英语写作/翻译
-
写字课堂解密与专训黎德良 主编《写字课堂解密与专训(中)》由黎德良主编,是“黎氏教学体系硬笔自学教程系列丛书”之一。《写字课堂解密与专训(中)》内容如下:上册主要以基本笔画:点、横、竖、撇、捺、钩为主轴,通过精确明了的笔画构成分析和有效的解决办法,组织使用频率较高的文字为范本集中训练。中册主要从“心”字底类型的上下结构关系的解决办法入手,进而过渡到对角结构,再到独体字演变成合体字的偏旁或部首,全面剖析八个方位的变化规律。下册是以上两册内容从不同方位进行演化和训练,重点学习左、右及上、下聚心部位的搭配方法及匹配原则。理性而不拘泥,轻松而不散漫。本书每课分:教程、主题训练、应用实例三个部分,采用获得国家专利的轮廊定位格相辅助,使学生从宏观到微观,从认识到应用。在规定的训练时间内完成本册学习任务,达到既全面掌握所学基本知识又能灵活运用的学习效果;同时为教师有序有效地进行写字教学提供了很大的帮助,是一套开拓性的硬笔书法自学与教学相结合的教程。
-
英语写作典型错误例析周正履 等 著《英语写作典型错误例析》从英语学习者的作文中选取了600个典型错句,对其中的错误不仅进行了详尽的分析,而且运用了大量的权威例句进行佐证。此外,针对部分容易出错的要点,还设计了练习,让读者举一反三。内容上,它涵盖了英语写作中的绝大多数语言问题,并力求以简明扼要的方式向读者展示正确的表达法及知识要点。本书的特点是通俗易懂,寓语言技巧于大量的实例之中,因此具有示范性和典型性。全书共分四章:第一章讨论了有关词汇与短语的错误;第二章讲述了语法与结构问题:第三章论述了各种表达错误;第四章是综合篇,分析了多种错误融于同一个句子的情况。《英语写作典型错误例析》可供各层次的英语学习者使用,尤其是高等学校的学生,对英语教师来说,也是颇为有益的参考书。
-
写字课堂解密与专训黎德良 主编本书由黎德良主编,是“黎氏教学体系硬笔自学教程系列丛书”之一。 《写字课堂解密与专训(下)》内容如下:上册主要以基本笔画:点、横、竖、撇、捺、钩为主轴,通过精确明了的笔画构成分析和有效的解决办法,组织使用频率较高的文字为范本集中训练。中册主要从“心”字底类型的上下结构关系的解决办法入手,进而过渡到对角结构,再到独体字演变成合体字的偏旁或部首,全面剖析八个方位的变化规律。下册是以上两册内容从不同方位进行演化和训练,重点学习左、右及上、下聚心部位的搭配方法及匹配原则。理性而不拘泥,轻松而不散漫。本书每课分:教程、主题训练、应用实例三个部分,采用获得国家专利的轮廊定位格相辅助,使学生从宏观到微观,从认识到应用。在规定的训练时间内完成本册学习任务,达到既全面掌握所学基本知识又能灵活运用的学习效果;同时为教师有序有效地进行写字教学提供了很大的帮助,是一套开拓性的硬笔书法自学与教学相结合的教程。
-
墨点字帖·英文书写360·英语字母龙文井 编注重细节完美体验。精耕细作,精益求精。精选师资,科学搭配特约拥有一线教学经验、擅长专类字体的名家编写,讲解更通俗,练习更科学,带给您最适合练习的字帖。 精灵相伴,快乐学习。墨点儿小精灵全程陪伴,让您轻松习字,感受乐趣。精致服务,心系大众,专业、专心、专注的金牌承诺,带给您最温馨的服务。
-
初中高分作文英文书写360龙文井 编《英文书写360°全能训练》本套丛书分为五本,《英语字母》《初中必背单词》《高中必背单词》《初中高分作文》《高中高分作文》,根据习字者的书法水平和英语程度,由浅入深,由易到难,通过循序渐进的练习,不帮助习字者快速提高书写水平的同时掌握英语知识,做到学练结合,是一套字体优美、内容翔实、实用性极佳的英文字帖。
-
翻译中的文化缺省研究王大来 著文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。《翻译中的文化缺省研究》借助于语言学的图示理论、跨文化交际学的文化功能理论、文学的美学反应理论、政治学的意识形态理论、翻译学的操纵理论和目的理论以及对比语言学理论等,运用翔实的翻译实例就翻译中文化缺省的生成机制与交际价值,文化缺省现象对翻译中的连贯理解所造成的影响,文化缺省补偿的原则、策略与方法以及外宣翻译中的文化缺省进行系统的学术探讨,把翻译实践中文化缺省补偿的感性经验上升到理论高度加以总结,从而更好地为翻译实践服务。读者对象:从事外语研究、翻译理论与实践研究、英汉语言与文化对比研究以及外宣翻译研究的学者和英语专业的本科生及研究生。
-
新法突破易仁荣 编目标具体本书分7天(准确地说是7次,每次约两小时)教英语写作,每次有一个具体而又明确的学习目标,只要读者从第一天开始就自觉地要求自己一个个地达到每个目标,7天的学习就会使你的英语写作有一个翻天覆地的变化。 从头学起本书从帮助学生了解句子成分、简单句基本句型这些英语写作中最基本而又十分重要的基础开始,到指导学生使用复合句来转换简单句、使用过渡语使文章连贯,让学生一步一步地学会写漂亮一点或高级一点的句子和文章。方法新颖 在7天的写作学习中,编者每天都教大家一个写作El诀或方法,每天都做到讲与练相结合,各种例子尽量和中考挂钩,这样做使同学们的学习既有成效又充满乐趣。经过7天的基本功训练完成“学习篇”后,读者可以参照本书“参照篇”中的英语记叙文、议论文、说明文、应用文的写作口诀、写作模式和常用句型以及近年来的中考试题、答案和相关‘‘巧言妙语”,最后进入“实践篇”中的篇章写作练习。到那时,笔者完全有理由相信,大家不仅不会对书面表达再望而生畏,反而会逐渐对英语写作产生较大的兴趣,并一定会产生巨大的成就感。
-
高中英语写作小题库朱震一 主编《中学英语学习文库》丛书目前分高中8册、初中7册。旨在通过对学生的有效指导和训练,达到逐步提高学生英语水平的目的。《中学英语学习文库:高中英语写作小题库》是此丛书中的一本。《中学英语学习文库:高中英语写作小题库》包括:高中英语写作要求、议论文写作技巧、图表说明文及看图写话写作技巧、记叙文写作技巧、应用文写作技巧和参考答案及详解。参考答案及详解是对前面几章练习的详细解答,以达到为学生释疑解惑的目的。以上内容均是作者多年教学经验的积累和总结,相信广大学生会受益匪浅。《中学英语学习文库:高中英语写作小题库》供高中学生使用,也可供广大英语爱好者和教师参考用。
-
基础口译词汇必备汪海涛,邱政政 主编,邱政政,周佳 编著本书精心筛选基础口译必备词汇,以实考真题为例句,并梳理了常考高频词组、搭配和句型,帮助考生高效备考。
-
《红楼梦》英译艺术比较研究党争胜 著全书分两个部分。第一部分为理论性探讨。主要內容基于笔者在对比两种译本过程中对一些理论问题所做的思考,其中有针对文学翻译标准的,有针对翻译荚学的,有针对霍克思和杨宪益翻译思想的,也有针对文学翻译和翻译文学的关系的。第二部分为艺术性探讨。主要围绕霍、杨译本中体现的翻译策略、手法、效果和翻译质量进行对比研究。本部分内容的主体为笔者对两种译文的理解和评价。这些评价纯粹是从翻译艺术研究的角度做出的,反映的是笔者对霍译本和杨译本的学术性认识,而不是针对霍克思或者杨宪益两位伟大的译者的态度。笔者才疏学浅,对翻译理论的认识和研究尚处初阶。之所以将比读霍、杨译本的一点思考和收获集中成书,皆囚本人对文学翻译研究之热情以及对《红楼梦》霍、杨译本之痴迷。书中所言,难免有因自己考虑不周而反诬译者的情况,荒唐之处,敬希各位读者批评指正。