英语写作/翻译
-
英语高级口译考试突破张曦本书除绪论和附录部分外,分为英译汉和汉译英上下两篇。上篇包括词语理解、词类转换、直译意译、增添词语、三大从句、修饰成分、特殊结构、长句处理等8个单元,下篇则包括逻辑关系、主语选择、词类转换、修饰成分、增减词语、句子连接、长句处理等7个单元,细致深入地阐述英语的规律和翻译中的对策,每个单元包括挑战篇、探索篇、精解篇、实践篇,具体编排和特点如下:1.挑战篇选取两至三篇包含和凸显本单元翻译技巧的段落,让读者在翻译段落的过程中发现难点和问题。选取的段落长度和难度与高级口译考试第一阶段翻译部分相当。2.探索篇通过对诸多句子的翻译总结,使读者发现语言的规律性、翻译的规律性,是“悟”的过程。比如,英语的名词具有极强的表现力,而汉语的动词具有极强的表现力;英语注重形合,而汉语注重意合,等等。3.精解篇更是帮助读者通过考试以期获得证书。要通过考试,必须要仔细研磨考题的规律。这一部分侧重高级口译考试翻译部分全真题的详细分析讲解,使读者对于考试有深入的了解。4.要切实地提高读者翻译水平,必须要经过大量的实践。因此实践篇包含了三至五篇段落翻译练习,文章的体裁、篇幅、难度均等同或近似实际考试的文章,可供读者勤练习,提高自己的翻译素养和技能。 -
学习应考实用手册暂缺作者暂缺简介... -
科技翻译信息化中国翻译协会科技翻译委员会,中国科学院科技翻译工作者协会编在科技翻译从业者急剧增多的今天简单的人工翻译和对照直译显然已经不能适应当前的竞争,越来越多的人开始关注和学习翻译领域的信息化技术。本书围绕“信息化技术在科技翻译中的应用”这一主题,精选了中国译协科技翻译委员会和中国科学院科技翻译工作者协会推荐的全国各翻译精英的经验总结。全书涵盖了当今科技翻译界的热门话题,包括翻译理论与语言文化,翻译实践与翻译教学,特别介绍了经贸、政法、广告翻译与人才培养、机器翻译研究与应用等方面的内容。本书对于广大科技翻译工作者,大专院校外师生、科研、情报信息工作者,科技、外事管理人员及专业或业作科技外语爱好者来说,既是最新的学习用书,也是实用的工作参考。 -
汉英口译实战案例朱巧莲《汉英口译实战案例》正是为了满足口译工作者、英语爱好者和参加口译考试考生的需要而编写的。本书选材皆为近几年对外交往过程中真正的口译素材,原汁原味,再现了口译场景,反映了社会需要,因此具有很强的时代性和实用性。本书共分十五个单元,都是对外交流的热点话题。它们是“经济全球化”、“招商引资”、“名校演讲”、“旅游与文化”、“大会发言”、“高峰论坛”、“改革与发展”、“科技产业化”、“奥运”、“卫生与疾病防治”、“亚太经合”、“中美关系”、“一国两制”、“国际关系”、“记者招待会”。因此,选材突出了当前社会发展的主题,符合口译的时代特征,题材多样化。 -
100个常见汉语词语英译法胡仲胤,雷志静编著这是一本实用型的参考书,只要是学习英语的中国人,在阅读本书的过程中都能找到自己的感觉。本书从开始撰写第一篇文章至今,经历了二十几个春秋。因而,这是一本源自于学习和教学实践最终又回归于实践的实用型参考书。就风格而言,这一百篇文章是完全一致的;就内容而言,每篇文章相对独立成文,只论述某一个常用的汉语词语;就目的而言,是精选出汉语中使用频率高、涵义广而且与英语不易对等的一百个实词和虚词,广收各种英语译法,通过对比两种语言的表达方式,去探索同一个汉语词语在不同的意境中究竟能同哪些英语对应词、短语甚至是句子形成概念意义上的等值对应关系,从而为广大英语学习者归纳出多种地道的、富有代表性的英语表达方式。 -
英语中级口译考前热身磁带2盘李欣暂缺简介... -
全国外语翻译考试日语翻译证书考试大纲教育部考试中心全国外语翻译证书考试(NAETI)由教育部考试中心和北京外国语大学合作举办,专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力进行评价,并向应试者提供翻译资格的权威认证。该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。全国外语翻译证书考试目前设英语、日语两个语种。考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得:三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书、三级口译证书、二级口译证书和一级口译证书。本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。 -
写作陈君华这套MBA全国联考辅导教材就是为了帮助考生顺利通过MBA全国联考而编写的。教材按照最新的考试大纲,根据MBA考试命题趋势的变化,针对考生在复习过程中出现的困惑,通过体例的创新和精彩的实例讲解,使考生能把握考试的动向,高效地解决复习中的问题,利用有限的时间取得最好的学习效果。具体而言,这套书有以下特点:紧扣最新大纲。MBA联考每年的大纲都会根据当年的情况做出调整。本丛书的编委会每年都会对丛书进行修改,以符合最新大纲的要求。对历年真题进行了详细讲解。本丛书的例题讲解部分从历年真题入手,剖析了真题的出题点、解题思路,研究往年考试命题的规律,为考生备考提供更具体的指导。科学的统计和分类。对大纲给出的基本知识点进行科学的分类是本丛书的又一特点。科学的分类使全书的脉络更加清晰,规律更加明显,也更便于考生学习和记忆。专家执笔,状元审稿。丛书的作者都是各高校相关专业的教授、副教授,同时也是长期从事MBA命题研究工作和考前辅导的专家、不者。他们不仅在各自的领域中有较深的造诣,对MBA全国联考的情况也相当熟悉。他们深厚的专业知识、精益求精的精神、一丝不苟的态度和对联考的熟悉程度是本丛书成为同类书籍中的精品的保证。加之本丛书还组织了各届联考状元审稿,以期更具实用性。本套丛书是丛书编写组精心为广大考生准备的人生礼物,希望在本丛书的帮助下,考生能早日跨出自己人生目标中关键的一步,为实现自己最终的人生目标辅设一条阳光大道。 -
全国硕士研究生入学考试实用英汉翻译李学术主编本书严格按照《全国硕士研究生入学考试大纲》对英汉互译方面的要求进编写,并通过对大纲的细致分析探求英汉互译出题思路,基础理论的实际掌握及运用,英汉两种语言文化的对比,常用翻译技巧的深入研究等循序渐进的过程,提高广大考生在汉语思维和英语思维之间互换的技巧;通过对历年英汉互译方试题的细致分析和讲解,并结合模拟训练试题,使广大考生达到学以致用,并在考试中取得好的成绩。 -
打造完美留学文书千鸿编著您是否正踌躇满志地筹划着去美国、加拿大、英国、新加坡和香港等地留学呢?您是否正为能否进入各国名校而焦灼不安呢?您是否正在为能否写出既具有专业深度又不失个人特色的PS(PersonalStatement下同)、简历、推荐信或者研究计划等繁琐而重要的申请文书而发愁呢?您是否正为不知如何发掘自己的个人特色和申请优势而苦恼呢?那么本书就是专门为您量身定做的。让您能够在短期内学会如何充分挖掘个人特色和申请优势,并在此基础上写出具有专业深度和个人特色的全套申请文书,帮助您成功走进美国、加拿大、英国、新加坡和香港等地名校!《打造完美留学文书》是Hioffer留学文书写作中心(www.hioffer.com)为广大申请者精心撰写的一本文书写作宝典!Hioffer文书写作中心是留学申请服务行业的一匹黑马,在具备坚实的行业实力和众多成功案例的同时,兼有专业的服务理念!Hioffer坚守的企业文化是:“内省、完善、卓越!”,Hioffer坚守的服务理念是:“专业、诚信、创新!”访问http://www.hioffer.com可以获得更多专业的申请指导、申请资讯和文书写作服务!《打造完美留学文书》是寄托天下留学频道推荐读物。寄托天下网站是最大的中文留学网站之一,被《北京青年报》评为最具人气奖的人留学网站。网站丰富的原创资讯和友好的互助社区成为众多留学申请者首选的网络平台,其组织的寄托留学DIY工场每年吸引近万名会员参加。访问http://www.gter.net可以免费获得更多的出国考试指导与留学申请与签证的专业资讯。
