英语写作/翻译
-
最新汉英翻译实例评析冯伟年 主编《最新汉英翻译实例评析》力求融理论与实践于一体,在评析每篇短文的翻译过程中,将涉及到的翻译理论、翻译技巧方法贯穿其间,让学生反复体会某一翻译技巧在不同场合的不同处理方式。考虑到学习翻译需要大量实践的特点,《最新汉英翻译实例评析》对各种翻译技巧和方法的论述,仅通过《译论专题》的形式进行介绍,而对题材和新颖性、翻译要点的评析、不同译文的比较、优秀译作介绍给予了特点的重视。《最新汉英翻译实例评析》对高校翻译课教师和广大学生来说,是一本理论联系实际、内容新颖、实用性强、操作性强的汉译英教材。此书对英语自学者和广大翻译爱好者也是一本由浅入深地学习翻译方法,步入翻译之门的自学手册。 -
语用标记价值论的微观探索侯国金 著本书先建立“语用标记价值论”,再对各类指别语、否定句、条件句、疑问句及其答语进行微观探索,每章末尾是从语用标记视角探索它们的翻译方法。本书分为5章。第1章是语用标记价值的论述,此乃全书的理论出发点。该章建立了4个“标记模式”。末尾是阐述如何将语用标记价值论用于等效翻译的实践中。第2章有三部分。第I部分探讨指别语的标记价值、决定因素和礼貌问题;第II部分探讨指别的支配原则和多级借代现象;第III部分是讨论指别语的标记价值如何在翻译中得到保值的问题。第3章探索否定句的标记价值。第I部分是从语用标记的角度探讨否定句的一般问题;第II部分介绍了近距离否定和远距离否定、内否定和外否定,建立内-外否定的语用标记模式;第III部分是对与否定句有关的各个问题进行翻译探索。第4章探讨的是条件句。第5章研究的是疑问句的标记价值和答语。 -
2007年全国硕士研究生入学统一考试全国考研英语辅导专家组 编写本书的首次出版发行即受到了广大考生的热烈欢迎。为了更好地服务于广大考生,经过一段时间的辛勤努力,我们及时地推出了本书的修订版。修订版的修订内容包括: 新增第二部分考研英语应用文考生常见问题(FAQs)及解答第三部分2006年考研英语应用文真题点评分析第八部分考研英语应用文模拟自测题 第十部分考研英语应用文补充交际词汇对于考研英语应用文写作速成部分,我们做了如下变动: 精简了参考句型,增加了入学申请表、职务登记表、请假申请表、论文提纲等应用文,对其他应用文也适当地进行了增删。例如新增了在现实生活中具有很大实用性的结构说明性文章和考试频率较高的看图议论文。我们希望修订后的内容继续受到广大考生的欢迎。 从2005年开始,考研作文增考应用文,因此考生对于应用文的写作是较为陌生的。大学英语四级考试考过几次应用文,但从阅卷情况来看,考生的应用文写作水平还是很差的,情况是不容乐观的。针对这一现实,本书首先分析了新大纲,同时也分析了应用文的难点以及考生存在的问题,让考生们知彼知己。书中还给广大考生提供了比较详细的备考建议,让考生们明确备考方向、备考重点和备考方法。 考研英语新大纲对应用文的评分标准规定得很严很细。大纲规定,“应用文的评分侧重点在于信息点的覆盖和内容的组织、语言的准确性、格式和语域的恰当。对语法结构和词汇多样性的要求将根据具体试题作调整。”这说明A节应用短文写作的评分侧重点和B节短文写作的评分侧重点是不太一样的。大纲还规定,“允许在作文中使用提示语中出现过的关键词,但使用提示语中出现过的词组或句子将被扣分。”这种严格的评分标准是不多见的。对此本书进行了专门分析,指出考生要有单词的同义和近义转换能力,能将提示语转换成同义词或近义词来使用。词汇是应用文写作的评分要求之一,但考生需要注意的是这个词汇指的是交际词汇。本书重点分析了交际词汇的出题点,并对交际词汇进行了分类。本书指出交际词汇对考生备考应用文写作很重要,考生应重点加强对专业词汇和生活词汇的学习和掌握。通过对课堂教学、辅导班辅导和阅卷的总结分析,我们发现,在应用文写作方面,考生可分为三种类型。本书专门对这三类考生进行了分析,使得考生在备考时更有针对性。由于考研应用文的体裁很广,不可能面面俱到,因而本书在第七部分重点讨论了很有可能成为考点的各种体裁(近30种)应用文的写作方法和技巧。应用文范文全部选自国外应用文写作资料和外教专家的教学资料,使考生直接从原汁原味的英语中学会遣词造句,以便掌握更加地道的应用文的语言表达方式,更加准确地对其信息点进行分析和理解。本书的所有范文是经过我们有针对性地研究后才确定的,相信对广大考生会有很大的帮助。本书还从新大纲词汇表里精心挑选了一些重点交际词汇,供考生学习时参考,以便重点掌握。书中还提供了具体的学习指导,使得广大考生在学习和使用交际词汇时能够事半功倍,最大程度地提高学习效率和备考能力。我们希望广大考生能从本书的学习中有所获益,也希望本书对于提高广大考生的考研应用文的写作水平会有切实的帮助。只要广大考生能够扎扎实实地用好本书,同时进行刻苦而又系统的写作训练,我们相信考生的应用文写作水平肯定会有显著的进步。全国考研英语辅导专家组 2006年3月于北 -
IELTS雅思写作侯新民 主编本套丛书的特点有以下几个方面:1、循序渐进,由易到难:本套丛书,除《雅思全真模拟测试题集》外,每册均由雅思试题简介(包括试题形式、内容、要求等)、基本功训练、专项训练及讲解、应试技巧及模拟测试等部分组成。语言简明扼要,深入浅出,内容由易到难,循序渐进。考生可以逐步了解考试全貌,并逐步提高应试能力。2、内容丰富,覆盖面广:本套丛书,包括了雅思考试的方方面面,既有听、说、读、写,又有全真模拟试题集。考生可先进行单项训练,再进行专项训练,最后进行综合模拟测试训练,以期达到扎实的语言基本功和较高的语言运用能力。3、有的放矢,实用性强:本套丛书主要针对雅思考试的四个部分,即听、说、读、写的内容、任力、要求进行细致的讲解,所提供的应试策略方向明确,易于操作,实用性强。本套丛书选用的资料涉猎英国、美国、加拿大及澳大利亚等国家的社会、文化、历史等方面。资料来自英语系国家的多种媒体,如广播、报纸、杂志等。本套教材不便有助于在短期内提高雅思考试的应试能力,同时也可以作为英语志变形学生的专项训练用书。 -
万用模板写作文麦琪 李晓琳 孙贝妮本书首次提出"万用写作模板"的概念,依据大学英语六级考试写作部分的考试特点和命题规律,总结出一套普适的高级写作模板写所有作文,尤其适合在考前作为冲刺教材使用。本书讲解的范例和练习全部来自大学英语六级考试1995年1月至2004年6月的真题 -
最新TOEFL/SAT考试必备(美)德卡瓦略, (美)汉德勒, (美)兰登编著随着改革开放的不断深入,中外经济、政治、文化交流日益频繁。良好的英文写作能力在学术界和商业界是至关重要的,是跨文化交际的重要沟通方式。为了便于英语学习者熟练掌握写作方法与技巧,成功应对toefl/sat考试,我社原版引进了这本实用性很强的英语写作辅导书。本书的特点在于:1 作者为美国大学教授,语言地道,讲解精辟;2 例文练习循序渐进,便于活学活用句型,熟练掌握排篇布局;3 配有最新toefl/sat模拟练习,帮助考生成功应试;4 书后有教学网络注册账号,凡是购买此书的读者均可凭此账号登录www.writinglecture.com,免费实现网络在线一对一听取美国教授面对面授课。 -
英语导游考试翻译练习杨天庆 编著本书的特点是区分各个不同的专题,对读者进行模拟训练,以增强其实战能力。每个专题具体分为:短句翻译、长句翻译、多句翻译、应变能力练习、翻译常识。 长、短句翻译是按翻译操作的实际情况进行分类的,不完全按语法中的简单句、复合句形式分类。有些简单句看似简单,但在实际翻译中要比复合句难,译成目的语后也比有些复合句长。由于这些原因,本书中凡是译入语句子短的,无论它是简单句还是复合语句,皆归入短句翻译;反之,则归于长句翻译。笔者认为,这样归类符合由浅入深的规律,便于考生练习。 多句翻译是建立在长、短句翻译的基础上的练习。在考试时,考官往往会连续念几个句子,要求考生现场口译,练习多句翻译是应对这种考试方式的有效途径。 应变能力的练习材料是根据各专题内容来选取的,目的是让考生在长、短句翻译和多句翻译练习的基础上进行篇章翻译的实践。此外,本书选用的素材,也为如何“预先编制”景点讲解词提供了一种范例。 翻译常识是各个专题的最后一部分内容,其目的是让考生了解翻译的基础知识,这些知识与旅游翻译的实际操作有着千丝万缕的联系。 通过系统地学习本书,将全书各部分内容融会贯通,不仅可以提高读者的口译能力,而且还可以有效地提高读者的口语表达能力。 -
议论文写作杨凡编著雅思考试中写作部分的时间是60分钟,要求写出至少共400字的两篇文章。其中一篇议论文要求至少写250字。托福考试中写作部分的时间是30分钟,要求写出一篇250-300字的议论文。研究生入学考试的议论文要求是200字。本书就是针对上面这些考试的要求而编写的。议论文写作主要涉及结构,思路和语言三个方面。一、结构本书在第一章中详细讲解了各种结构,帮助大家写出既结构清楚又形式多样的文章。二、思路本书在第二章介绍了很我扩充思路的方法,并给出了很多考试常考题目的思路;在第四章分类提供和考试常考话题相关的大量写作素材,大家仔细阅读,一定会大幅扩展写作思路。三、语言本书在第三章讲解了提高语言水平的方法;在第四章分类提供了和考试常考话题相关的大量写作素材,大家仔细阅读,一定会逐步提高语言水平。本书主要是针对要写250字左右的英语作文的读者,同时对四、六级考试等其他考试以及英语写作爱好者也有帮助。 -
中文特色词分类精选闫海涛编随着社会发展,汉语新词不断涌现,翻译时颇费思量;而且这类词语多散见于各类资料中,通常在词典上难以查到,因此要找到恰当的英文译法,并非易事。本书从各种英文报刊、书籍等资料中收集了5000余条中文特色词、新难词、惯用语和外来语等,配以英文译法,供广大翻译、涉外工作者和英语爱好者参考。本书既可为读者节约大量的查找时间,也可为读者在翻译同类词汇时提供思路。本书按照选词范围进行编排,分为“社会·公从”、“生活·休闲”和“民俗·风情”三大部分,每一部分内又按汉语拼音排序。同一词条如有多种译法,则用分号隔开。< -
易得杨永林90世纪90年代以来,随着世界经济一体化、科学技术全球化、技术人才国际化、信息技术产业化、文本信息数字化、学术成果网络化进程的加快,英语写作在外语学习中的重要地位,不断得以提升,逐渐成为评价学习者个体语言能力水平的一个必要参数,普遍得到认可。考察外语评估体系的演变过程,更能说明问题:一个显而易见的事实是,能否客观科学、准确全面地评估学习者的写作水平,不但已经成为国际三大英语测试体系(即GRE、TOEFL,以及IELTS)所关注的重要内容,同时也是国内“大学英语四、六级考试”、“英语专业四、八级考试”所面临的一项重要改革内容。譬如,美国的“托福”(TOEFL)考试,原来没有写作,后来增加了英语写作考试的内容。英国和澳大利亚共同开发的“雅思”(IELTS)考试,一直重视英语写作能力,使其成为语言整体评估体系中的一个不可或缺的重要参数,同时也成为这一考试系统中体现人性化特色的一个显著标志,深受考生的欢迎。近年来,“美国研究生入学考试”(GRE)也在不断增加写作能力在其评估体系中的权重,通过“分析性写作”(Analytical Writing)的引入,更为科学合理地考查考生通过英语写作解决实际问题的能力水平。
