英语写作/翻译
-
日记英语刘人主编;许文琳,商新亮编写本书提供了采用日记体来描述事情和人的范例,帮助读者提高英语综合运用能力,提高写作能力。 -
读写技巧每日通浩瀚等主编本书介绍了一些英语阅读、写作时常用到的技巧,以便读者准确、快速地理解文章。 -
讲谈英语作文(美)菲亚娜·哈沃斯(Fiona P.Havers)等著英语作文中一些优美的句子和句式,玩论是句子结构或是所表达的意思都是十分可取的。 -
左学右练英语翻译写作赵世平主编翻译和写作是检验学生英语知识和技能的综合课程,在英语教学中具有非常重要的作用。听、说、读、写、译是学生应该掌握的几种基本技能,其中译和写的能力的培养具有一定的难度,这是因为无论是英汉、汉英翻译还是英语写作能力的提高,都要求学生除了具备一定的语言基本功之外,还要求学生懂得一些基本理论和技巧。只有这样,才能完全掌握英语翻译以及写作的要旨。正是基于翻译和写作的这一共同点,本书特将其编排在一起,分为上、下篇,上篇为英汉翻译,下篇为英语写作。 -
翻译的理论建构与文化透视谢天振主编本书由30多位中外学者、专家撰写。他们从不同的角度探讨翻译理论的有关问题,围绕翻译理论的性质、文化语言特性、文化语境与文学翻译、翻译与文化身份的关系以及口笔译翻译教学等方面作了深入的探讨。不仅涉及理论局面,还联系实际,对翻译实践与翻译教学有重要参考意义。 -
国际笔友书信范例谢淑斐著以笔会友这种交友方式,随着国际交流的日趋频繁,变得越来越热门了。许多人就靠着结交国际笔友,即使没有读万卷书、行万里路,也能了解各国的风土人情,并藉此练习自己的英文写作能力;也有许多喜爱自助旅行的朋友,在行万里路的时候,和国际笔友相见,并得到了他们的招待和帮助,获益非浅;更有一些人,靠着结交一些同行的国际笔友,以拓展人脉,为日后的事业发展铺路。本书乃两位中美青年通信一整年的实录,共分30单元,每单元除了书信原文以外,还附有“译文”及“注释”,可让你不用翻字典就能看得懂,完全符合轻轻松松地学英语的原则。 -
高级汉英语篇翻译居祖纯编著本书紧紧围绕高年级汉英翻译教学的任务,有机融合汉英翻译技巧与我国文化知识。侧重实践,精选练习,着重语篇观念。对提高青年读者的汉译英水平有切实的帮助。读者对象:通过英语四级考试,向更高水平迈进的英语学习者。 -
英语高级口译资格证书考试孙万彪主编;孙万彪,王恩铭编著本书除“导论”外全部以翻译练习为核心,围绕着这些练习做文章。整个《教程》由16个单元组成,每个单元选编2篇练习,每一单元由练习、词汇、注解、参考译文和翻译技巧五个部分组成。本教程共选练习32篇,其中英译汉16篇,汉译英16篇。每周一个单元,先进行英译汉训练,后进行汉译英训练。另外,教程还附有16篇内容相关的翻译练习。本书不同于高等院校英语专业所使用的翻译教材,也不同于坊间见到的翻译参考书。本书有明确的目标和针对性:它是为适应口译培训需要,在非英语专业大学毕业和英语专业高年级学生中造就一批新世纪翻译人才编写的。为在较短的时间里使参加培训的学生达到一定的翻译水平,编者在本教程的修订编写过程中,即保留了原教程中的“精华”部分,又针对五年来该教程的使用情况,增加了二分之一多的新内容,使之更适应新的形势发展。 -
高级英语写作顾曰国主编本教程是北京外国语大学应用英语学院同英国文化委员会(BritishCouncil)合作,经过7年编写,3年试用而推出的一套高级英语自学教程。“高级英语自学系列教程”是为具有中级英语水平的英语爱好者专门设计的,对已经学过两年英语或已经取得大学英语4级证书的读者尤为适用本教程以语言,文化和情景为主线,融听、说、读、写、译5项技能于一体,通过各种学习任务使学习者获得用英语进行实际交流的能力。本教程的特点是适用于自学,每项学习任务都有反馈和参考答案。其中的3本《成功指南》则是为学习者提供自身的素质如自主学习能力、良好的学习习惯和技巧等方面专门设计的。本教程的另一个特点是模块学分制。共分两个模块:一、英语语言交际模块《成功指南1—导向》、《成功指南2—学习技巧》、《高级日常英语》、《高级英语写作》、《高级休闲英语》、《跨文化交际》、《高级职业英语》、《变化中的英语》、《高级时事英语》、《文学阅读与欣赏》。二、职业培训模块《成功指南3—职业性》、《英语教学法》(下)、《语言与语言学:实用手册》、《论文项目设计》、《英语教学法》(上)。此书另配1盘磁带。 -
提高说写水平49章杨蔼权编著本书共有四大特点:1、综合了“讲”和“写”的训练。2、可供两人以合作形式练习。3、完全符合一般考生程度,没有太深奥或太浅白的词句。4、有足够的指引以便读者自学。读者可依循以下五个步骤研习本书:1.预习每章开端所列的“词句精选”。2.与一友伴作“会话训练”。3.研读作者附注的“学习重点”及“提示”。4.在每章对话末部尝试作答“自由创作题”。5.尽量以每章所学来完成最后的“写作练习”。
