英语写作/翻译
-
出国英语900句刘同冈,张华编著本书分六部分,出国部分含签证面谈、准备出国、在机场等;日常用语部分含介绍、招呼与告别等;校园生活部分含注册、奖学金信息、图书馆等;交通部分含问路、乘地铁等;娱乐休闲部分含购物、看电视等;游览参观部分含去旅行、游伦敦等。
-
教你学点翻译入门知识陈德彰著本书主要解释了什么是翻译,翻译过程中如何恰当的选词,怎样组织句子的结构,如何从语言学、交际学、社会符号学的角度翻译文章。
-
汉英时文翻译贾文波著面对着我国又一次兴起的翻译高潮,铭记着翻译事业的崇高使命和我们对翻译界朋友的责任,我们在总结经验、发扬成绩的基础上,郑重推出这套“翻译与实务全书”。我们的想法是:加强策划,体现信息时代和市场经济环境下翻译和新任务和新特点,继续及时反映译学研究、文学翻译和翻译教学最新发展趋势,同时更多地关注科技翻译、法律翻译、商务翻译、新闻翻译等领域的实务,加强针对性,提高实用性,外译中与中译外并重。我们寄诚挚期望广大读者和作者的大力支持与合作,希望朋友们帮助我们实现初衷,继续有所奉献于我国新时期的翻译事业。
-
实用商务英语写作胡英坤等编著本书分三部分,十二章。第一部分商务写作的基本原则,包括四章,主要阐述在商务英语写作中如何适应读者心理,进行合理选词,如何组织清楚的句子和段落,以及达到有效写作的组织技巧等。第二部分信函写作,包括六章。各章首先从理论上对各种信函的写作原则和方法加以阐述,然
-
英汉互译每日通浩瀚等主编本书介绍了最基本的英汉互译技巧、解释细致、全面,举例贴切、帮助读者尽快成为翻译行家。
-
汉英翻译辞典濮阳翔主编本词典共选收自然科学、社会科学、文学艺术及日常生活的习语和常用术语、短语10万条左右,还选录了一些常用的成语、谚语和流行语等。
-
交际英语写作精华陆道夫,徐广联编著暂缺简介...
-
英汉互译实践与技巧许建平编著本书是为非英语专业研究生及已完成了大学英语基础阶段学习的同学而编写的英汉互译教程,亦可供英语专业研究生、本科生选用。其主要内容有:翻译的基本知识及原则;翻译中的常见基本方法和技巧;不同文章体裁的一般翻译原则和方法;不同题材、不同风格的译文欣赏对比、分析批评;各类文体英汉互译练习。每章后均配有适量练习,并附以答案,便于自学。本书亦可供有志于翻译研究并具有中等以上英语水平者自学使用。
-
讲谈英语作文(美)菲亚娜·哈沃斯(Fiona P.Havers)等著英语作文中一些优美的句子和句式,玩论是句子结构或是所表达的意思都是十分可取的。
-
汉英口译入门李长栓编全书共分18课,前3课针对初学口译者能力差、词汇和词型不熟等特点,专门讲述口译技巧,特别是对译和变通翻译的技巧。其余的课由讲解练习和参考答案等部分组成,内容涉及政治、经济、外环改革等诸多话题,全部是真实的口译教材,而且大部分来自作者近年口译教学和口译实践,充分体现了口译的特点,具有很强的实用价值。 考虑到广大口译学习者、从业者并非都是英语专业毕业,英语掌握程度有限,但同时工作中又迫切需要具有专业水准的翻译,笔者根据自己的教学与实践,针对初学口译时经常遇到的问题,编写了这本汉英口译教材。本教材对于其他翻译(包括笔译)学习者也有参考价值。 本书特点: 1.专门讲述口译技巧,特别是对译和变通翻译的技巧 2.内容涉及外交、经济、环保、改革等诸多话题 3.每课由讲解、练习和参考答案组成