英语写作/翻译
-
大学英语实用文体写作张缨本书主要是针对在校大学生、英语爱好者以及求职者进行英语实用文写作而编写的,有很强的实用性。本书从英语使用者的实际需要出发,本着知识性与实用性相结合的宗旨,在强调写出“英语特色”句子的基础上,设立了求职信与应征函、简历、商务信函、普通书信、特殊信函、旅游英语写作、演讲辞、日记等多个文体讲授单元,既有实用性理论,又有大量具有可操作性的具体实例,既介绍了不同文体的写作格式,还提供了许多可即时使用的句型。根据读者的需要,书中还包括有特殊信函中的一些项目及其它内容,旨在提高读者的英语写作水平、表达能力以及对英语的认识水平等。 -
大学英语典型误译分析赵振才本书从大学英语教材、一般英语教材(如《新概念英语》)和高考、四六级考、研考试题中的译文以及其他英语著作的中译文中选取了大量的典型误译,从词汇学、语法学、修辞学和逻辑学等不同角度进行了详细的分析,并提供了参考译文。本书的目的不是讲授翻译理论,也不是讨论艰深的英语内容,而只是通过误译分析的方式讲述那些大学生必须掌握的英语知识。本书的最初版曾在哈尔滨工业大学用作英汉译教材。本书适用于大学生、研究生、英语教师、科技人员、翻译工作者、英语自学者和语言研究者阅读,亦可用作英译汉教材。 -
中英文化翻译马爱英《中英文化翻译:当代中国文本译释个案研究(英文版)》通过翻译、阐释四个可读性极强、在中国文坛产生过轰动效应的当代中国文学作品,提出了中英翻译应从狭义的语际转换到广义的文化定位、从不同侧面、在不同层次上采用“跨文化译释”方法的新观点,且相应提出在翻译过程中应强调整体策略意识并据此对具体翻译方法作适当调整。书中不仅对中西方主要翻译理论思想进行了追本溯源、全方位的梳理和简述并有所创新,而且理论联系实际,结合有代表性的作品,应用作者的立论,对所选文本作了深入的个案剖析和文化译释,对中译英过程中社会、历史、文化等多方面原因引发的沟通障碍作了多层次、多方位的论述:而这一实践过程又反过来有力地证实了《中英文化翻译:当代中国文本译释个案研究(英文版)》立论的科学性、针对性和实用性。《中英文化翻译:当代中国文本译释个案研究(英文版)》意欲通过特性研究揭示翻译的共性问题,似属理论研究之作,但因研究个案文本为引人入胜的故事,且各具特色,风采异呈,故书中内容大多亲切易读,情理并茂,趣味盎然。本论文按照西方的体例规范要求撰写,经过严格的评审,虽成书时略经修改,但仍保留了基本原貌。在当今信息时代、市场经济和全球化战略的国际大环境下,《中英文化翻译:当代中国文本译释个案研究(英文版)》有助于中外文化交流的实际需要,应能起到一定的桥梁作用;特别对高校外语系本科生、翻译硕士、博士研究生可有所借鉴,具较高的实用价值。 -
英汉翻译教程熊文华全书分为翻译理论、文本分析与翻译、分类练习三个部分。作者对翻译原理、规则、语义、句法和篇章理论以及文化与翻译的关系、34种翻译法、17类常见错误,结合28篇待译文本,从对比语言学角度进行讲解分析。本书的特点是理论与实践结合,语言规范,语料丰富,扩展性强,适合对外汉语翻译专业的本科生和硕士研究生以及国内英语专业的学生使用。 -
大学英汉汉英翻译教程卢红梅本书主要介绍了翻译的性质标准与要求、英汉两种语言对比与翻译策略、翻译的原则等内容。 -
举一反三巧学英语写作浩瀚、钟乐平全书分为四大部分,分别为技巧方法、实战演练、远离错误与巧妙表达。全书以字母、句子、段落到篇章的顺序逐一展开,结合典型的例子,深入浅出地作了全面的分析。使读者能举一反三并循序渐进地逐步掌握英语写作的方法和技巧。.本书结构清晰,内容由浅入深,为读者“巧”妙掌握写作方法与技巧开辟了一条捷径。 ... -
英语修辞学王玉龙、张煜、张德玉本书简要回顾了西方修辞史,详尽阐述了英语中各类修辞格的特点和具体运用方法,对精心挑选的大量典型英语修辞格例句进行了系统分析讲解。并对容易混淆的相近辞格加以比较,便于读者赏析。书中既有经典例句,又有取自当代报刊杂志的例句,融知识性、经典性、时代性于一体。语言朴实,实践性强,每种辞格均附有相应的练习题。本书既可作为高等院校英语专业文体与修辞课程教材,也可供广大英语修辞爱好者参考。... -
社会焦点英语读写教程杨新亮,等本书结合大学英语四六级考试、研究生入学考试、雅思考试等阅读部分和写作部分的真题情况及学生作文中存在的问题编写而成,旨在为学生提供熟悉的背景社会焦点阅读语篇,一方面弥补英语学习中信息缺失造成的不足,另一方面为中高级英语学习者,尤其是非英语专业的学习者提供了解社会、思考现实的素材。.全书共分12单元,每单元均包含导读、重点提示、作文真题、语篇阅读和练习等内容,所选内容涉及与中国社会相关的焦点语篇,并按同域主题进行编排,可以方便读者系统掌握。在熟悉的背景中用目的语思考现实问题,既可以丰富和强化目的语语言知识,又能够在语言思维过程中培养中国读者的写作和翻译技能。语篇内容选取和编排的系统性、科学性也必将为读者熟练掌握并运用英语提供最佳途径。... -
英语写作修辞学生用书陈书鹏、毛立群、陈海龙本书涉及书面英语写作的各个方面:文本格式、选词技巧、句子写作、段落发展、篇章构成、英语修辞、英语体裁、跨文化写作、应用文写作、语气与风格等,还专门讲述应试写作,为提高写作能力提供了极为有用的知识。对于学习者,这本书吸引他们的地方有很多,比如,多媒体呈现方式,边学习知识边动手训练的任务式学习模式,关于英语语言本质特点的认识,关于英语思维方式的思考,关于跨文化交际对写作的影响,关于避免中国式英语的一系列知识,如语词选择、句子结构、段落篇章结构、思维逻辑、恰当修辞,等等,这里不一一列举,相信学习者在学习过程中会心领神会的。对于使用本套教材的老师们,这本书毫无疑问既能减轻写作教学的重压,又能真正提高写作教学的效果。事实证明,试用本书的班级在面对写作测试时表现不错。听说领先的理论由来已久,不幸的是大家都批判中国的英语教育是“哑巴”外语教育,所以有必要全面发展语言能力。听得懂,还要说得让人懂;读得懂,还要写得让人懂,语言能力(包括跨文化沟通能力)缺一不可啊。本书对中国学生英语写作的常见难题作了系统分析,提供了相应对策,据说编写教材是件吃力不讨好的事,但多编几本适合中国学生特点,解决中国学生外语学习难题的教材正是很多外语界老前辈的希望。本书既获得上海市教委科研立项资助,又承蒙名牌学府复旦大学出版社的鼎力支持,在目前同类教材缺乏的情况下,本套多媒体英语写作教材全心全意的原创打造必定会发挥良好的教育作用和社会效益。总之,本书无论形式还是内容都兼具知识性和实用性,相信一定会成为广大师生和英语自学爱好者的良师益友。 -
组合式作文颜炜《组合式作文(全新版)》体现了全新的应试写作技巧——四为论。简而言之,组合式作文就是以“题目为重心,逻辑为纲要,词汇为亮点,句型为基础”的“四为论”。这也正是雅思作文的评分标准所在。根据这样的方法学习写作不仅能够有的放矢,更可以事半功倍。同时《组合式作文(全新版)》还包括了大量实用、新颖的句型和词汇。《组合式作文(全新版)》不仅适用于参加雅思考试的考生,而且可作为参加其他出国考试考生的参考用书。
