英语写作/翻译
-
高考英语最新热点、巅峰阅读本书编写组这是一套配套现行高考的课外英语阅读文集,阅读不仅是高考的重点,也是英语与实际生活和工作紧密联系的直接方式。本套丛书精选了与时代相结合的热点资讯、时尚话题和生命、电子、化学、自然、社会等科技前沿文章,目的就是为了在紧贴时代的背景下,全面提升英语的阅读水平和能力。. 本册是应用文、新题型、叙述文。应用文部分精编了当代社会各领域的热门文章,内容囊括广告、信件、招聘、新闻、通告、启事、指南、计划、安排、信息材料、商务函、备忘录、目录、时刻表、说明书、统计表、天气预报、旅游介绍等热点。新题型部分精编了当代社会各领域的热门文章,内容囊括科技领域、自然领域、生物领域、政治领域、经济领域、文化领域、教育领域、环境保护领域、资源保护利用领域等热点。叙述文部分精编了当代社会各领域的热门文章,内容囊括政治、经济、娱乐、动物、植物、教育、文化、艺术、思想、工作、消费、体育等。涉及名人传记、环境资源、教育学习、领先科技、热门事件、流行文化、最新发现等热点。... -
高考英语最新热点、巅峰阅读本书编写组这是一套配套现行高考的课外英语阅读文集,阅读不仅是高考的重点,也是英语与实际生活和工作紧密联系的直接方式。本套丛书精选了与时代相结合的热点资讯、时尚话题和生命、电子、化学、自然、社会等科技前沿文章,目的就是为了在紧贴时代的背景下,全面提升英语的阅读水平和能力。. 本册是社科、经济、科技文。社科部分精编了当?缁岣髁煊虻娜让盼恼拢谌菽依ㄕ巍⒕谩⒂槔帧⒍铩⒅参铩⒔逃⑽幕⒁帐酢⑺枷搿⒐ぷ鳌⑾选⑻逵取I婕澳信降取⒒肪潮;ぁ⒔逃致邸⑸缁岣@⒊鞘辛鞫⑸桃滴幕⒆试幢;さ热鹊恪>谩⒖萍疾糠志嗔说贝谩⒖萍剂煊虻娜让盼恼拢谌菽依ú凭⒐善薄⒋怼⑼蹲省⒈O铡⒚诵вΑ⑿庞每ā⒁凶说染萌鹊悖呖萍疾贰⑸萍肌⒛茉纯萍肌⒆匀豢萍肌⒌缱涌萍肌⑸缁峒捌渌萍嫉雀鞲龇矫妗?... -
英汉翻译实用教程赵濂直、冯燕屏《英汉翻译实用教程》分为概论、英译汉和汉译英三部分。第一部分介绍翻译的定义、标准、过程、译者应具备的条件等基本概念。第二部分介绍英译汉的基本技巧,如词义选择与引申、词性转换、增减词语、改变成分、调整语序等。第三部分介绍汉译英的主要技巧,如汉英句法对比及处理、词语的翻译、句子的翻译、段落和篇章的翻译、汉语特殊句型的翻译等。考虑到当前日益发展的科学技术和旅游业的需要,还专门介绍了科技英语的特点及应特别注意的译法,导游语言的特点及译法等。《英汉翻译实用教程》特别注重理论联系实际,学用结合。各章中还编写了例文赏析、翻译实践和练习。《英汉翻译实用教程》还编有综合练习。书后附有各章练习答案与参考译文。《英汉翻译实用教程》适用于英语及相关专业的大专生、高等职业学校学生和具有同等程度的学生在开设翻译课时使用,也可作为其他英语爱好者的自学参考用书。 -
高级英语写作简编刘庆松,崔洁 编著《英语专业教材:高级英语写作简编》吸取了国外英语写作新的特色和成果,结合我国的写作理论,注重写作技巧的掌握和创新写作能力的培养,共包括17章内容。书中配有大量新颖的实例和典型范文,对课堂教学和自学者都大有裨益。《英语专业教材:高级英语写作简编》适用于英语专业本科高年级学生和研究生,也是其他英语学习者自学的极好参考书。 -
英汉翻译教程安菊梅《英汉翻译教程》是一本通过对中西文化差异的比较来讲解积译技巧的中高职教材。其内容难度适中,且实例较多,方便学生更好更直接地揣摩学习。从旅游到美食,从演讲到节日,该书翻译内容涉及到现实生活的方方面面。读者在感受文化差异的同时,也学会了两种语言的表达之法。另一方面,书中内容还极大地提高了读者学习英语的兴趣。 -
翻译与写作专项应试徐国萍本书是在职攻读硕士学位全国联考英语考试辅导丛书之一,是针对翻译与写作专项的考试指导用书。本书结合考试大纲将常规考点进行了归纳分析,从理论层面分析语言现象,总结语言规律,并制定了分阶段、分层次的提高练习,在“滚动”、“循环”式的复习方案中,逐步强化理论知识和巩固记忆。书中的翻译与写作两个部分均以分析常见错误为开篇话题,希望在纠正错误的过程中,考生的英语水平能得到明显、快速的提高。 -
研究生英语写译教程王建平本教程的主要特点是针对中国学生学习英语的实际情况,尽量利用英语精读教程提供的材料和课文内容,引导他们在课堂内外创造学、用英语的情境,将英语学习的“输入”和实际运用的“输出”贯通起来,逐步培养他们实际运用英语的跨文化交际的能力。写作部分通过介绍英语写作的选词用词、英语基本句型结构及扩展和遣词造句的基本方法,旨在帮助学生全面透彻地了解英语词语、句子(尤其是各种复杂句式)的构成及其特点。翻译部分在对翻译基本知识加以铺述的基础上,着重从理解与表达两方面对翻译过程进行深入分析,特别提醒译者要努力培养和增强自身的双语思维意识,在翻译实践中自觉地、有意识地交替运用原语和译语进行双语思维。翻译部分既有对一些典型翻译错误的详细分析,又有同样原句采用不同翻译方法、策略或手段得出的不同译句的归纳,供学生自己比较和判断其表达效果。该部分还从实用的角度对科技论文和出国留学申请材料的翻译作了简要介绍。 本教程注意讲、练结合,其中提供了一些不同形式的写、译练习,旨在帮助学生检测自己对各单元内容的理解与掌握情况,同时通过练习来巩固所学写作与翻译的知识,逐步提高基础英语写、译能力,为他们的专业英语写作与翻译奠定坚实的基础。本教程主要供硕士研究生在教师指导下自学自修,也可供大学英语教师、英语达到一定层次的高年级本科生和其他英语爱好者参考和使用。 -
新编实用英汉翻译实例评析冯伟年主编本书分三部分。第一部分共十七个单元,介绍并举例说明翻译原则、翻译方法及其在各种文体(如说明文、法律、科技、文学等)中的应用。每个单元内容又分为"译论专题"、"翻译实例评析"、"范例欣赏"、"实用文体译例"和"短文翻译练习",从理论解释到实际应用,论述细致完整,举例丰富恰当。第二部分共六个单元,介绍了2000-2005年"韩素音青年翻译奖"竞赛(英译汉)部分的原文及其翻译评析,可供教师课堂讲评。第三部分介绍了1996-2005年的全国英语专业八级测试题(英译汉)部分的原题和翻译评析。 本书最大的特点是理论联系实际,内容新颖,题材广泛,实用性强,操作性强,可作为高校英语专业本科和高职高专英译汉教材,也可供英语自学者学习英汉翻译时使用。 -
新世纪英汉同声传译胡刚、陈鸿金本书是英语专业翻译系列教材。全书共七章,分别介绍了同声传译的概念、标准、技巧和原则。全书用例新又颇具典型,理论言之有理、持之有据、逻辑严密、结构紧凑。本书的出版可作英语专业翻译方向的教材,也可供有一定英语基础,对同声传译感兴趣的各个层面的读者作为自修教材使用,同时本书配有MP3光盘,以供读者作训练时使用。 -
英文书信写作大全桑德勒“把它写下来。”对于某些人来说,这几个字让他们感到恐惧。.然而在生活中,我们都需要写信:写给雇主,写给学校,写给医生,写给保险公司,写给朋友或者陌生人。有的时候书信是正式的;有的时候是轻松随意的;有的时候是打印的;有的时候是手写的;有的时候鼠标一点,邮件就发送出去了。每一封信的写信缘由似乎都是各不相同的,但几乎所有的书信都有一个共同的基础:或是要求、抱怨,或是问候、致意。在本书中,你会发现有很多例子能帮助你开始任何一种书信的写作。..对书中的信你尽可以抄写、改写,或用来激发你的灵感。你也许会发现有的信恰好完全适合你的需要。更加有可能的是,你能够把几封信的段落放在一起,再加上你自己的一些细节,就成为你自己的书写交流方式。...
