英语写作/翻译
-
译朝译夕毛荣贵,廖晟编著翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至高境界;思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。本书收文章26篇:徜徉篇、睿智篇和彩虹篇。文章反映作者切身感受:译山有径,皆因攀援者乃有心壮士;译海无涯,只缘渡海人系粗率旅人。 开本 32印张 6.75页数 203 -
写作通( )Cheryi Pavlik,( )Margaret Keenan Segal著美语路路通系列教材。美语路路通系列是我社1998年以来引进的英语系列学习用书。本册从校园生活、社交、家庭、世界文化、健康等方面内容谈起,进一步提高学生的英语写作能力。 -
外贸英语翻译陈浩然本书是作者多年从事外贸英语翻译和进出口业务实践的经验总结。 -
英语作文钢笔字帖李本权 书在英语越来越普及、越来越实用的今天,写好英语书法,不仅是人际交往、考试卷面的需要,也是学好英语的最佳途径之一。目前的中考、高考,英语作文占有相当大的比重,因此,为了帮助广大中学生练习好英语书法,同时又练有所用,我们特邀英语书法家李本权先生,精心编写了这套《英语作文钢笔字帖》,共5种,计有《写人篇》《写事篇》《写景篇》《写物篇》和《应用文》,全部采用国际通行的意大利斜体,飘逸潇洒,舒展大方,规范实用。真诚地感谢你使用我们的字帖,如果你有什么好的建议,请来信指出,我们一定会格外重视的。 -
英语作文钢笔字帖李本权 书在英语越来越普及、越来越实用的今天,写好英语书法,不仅是人际交往、考试卷面的需要,也是学好英语的最佳途径之一。目前的中考、高考,英语作文占有相当大的比重,因此,为了帮助广大中学生练习好英语书法,同时又练有所用,我们特邀英语书法家李本权先生,精心编写了这套《英语作文钢笔字帖》,共5种,计有《写人篇》《写事篇》《写景篇》《写物篇》和《应用文》,全部采用国际通行的意大利斜体,飘逸潇洒,舒展大方,规范实用。真诚地感谢你使用我们的字帖,如果你有什么好的建议,请来信指出,我们一定会格外重视的。 -
地心探险记(法)凡尔纳 著,(美)斯科特 改编《地心探险记》带我们进入大地之母的内心一窥究竟。故事中,哈德维格教授找到了一张很旧的羊皮纸,上面写着一个密码。哈德维格破解密码后,发现作者曾经到过地心。在侄子哈利和导游汉斯的陪同下,哈德维格决定开展自己的旅程。他们三人在前往地心的旅程中,遇到了许多衡奇古怪的事。地心含蕴着丰富的矿物,如硬化的熔、岩的石英,到处是五彩缤纷的的石块和水晶,神秘地底宝茂处是地质学家的梦想之地。地心之旅更是充满了冒险:攀爬峻陡的山岩;行走崎岖不平的山路;夜宿幽暗无人的山洞;在食物水源短缺的状态下求生;航行于狂风暴雨的海面;深陷巨大怪物的战斗之中;漂流于炙热的火山熔岩中,历经水深火热,千辛万苦,全程曲折离奇,精彩刺激。《地心探险记》由浅显易懂的现代美语改编面晟,更以中英对照的方式,搭配精心绘制的插图,带你进行一场冒险刺激的地心之旅,一窥深藏在大地内心的世界,充分刺激读者的想象力与创造力。开本 64印张 5 字数 110千字页数 199 -
新视野大学英语读写·听说教程辅导第二分册李培本书是高等学校教材《新视野大学英语读写教程(第二分册)》(北京外语教学与研究出版社)配套的辅导用书;是根据《最新大学英语教学大纲》、《最新大学英语四、六级考试大纲》编写而成的。本书编写在体例策划方面兼容百家所长并力求创新突破,在内容辐射方面集同类书之精华,并遵循英语学习的规律和特点,结合学生的实际需求,推崇与时俱进的时尚理仿并以最新版本教材为依托,在此基础上精心编制而成的。本分册共有十个单元,每个单元包括十二个部分:一、课前水平预测(与本廛相关的历年真题)二、课文背景三、准备活动四、课文A精讲五、课文B精讲六、课文C精讲七、综合训练答案及解析八、听说教程答案九、相关的近年四、六级真题精选及详解十、四、六级考试相关模拟题及详解十一、工具箱十二、时文选读 -
英语专业八级写作范例张鑫友本书为《英语专业八级写作范例》,共分为两部分:第一部分“理论篇”简要地介绍了英语专业八级考试中写作部分的题型,并详细地讲解了一些写作技巧及注意事项;第二部分“实践篇”收集了80篇优秀的专业八级作文,并附有参考译文。在本书的编写过程中,编者结合自己的教学经验和实践,有的放矢、深入浅出地探讨了写作的基本技巧,分析了考生在写作过程中易犯的错误,并提出相应的对策,对学生帮助基多。同时,编者精心收集的优秀作文题材、体裁、难度及长度均与2004版新大纲的要示一致,对考生应对八级考试写作,提高写作动手能力有切实有效的帮助。 -
英语专业八级翻译指南张鑫友本书为《英语专业八级翻译指南》,共分为两个部分;第一部分“理论篇”简要地介绍了英语专业八级考试听力部分的题型,并详细讲解了一些解题技巧和原则;第二部分“实践篇”精心设计了英译汉和汉译英训练题各50篇,并配以参考译文,供学生参考。在本书的编写过程中,编者结教学经验和翻译实践,有的放矢、深入浅出地探讨了翻译的基本技巧和原则,对学生帮助甚多。同时,编者精心选择的模拟题的题材、体裁、难度及长度与新大纲要求一致,对考生应付八级考试中的听力理解,提高听力水平有切实有产的帮助。 -
实用英汉翻译耿洪敏21世纪是高度信息化的时代。信息爆炸和电脑网络给外语学习带来了机遇,同时也带来了挑战。而交通运输高科技的发展则大大缩小了世界各国之间的距离,洲际活动已成为邻里之间的交往。各种外事外贸活动也随之日渐频繁。因此,熟练掌握外语的听、说、读、写、译的技能业已成为人们日常生活所必备的能力。这就对外语的学习和研究提出了更高的要求。为适应这一形势的紧迫需要,我们在认真学习外语界老前辈和外语同行专家研究成果的基础上,大量阅读中外书籍,进行了深入的探讨,并经过几年的精心策划设计,编写出了这套包括《实用英语语音语调》,《实用英语语法》和《实用英汉翻译》在内的实用英语系列丛书。本系列丛书可供英语教师、英语专业学生和其他英语学习和工作者使用,有助于为英语学习奠定坚实的基础和在此基础上的迅速提高。同时,也为实际应用英语的工作人员提供了详尽的参考书。愿本系列丛书成为英语学习和工作者的朋友。《实用英汉翻译》一书在继承英语前辈研究和学习国内外英语同行专家书籍的基础上,就翻译理论和翻译技巧进行了深入的探讨,结合21世纪翻译研究方面的最新成果和发展趋势,着重进行了英汉两种语言的对比研究。并增加了一定篇幅的篇章翻译理论及研究的内容。同时,为了开拓翻译学习者的知识面,我们还增设了专门章节来论述文化差异和跨文化翻译交流方面的内容。在实用翻译方面,本书讲述了各类文体的翻译方法,如各类应用文和科技、广告、新闻及文学等文体的翻译,并提供了大量详实的最新实例来说明上述各种文体的翻译方法和技巧,从而使本书具有较强的实用性和时效性。本书的另外一个特点就是内容难易结合,以适应不同层次的英语翻译学习和工作人员的需要。由于作者的学识水平及资料有限,书中难免出现贻误之处,敬请读者批评指正。开本16页数264字数-千字401
