英语写作/翻译
-
英语专业八级写作徐永,姚小蒙主编本书分为三大部分,第一部分“知已知彼”,旨在介绍教学大纲与考试大纲对写作部分的要求和测试重点,并通过新考纲与旧考纲、专八与专四的对比,帮助广大读者在横向和纵向上对新专八考试的写作部分有一个更全面、更透彻的了解。另外,为了帮助读者把吃透写作的评分标准,我们专门用一个部分详细讲解了评分细则,并提供了两年的评分样卷加以印证。第二部分“各个击破”,按照最新的写作理论,把真实的写作过程分为三个阶段,重点介绍应对每一阶段的策略。这一部分是本书的重点,只要广大读者能领会各个阶段的精髓,对八级考试作文写作的各个阶段就都 能应对自如。本书第三部分“学以致用”,主要提供两种不同形式的练习题。第一种练习共提供10篇有各种不同问题的文章供读者研究改进,并配有简评。第二种练习共提供了30道写作题供大学实践,这些题涵盖了八级考试作文题的各种常见话题和要求。为了在最大程度上为读者提供帮助,我们对每一道题都进行了要点提示,对于那些对写作有帮助的常用短语和句式,也进行了特别标注,为熟记一些常用的语言手段提供便得。 -
新大纲考研英语考研英语命题研究组本套丛书分为四册:前三册为《新大纲考研英语——阅读理解》、《新大纲考研英语——完形填空与翻译》以及《新大纲考研英语——写作》。第四册《新大纲考研英语——词汇》还在创作之中,它将收录所有的新考研英语大纲增加的词汇以及所有大纲收录的词汇的详细注释。.本套丛书的编写目的就是:切实考虑广大考生的真正的需要,从英语基础抓起,从改进考生的英语学习方法入手,通过本书的体系,循序渐进地提高考生的真实英语实力,同时把握新考研英语大纲的变化,通过有针对性地复习训练,提高考生的应试技能。... -
二八法则写作文杨艳华本书是名师打造名牌教辅,引入全新的二八法则学习理念,通过合适的学习方法,力求考生付出20%应能获得80%的成绩,达到事半功倍的效果。全书完整汇集了近来来大学大学英语四、六级考试写作部分的真题,对每一道题都给予详尽的分析,揭示命题思路,归纳命题规律,让备考考生了然于胸!大学英语四、六级考试是我国目前规模最大的英语水平测试,是衡量学生英语水平的公认指标。目前每年都有超过600万考生参加考试。然而,在参加考试的人中,有不少人认为四、六级考试对于他们来说有难度。据调查,四级考试平均要1~2次才能通过,而六级考试则平均2~3次才能通过。专家分析,导致这种困难的主要原因是复习方法不科学。世界著名的管理大师帕雷托建立的二八法则认为,在原因和结果、投入和产出以及努力和报酬之间,存在着某种不平衡性:80%的产出,来自于20%的投入;80%的结果,归结于20%的起因;踟%的成绩,归功于20%的努力。这种不平衡性广泛地存在于经营管理、投资理财、交流沟通、教育学习、人生幸福等人生、社会的方方面面,如:20%的产品,和20%的客户,涵盖了约80%的营业额;20%的人,拥有世界财富的80%;20%的罪犯施行了所有罪行的80%这种不平衡性告诉我们,只要找到合适的学习方法,我们只需付出20%的努力就能收获到80%的成绩,达到事半功倍的效果,通过考试当然不成问题。那么,在听力上如何才能进行高效的复习,从而取得满意的成绩呢?本书将给你满意的答案。本书在国家大学英语四级考试大纲的基础上,配以二八法则,将带领考生走上一条通往成功的捷径。它的主要特点是:1.理论结合实践2.真题剖析透彻3.能力训练全面4.材料选择合理 -
英语高级写作曲卫国《英语高级写作:论说文入门》主要以Toulmin的论辩理论为框架,在参照美国大学文科学生写作课程的同时,兼顾了中国学生的思维特点。《英语高级写作:论说文入门》的基本内容有:定义、命题、命题类型、如何支持、驳斥命题以及如何引用等。《英语高级写作:论说文入门》旨在帮助读者掌握英语论说文的写作方法,提高独立和批判性思维的能力,使读者能对一般的议题展开有效、合理、较深入的讨论。《英语高级写作:论说文入门》还可以作为训练GRE写作的教材,也可以为赴英语国家留学的人士提供写作上的指导。 -
翻译研究词典(英)沙特尔沃思(Shuttleworth, M.), (英)考伊(Cowie, M.)著;谭载喜主译这套译丛有两个明显的特点.其一是当代的,所选基本上是近十余年间的西方翻译理论著作;其二是多视角的,而不仅是语言学派的,文学学派的,或其他什么学派的,亦即有代表性.以拟收入本译丛的十本书来说,1)从语言学视角探讨翻译的有:Translation and Translating: Theory and Practice(《翻译与翻译过程:理论与实践》),Translation and Relevance: Cognition and Context(《翻译与关联:认知与语境》),Discourse and the Translator(《话语与译者》);2)从语言交往功能方面探讨翻译的有:Translating as a Purposeful Activity: Functional Approaches Explained(《译有所为——功能翻译理论阐释》),Translation in Systems(《系统中的翻译》);3)综合性研究的有:Descriptive Translation Studies and beyond(《描述翻译学及其它》),Dictionary of Translation Studies(《翻译研究词典》),Translation Studies: An Integrated Approach(《翻译研究:综合法》);4)从历史上看译者作为的有:The Translator's Invisibility: A History of Translation(《译者的隐形——翻译史论》);5)翻译实践方面的有:Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training(《口笔译训练的基本概念与模式》)。即使同属语言学视角的研究,也有以认知、关联、话语、语用、心理等多理论框架探究翻译现象的分别。 -
新编当代翻译理论刘宓庆本书是立意于开拓的一个尝试。作者力图继承古典和近代译论的历史功绩,摆脱其局限性,努力对每一个翻译理论课题进行符合观现代思维科学和逻辑学的科学证论,克服传统译论在概念定界中的内涵流变性,努力制订出重描写的翻译理论功能规范而不是规则。本书成书于20世纪80年代中期,当时我执教于厦门大学外文系,初版由江西教育出版社和台北书林出版公司印行。这是一本概论性著作,力求突出地显现翻译基本理论的系统结构及各理论项目的大体框架,不求阐释的周全翔实及例证的丰富多面。本书采取概论性体式还立意于抛砖引玉,希望引起翻译界、翻译理论界、语言学界、翻译教学界以及广大学术界的深入探讨,使我们能在充分利用当代科学发展的条件下,在20世纪与21世纪之交建立起中国的当代翻译学,为人类文化做出应有的贡献,以慰我们伟大民族的先哲。 -
胡敏读故事记短语胡敏本磁带为《胡敏读故事记短语:基础英语短语(英汉对照)》的配套磁带。紧扣考试大纲,原创教学精品,一套特别的词汇自学用书,彻底解决英语单词记不住,记不牢、记不全、不会用的问题!最前沿的科学记忆法——记忆的同时,开发右脑提高智力《读故事记单词》提供了一个科学的,非传统的学习模式,它充分应用了脑科学、神经学、心理语言学和暗示学方案,通过阅读词汇构成的故事,展开积极丰富的想像力,将所要记忆的词汇生动、形象化,达到快速记忆、轻松记忆的目的。巴甫洛夫说:“联想是记忆的基础。”这种联想法除了强化记忆、提高效率,还有一个更大的好处就是开发右脑增强智力。通常,80%以上的人们只习惯使用左脑进行逻辑思维和机械记忆,右脑大都处于闲置状态,所以感觉沉重、效率不高。科学家发现右脑的储存和应用能力是左脑的100万倍。《读故事记单词》就是帮助读者充分唤醒右脑的想象力,运用奇特联想法进行形象思维和联想记忆,在记忆的同时,开发右脑,全面提高英语学习的效率。《读故事记单词》的创新理念给语言教学带来了一场革命。胡敏北京新航道学校校长,湖南华容人,人称“胡雅思”,留英学者,国内英语培训业领军人物;原新东方教育科技集团副董事长、总裁,北京新东方学校第二任校长,19岁湘潭大学本科毕业,1988年获上海师大语言学硕士学位;28岁破格晋升为副教授,英语专业硕士生导师,曾任国际关系学院英文系副主任;在业内率先研发拥有自主知识产权的英语培训教材;其倡导的四级、六级、考研英语、雅思等的培训理念和教学模式在全国得到广泛应用;2004年辞别新东方,创建北京新航道学校,率领国际化团队构建"创新、学术、励志、激情"四大要素完美结合的培训体系,引领中国英语培训业全面升级。2005年10月,胡敏教授作为全国民办英语培训机构的唯一个人代表,荣获“陈香梅教科文奖表彰活动特殊贡献奖”。用风趣幽默的小故事把一些看似毫无关系的词汇串联起来,在故事中记词汇,在语境中学用法,这就是“胡敏读故事记单词”系列丛书倡导的词汇学习新理念。读故事让枯燥的单词变得活泼可爱,让沉闷的学习变得生动有趣;让记忆加速,让信心倍增!“读故事”丛书自出版以来,已经在大中学生当中获得忠实的拥载。“读故事”家庭的成员也在不断增加,包括从高中、大学,到托福、雅思等多种版本,不同年龄段的学生都能从中找到合适自己的“读故事”,都能感受到科学方法带来的惊奇效果。要真正掌握英语,仅靠单词是不够的,必须记忆足够的短语,才能组词造句,才能让英语活起来!“读故事记短语”是“读故事记单词”的姊妹篇。其中“常用英语短语”精选中学英语短语和日常英语口语、写作必备短语;“高阶英语短语”收入大学英语专业八级、雅思考试、托福考试短语,适应高级英语考试及高级英语理解与表达的需要。“大学英语短语”严格按照大学英语教学大纲编写,并收入各类大学英语通用教材中出现频率较高的短语表达,是大学生学习英语必备的工具书。 -
新大纲考研英语考研英语命题研究组本套丛书分为四册:前三册为《新大纲考研英语——阅读理解》、《新大纲考研英语——完形填空与翻译》以及《新大纲考研英语——写作》。第四册《新大纲考研英语——词汇》还在创作之中,它将收录所有的新考研英语大纲增加的词汇以及所有大纲收录的词汇的详细注释。.本套丛书的编写目的就是:切实考虑广大考生的真正的需要,从英语基础抓起,从改进考生的英语学习方法入手,通过本书的体系,循序渐进地提高考生的真实英语实力,同时把握新考研英语大纲的变化,通过有针对性地复习训练,提高考生的应试技能。... -
语用标记价值论的微观探索侯国金 著本书先建立“语用标记价值论”,再对各类指别语、否定句、条件句、疑问句及其答语进行微观探索,每章末尾是从语用标记视角探索它们的翻译方法。本书分为5章。第1章是语用标记价值的论述,此乃全书的理论出发点。该章建立了4个“标记模式”。末尾是阐述如何将语用标记价值论用于等效翻译的实践中。第2章有三部分。第I部分探讨指别语的标记价值、决定因素和礼貌问题;第II部分探讨指别的支配原则和多级借代现象;第III部分是讨论指别语的标记价值如何在翻译中得到保值的问题。第3章探索否定句的标记价值。第I部分是从语用标记的角度探讨否定句的一般问题;第II部分介绍了近距离否定和远距离否定、内否定和外否定,建立内-外否定的语用标记模式;第III部分是对与否定句有关的各个问题进行翻译探索。第4章探讨的是条件句。第5章研究的是疑问句的标记价值和答语。 -
英语笔译实务.2级卢敏本书是《英语笔译实务二级》主教材的辅导教材。本辅导教材分为十四个单元,涉及政治、经济、文化、历史、旅游、贸易、外交、工业、农业、体育、教育、法律、科技等领域,内容丰富,题材广泛。但辅导教材的内容与主教材的内容完全不同,本辅导教材的编写宗旨是为广大的考生提供大量的翻译练习材料,帮助考生强化翻译实践和训练,熟练掌握翻译技巧,增加对翻译的感悟,获得更多的翻译经验,分析研究好的译文,借鉴译文中的词语运用和翻译风格,提高翻译水平和能力。本辅导教材既可供讲授翻译的教师和准备参加英语二级笔译考试的考生使用,也可供普通英语学习者和翻译自学者单独使用。
