英语写作/翻译
-
中英文文书实务王秀琳、王美玲、于兴武《中英文文书实务》主要分为中文文书实务和英文文书实务两大部分。中文文书实务内容主要涉及现行机关文书以及文书处理工作。包括文书及文书工作的发生发展过程;现行行政机关文书各文种的适用范围、特点以及使用的注意事项;行政文书规范格式以及常见错误类析;文书的制作、办理、管理、整理过程以及常见问题类析;对党务公文、通用文件中最常见、最常用的文种以及写作要求也进行了系统介绍。英文文书实务重点选择了社会活动和交际过程中经常使用的通知类文书、讲演类文书、公务往复类文书以及标识类文书。对以上几类文书中的不同文种进行了实例分析,并提炼了典型句型和常用短语,这些内容对提高学生以及文秘从业人员的中英文文书写作能力会有切实的帮助。 -
英语写作修辞毛立群,陈书鹏,陈海龙 主编本书涉及书面英语写作的各个方面:文本格式、选词技巧、句子写作、段落发展、篇章构成、英语修辞、英语体裁、跨文化写作、应用文写作、语气与风格等,还专门讲述应试写作,为提高写作能力提供了极为有用的知识。对于学习者,这本书吸引他们的地方有很多,比如,多媒体呈现方式,边学习知识边动手训练的任务式学习模式,关于英语语言本质特点的认识,关于英语思维方式的思考,关于跨文化交际对写作的影响,关于避免中国式英语的一系列知识,如语词选择、句子结构、段落篇章结构、思维逻辑、恰当修辞,等等,这里不一一列举,相信学习者在学习过程中会心领神会的。对于使用本套教材的老师们,这本书毫无疑问既能减轻写作教学的重压,又能真正提高写作教学的效果。事实证明,试用本书的班级在面对写作测试时表现不错。听说领先的理论由来已久,不幸的是大家都批判中国的英语教育是“哑巴”外语教育,所以有必要全面发展语言能力。听得懂,还要说得让人懂;读得懂,还要写得让人懂,语言能力(包括跨文化沟通能力)缺一不可啊。本书对中国学生英语写作的常见难题作了系统分析,提供了相应对策,据说编写教材是件吃力不讨好的事,但多编几本适合中国学生特点,解决中国学生外语学习难题的教材正是很多外语界老前辈的希望。本书既获得上海市教委科研立项资助,又承蒙名牌学府复旦大学出版社的鼎力支持,在目前同类教材缺乏的情况下,本套多媒体英语写作教材全心全意的原创打造必定会发挥良好的教育作用和社会效益。总之,本书无论形式还是内容都兼具知识性和实用性,相信一定会成为广大师生和英语自学爱好者的良师益友。随书附光盘一张。 -
英汉语言比较与翻译杨丰宁《英汉语言比较与翻译》通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、段落和篇章几个层面进行比较与分析,旨在说明各自的主要特点,重点揭示英汉语言的相异之处,以帮助学习者确定英语学习的重点,增强学习的针对性。现时《英汉语言比较与翻译》还以英汉对比作基础,在语言的几个不同层面介绍英汉语转换的方法和规律。《英汉语言比较与翻译》的突出特点是注重英汉对比分析对英语学习的指导作用,强调理论为实践,书中所介绍的英语语言特点和英汉语言的转换规律对具有一定英语基础,希望继续提高英语水平的大学生、研究生以及英语自学者都具有实用参考价值。 -
高级听力教程周国强为适应时代要求,帮助考生更好地准备和顺利通过上海市英语高级口译资格证书考试,上海外语教育出版社推出系列教程第三版。新教程严格按照2005年大纲编写,具有很强的针对性和实用性,内容更广泛、更典型、更好地体现英语高级口译的特点和要求,使用更加方便,以帮助学生从容应对英语高级口译资格证书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!·英语高级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、使用最广泛;·著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;·为越来越多的高校和学生所青睐的高级英语课程教材:第一、第二版发行以来重印十数次,印数几十万册;·第三版教程大幅度修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选题范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料。 -
高级翻译教程孙万彪、王恩铭为适应时代要求,帮助考生更好地准备和顺利通过上海市英语高级口译资格证书考试,上海外语教育出版社推出“英语高级口译资格证书考试”系列教程第三版。新教程严格按照2005年大纲编写,具有很强的针对性和实用性,内容更广泛、更典型、更好地体现英语高级口译的特点和要求,使用更加方便,以帮助学生从容应对英语高级口译资格证书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!·英语高级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、使用最广泛;·著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;·为越来越多的高校和学生所青睐的高级英语课程教材:第一、第二版发行以来重印十数次,印数几十万册;·第三版教程大幅度修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选题范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料。 -
高级口语教程严诚忠、戚元方作为上海英语口译资格证书考试高级口译项目应试培训指定教材之一,《高级口语教程》已经过两度修改与优化。我们所一贯坚持的编写宗旨在于帮助具有一定英语基础的成人学员提高交际会话中的表达能力和技巧。考虑到学习对象以通过上海英语高级口译资格证书考试为目的,并希望通过强化训练切实提高口语水平,以胜任一般的陪同接待、业务洽谈和英汉口语口译工作要求,本书2006年重新修订改编的指导思想定位于:遵循成人外语学习规律,选择多方面的语言题材,注重时效性、口语化和实用性。在培训过程中,通过指导和组织学员进行有效的演练,以期在短期内取得显著成效。 -
中华翻译文摘罗选民《中华翻译文摘》(2002—2003年卷)一书以文摘的形式辑录了2002—2003年中国大陆、台湾、香港等地区有关英汉翻译的论文与专著。分为八大版块:翻译理论、翻译教学、翻译与语言学、翻译与文学、翻译与文化、机器翻译与认知科学、翻译批评、翻译研究著作。 本书经国际顾问和编委会从上千篇文章中经精心遴选而成。中英对照。 本书不仅是广大从事翻译理论研究工作者的得力助手,也对进行翻译实践的人士大有帮助。 -
一语多译英语浩瀚英语研究所 编英汉结合的学习中,一个汉语语句可能有多种英文表达,我们根据这一语言特点,将典型常用的汉语语句所衍生的英语表达展示给广大读者,以起到抛砖引玉之作用。本书具有以下特点。1.内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。 2.表达灵活,语言地道。多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。3.形式活泼,易学易用。编排形式新颖,让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。 -
大学英语作文工具王浩瀚 主编众话说:“观千剑而后识器 ,操千曲而后晓声”。我们的《大学英语作文工具王》,目标在于让读者在新闻记者后既能轻松“识器”、“晓声”又能“制器”、“编曲”,这是一本可以用一辈子的书。全书具有如下特色。一、从基础讲起,二、选材新颖,体材多样,三、形式多样,风格异彩纷呈,四、重点突出,五、点评独到精练,六、与众不同。 -
美国大学入学申请文书写作(美)斯图尔德,(美)穆奇尼克 编著Get your application noticed with an unforgettable college admission essay!Find need-to-know tips on content,theme,style,and format.Get your creative juices flowing with a ton of brainstorming ideas.Find out what keeps admission officials reading-in their own words.Discover why the essay may be the most important part of your application.
