感兴趣的题材开始,通过理解欣赏——机构模仿——自由写作进行自学。 读者可按以下顺序进行阅读和模仿:1.中国人写中国,如:Two Persons I Know;A Stamp Incident;I Need a New Bike等。2.外国人写中国,如 Different Types of American Tourists in China;Alarming Scale of Road Accidents.3.中国人写外国,如 Splendour of the Fall;Bryant's Two Poems on Mortality。4.外国人写他们本国,如 Careless Drivers;What I Have Lived for;A Study of the Various Interpretations of Young Goodman Brown等。TOP目录 1.Writing a Paragraph 段落写作2.Description 描述文3.Narration 叙事文4.Exposition 说明文5.Summary 概述6.Writing Essays in English 用英语写论文7.Business Letter 商务信函8.Tips on Telexes & Abbreviations 如何发电传及如何使用缩略形式 TOP书摘书摘 On the Airplane I was sitting on the aisle seat, and my father was next to me talking to an old woman from Dayton, Ohio. She was telling my father about her nephews in Seattle while I listened, eating my turkey sandwich. I noticed two of the crew members in the aisle had stripped away a section of carpeting and were climbing down into the fuselage of the plane. I asked my father about it, and he said that they must be repairing something.They remained inside the entrails of the plane for a long time. Meanwhile, the stewardesses were picking up empty trays and carefully evading all questions about the two men under the aisle. Then we all knew.“Good afternoon, this is Captain Williams speaking. We have encountered some difficulty in our landing gear carriage.The two crew members inside the fuselage now are inspecting the landing gear and repairing it. Please do not be alarmed.The situation will be remedied momentarily. Thank you.”After the announcement, everyone spoke a little quieter, not wanting to let on that the announcement had bothered them. The stewardesses were trotting around with the same plastic grins asking people if there was anything that they would like. There seemed to be a lot more people drinking liquor.The old woman from Ohio was telling my father that this was the first time she had ever flown in an airplane and that she was afraid something like this was going to happen. My father told her that he was sure that everything was going to be OK. Just then the captain came on again.“We have inspected the landing gear and determined the problem. We have repaired it to the best of our abilities and think it will hold during landing. It is securely in place now but there is a chance that it will not remain like that while we land.We are now flying circles over Seattle so as to use up the extra fuel which could possibly catch on fire if we were to belly land. I have notified the Seattle Airport and they are clearing a runway for us. Thank you very much.” After that everyone was even quieter. Some whispered and others just looked around to express their nervous feelings. A man across the aisle ordered a double Scotch for his wife and himself. His wife was clutching a Kleenex in one hand and holding her husband’s arm with the other. She was crying silently and her tears rolled down her cheeks and onto her plaid dress. Her husband was stroking her hair and telling her quietly that everything was going to be all right.A stewardess stopped and asked me if there was anything that I would like. I said no, and she smiled and moved on. I respected her for smiling at everyone while we were all in the midst of what could be a disaster.I looked over at my father and was just going to ask him a question which he couldn't answer when he looked me in the eyes and told me not to be afraid. I was going to say something when the captain came on again.“We will be landing in exactly ten minutes. Five minutes from now, we will be passing out pillows and blankets for those that would like them to cover their heads when in the emergency positions for landing. I repeat, please do not be frightened.”The woman by the window was looking at snap-shots of her family talking silently to each one as if reciting a poem. My father had his arm around my shoulders and was talking to me. His voice was calm and measured, but I could see sweat standing out on his forehead.“It is now five minutes to landing time. If you would like a pillow, press your “hostess” call button and a pillow will be brought to you. Please stay calm and your collaboration is very important. Thank you.”My father's grip tightened on my shoulders and I was glad that he was giving me strength. The husband and wife across the aisle were embracing and tears were gliding down her swollen, pink, cheeks.“Will everyone please get into their emergency positions. Be calm and please do as we say. There are now two and a half minutes until landing.” I pressed my chin on my knees and closed my eyes after looking towards my father and seeing the old woman beyond him praying. Eyes closed, I could hear the stewardesses walking in the aisle and the old woman’s voice.“One minute until landing.” The only sound was that of the plane gliding slowly down. Everyone waited silently.“Thirty seconds, twenty, ten...”I felt the plane touch down on the runway, lurch, then begin to roll in the usual jerking way. I got up from my position slowly and saw firetrucks and ambulances lining the sides of the runway. I wanted to laugh and cry at the same time. “We made it,” my father said, his voice hoarse. The couple across the aisle kissed, and she lay her head on his shoulder. The old woman from Dayton, Ohio said, “I swear to God that I will never ride another airplane as long I live.” My father laughed and kissed her on the cheek.Writing Essays in English 用英语写论文Presented before the reader are six essays of different types, which respectively come under travel notes, linguistics, Englsih literature and American literature. Students are encouraged to read and make a study of these essays in the hope that they will get some inspiration of how to go about an eassy in English. To be able to write an English essay, the student must, apart from a fairly good command of the English language, be well acquainted with the subject he/she is writing about.Five of the six essays listed below are written by Chinese. This is deliberately arranged to show our reader what we Chinese, non-native speakers of English, can hopefully accomplish in writing. Nonetheless, we still provide an essay written by an American student to draw our reader's attention to the difference in style, format, diction and way of thinking between Chinese students who learn English as an acquired language and Americans who speak and use the English language as their mother tongue, a language they are born with.The titles of the six essays are:Splendour of the Fall—A Glimpse of the Life of Senior Viennese (Travel Notes)Teaching of English Phonetics in China(Linguistics)Love Prevails Over Hate (English Literature)A Study of the Various Interpretations of “Young Goodman Brown” (American Literature)“As Loving Hind”by Bradstreet (American Literature)Bryant’s Two Poems on Mortality (American Literature)本书收录的六篇论文分属四种不同类型,即游记、语言学、英国文学和美国文学。同学们可以仔细阅读这几篇论文以便从中得到启发,以后自己也学着写。要写好一篇论文除了有较为扎实的英语基本功之外,还必须熟悉自己所写的论文的主题及内容。六篇论文中有五篇是中国人写的,其目的是想告诉读者中国人也能写好英文。尽管如此,我们还是为大家提供一篇由美国学生写的论文。毕竟中国学生的英语不是母语,是后学的,而美国人的英文则是母语。可以说是生来就会的。我们可从中找出他们在风格、格式、用词甚至思想方式上存在的差异。六篇论文的题目分别是:秋天的色彩——维也纳老人生活一瞥(游记)中国的英语语音教学一览(语言学)爱战胜恨(英国文学)对《好青年布朗》不同解释的研究(美国文学)布雷兹特里特的爱情诗(美国文学)布赖恩特论人生终极的两首诗(美国文学)……TOP 其它信息 装帧:精装页数:162 开本:32开 -
实用英文示范文本本书编委会编本书内容涉及涉外办公、涉外企业管理、财务管理、国际经济合作、国际贸易、法律、涉外函电、个人涉外活动等。 -
英语表达李阳春编作者从事大学英语和研究生英语教学三十余年,潜心钻研教学法,积累了比较丰富的经验。本书从段落起步,过渡到各种短文及短篇讲稿,直到中长篇论文和讲稿,包括各种涉外资证材料的撰写,侧重讲解用英语进行笔头和口头表达的要领和章法,并提供大量的例段、范文和讲稿。无论是研讨辨析,还是撰写示例,处处体现出作者严谨的治学态度和独特的教学方法,相信广大读者会从中受益。本书主要供中级以上水平英语自学者和在校学生研修,也可用做青年教师教学参考。 -
翻译与创作王宏志编暂缺简介... -
陶渊明诗歌英译比较研究汪榕培编译本书是作者经多年收集资料、比较研究的心血结晶,是一本较全面的陶洲明诗歌英译研究读本。译者妙笔生花,译文传神达意,让读者多角度地欣赏名家译文。既有译文的比较、又有深入的研究学术性结合欣赏性。在众多国内外译者笔下、陶渊明的诗歌如同一颗折射出不同光泽的宝石,令人爱不释手。本书还涉及跨文化研究,比较了陶渊明诗歌与外国诗歌,让读者倘佯于中西诗歌园地。“奇文共欣赏,疑义相与析。”陶渊明的诗句是对本书的最好概括。 -
英汉翻译原理周方珠著本书综合词汇学、词典学、语言学、语义学、句法学、文体学等相关学科的理论,从不同角度论证了英译泽的基本原理与主要方法。全书内容分为六章。第一章阐述翻译的功能、标准及词典释义与翻译的关系。第二章介绍主要方法与技巧。第三章论述选词原理;内容包括英汉词汇的异同,语境与选词的关系,同义词的语义重叠及词汇的语体等级。第四部分论述英汉句法结构的异同及组句原理。第五章从文体的角度阐述不同文体作品的翻译原理。第六章着力论述文学与修辞格的翻译转换机制。本书溶入了作者在翻译理论方面的部分研成果。
