英语写作/翻译
-
中英人名地名的特点与翻译胡芳毅,熊欣 主编在翻译实践中,我们往往遇到人名、地名的翻译问题,包括中国人名、地名的英译与西方人名、地名的汉译。《中英人名地名的特点与翻译》试图解决这些问题。本书相当大一部分是本书作者们在长期学习中的积累,如中国地名的翻译、人名和地名的缩略形式等,所以,本书应该有其独到之处。本书由胡芳毅、熊欣主编。
-
英汉实用翻译教程罗左毅 编著罗左毅编著的《英汉实用翻译教程》从实用的角度较为全面地介绍了英汉翻译常用的各项技巧及相关的理论基础,丰富的译例、适量的对比阅读和动笔翻译实践旨在帮助学习者由浅人深、由易到难、由理论到实践再从实践到理论循序渐进、举一反三地体会和领悟各项翻译技巧及其理论基础,达到知其然又知其所以然的境界。
-
英语论文与写作闫春梅 编《华大博雅高校教材·外语语言文学系列教材:英语论文写作》分四部分,共十三章。内容丰富且融入了诸多教学新成果,帮助学生打下坚实的基础,主要对象是大学本科高年级学生,但对其他英文学习者和工作者而言,也不失为一部指导性的专著。
-
口译实务夏倩 著口译,尤其是高端会议口译引起了越来越多人的关注。有人为了口译身上的光环而奋不顾身;有人感到口译工作神秘而望而却步。《口译实务:交替传译篇》从人类的起源谈起、谈了圣经故事;当然更谈了口译的学习、口译技能的培养。两大板块的内容让你循序渐进,搭准口译的脉络。口译的学习和任何新技能的学习异曲同工,需要方法、需要练习,当然,更需要一本能够真正引领你走近口译的书。于是有了这本书《口译实务:交替传译篇》。
-
高考英语经典写作150篇刘决生 编《高考英语经典写作150篇(第5版)》分记叙类、说明类、议论类、应用类、综合类等,对范文点评,包括如何开头、承接、结尾等,突出每句的多种表达变式,让学生自主选择,举一反三。同时,提供有用的词组、连接词与句型,要求学生背诵。
-
英汉汉英翻译实训教程袁翠 著袁翠主编的《英汉汉英翻译实训教程》致力于解决高职高专商务、旅游等应用英语专业学生在工作中所面临的主要问题,即如何学以致用,如何把课堂所学同就业需要与行业企业需要相结合。教材编写过程中编者积极与企业一线工作人员合作,从企业寻求真实翻译案例,以学生在实际工作中遇到的翻译问题为突破口,突出教材的实用性和实践性。教材涉及主题广泛,选材与时代、行业企业紧密结合,满足学生实际工作需要。本教材强调学生在一定的热身、提示下自主探索英语翻译问题的规律,以案例教学为导入,激发学生完成翻译任务的动力,使他们积极主动地参与到教学活动中。同时,注重过程教学,以简明扼要的博士点评,讲解翻译重点和难点。同时,翻译过程分解化,便于培养学生独立分析和完成翻译任务的能力。
-
学生毛笔楷书练习技法张海清 书,张鼎鼎,黄茜 编《学生毛笔楷书练习技法(5学段)》根据小学语文课本内容和毛笔字练习要求,按楷书字体的规范标准,选择有代表性的字,从间架结构入手进行讲解练习。既有执笔方法、运笔方法、笔法技巧等基本知识,又集临、摹、描、填于一体,可进行多种形式的临写练习,帮助学生熟练掌握楷体字的书写方法与技巧。
-
学生毛笔楷书练习技法张海清 书,张鼎鼎 等编《学生毛笔楷书练习技法(4学段)》根据小学语文课本内容和毛笔字练习要求,按楷书字体的规范标准,选择有代表性的字,从偏旁部首和结构入手进行讲解练习。既有执笔方法、运笔方法、笔法技巧等基本知识,又集临、摹、描、填于一体,可进行多种形式的临写练习,帮助学生熟练掌握楷体字的书写方法与技巧。
-
学生毛笔楷书练习技法张海清 书,张鼎鼎,黄茜 编《学生毛笔楷书练习技法(3学段)》根据小学语文课本内容和毛笔字练习要求,按楷书字体的规范标准,选择有代表性的字,从基本笔画结合偏旁部首进行讲解练习。既有执笔方法、运笔方法、笔法技巧等基本知识,又集临、摹、描、填于一体,可进行多种形式的临写练习,帮助学生熟练掌握楷体字的书写方法与技巧。
-
学生毛笔楷书练习技法张海清 书,张鼎鼎,黄茜 编《学生毛笔楷书练习技法(二学段)》,本书根据小学语文课本内容和毛笔字练习要求,按楷书字体的规范标准,选择有代表性的字,从偏旁部首入手进行讲解练习。既有执笔方法、运笔方法、笔法技巧等基本知识,又集临、摹、描、填于一体,可进行多种形式的临写练习,帮助学生熟练掌握楷体字的书写方法与技巧。