英语写作/翻译
-
实用英语短文与应用文写作周蒲芳、邹晶明 主编《实用英语短文与应用文写作》一书就英语短文与应用文写作中有关文章的结构、写作的过程、文章的体裁和文体意义、词汇的搭配和选择、文章的立意和写作技巧等方面进行了较为详尽的解析,并通过示例和点评,简明扼要、深入浅出地阐述了英语短文与应用文写作的基本理论、方法和技巧,使学生在模拟短文与应用文写作过程中,掌握句子的基本结构、句子之间的连接、段落之间的过渡、段落及语篇的整体把握以及各类体裁的写作技巧,并能在较短的时间内有效地提高写作能力,写出主题较为突出、内容较为完善、语言较为通顺、格式符合要求的英语短文和应用文。《21世纪高等院校经济类与管理类教材:实用英语短文与应用文写作》设有大量启发性大、针对性强的阅读范文,且题材广泛、内容新颖、极富情趣。 不仅适用于大学英语四、六级考试,研究生入学考试,MBA和TOEFLE等各类考试的读者使用,而且也可用作各类涉外工作人员必备的工具书。 -
流畅英语写作浩瀚,张艳秋 主编目前市场上卷帙浩繁的作文书籍中,要么只是单纯的作文,只适合背诵应付考试,要么叙述冗长拖沓,呆板枯燥,令人发困,其结果并不能从根本上提高学生的作文水平。本书主旨是传授写作方法,共20个章节,每一个章节都讲述一个或几个写作问题,各章节之间环环相扣,从大处着手,逐渐往深细方面扩展,并配有相关图示,使内容生动而不乏味。 本书每一章前面都有学习目标,主要是根据本章内容而定,引导读者完成本章内容的学习,从而做到有的放矢。另外配有相关练习,可以帮助读者检验其学习效果。第五部分中,我们精选了数十篇各类型的作文,广大读者可以试着在阅读中深化提高。 -
英语实用写作模板大全但汉松,陈琳 主编本书最大限度地覆盖日常生活和工作中经常需要使用英语应用文的各种场合。如:给外国朋友送贺卡、给外资公司写求职信、用英语写讲座海报、向国外提交学术论文提纲、学生出国留学申请、进出口外贸订货跟单等等,这本书都能给您提供最简单和实用的参考。本书共分七部分、内容包括日常交际、行走职场、出国留学、学术写作、商贸文书、演讲致辞和广告通知。本书不求最大最全,真正追求的是效率和实用。譬如说、我们不会教您如何定信用证,因为如果在工作中需要接触到信用证,那通常它们肯定是由专门机构和专业人士为您准备好的,无需您自己费心去写。本书中的东方附有可随意修改的电子文档。 -
英语专业八级考试TEM8写作特训何静、苏蕴文、王发明 编著2004年2月,教育部高等学校外语专业教学指导委员会英语考试大纲修订组根据当前英语专业学生的水平和形势对大学英语专业学生的要求,颁布了新的专业四级、八级考试大纲和新的考试样题,并已于2005年正式实施。对于写作部分的变化,新大纲中规定:根据所给题目及要求撰写篇幅约400个单词的文章,比原来增加了100词,考试时间由原来的60分钟减少到45分钟。时间缩短、词数增加,这无疑增加了写作难度。本书紧扣最新专业八级考试大纲,深人剖析专业八级写作考试的特点、难点,以帮助考生有针对性地复习准备专业八级写作考试。 -
2008夏徛荣英语高分作文一本通夏徛荣 主编全国硕士研究生入学考试:夏徛荣英语高分作文一本通(2008)。本书提供全方位英语段落思想组织结构,书中列举了9种典型的段落组织结构。由于英语的段落和篇章的组织结构体现了极强的相似性,希望读者在学习段落思维组织结构时能理解并通悟篇章思维组织结构。从如何安排思路,组织素材,发展段落方面着手,力求使考生不但能够了解写作要求,文体格式,写作思路以及表达习惯,而且能够融会中国实际和个人观点,较灵活地表达自己熟知的社会与生活话题。本书提供了大量的精彩表达。如果只有段落和篇章组织结构,那么仍然不能使用英语写出一篇正确、地道、出彩的短文。因此,本书提供了大量的话题词块和句块,其中有表达篇章连贯关系和逻辑关系的句型,有精彩和实用的长句和佳句。必须提醒读者注意的是,学习时仔细参阅“特别提示”部分,才能不但知其然,而且能知其所以然。范例选材新颖,行文流畅并易于借鉴,随之附有译文,以期启迪思路,达到举一反三、触类旁通之效。本书在几个单元中以系列的方式提供了“分类话题词典”,全方位覆盖考试话题方向。 -
大学实用英语写作教程汪宏,王红,张莱湘,郭瑞 主编本书是编者在近年来英语写作教学经验基础上,经过优化精选,结合现代英语写作规范编写而成的。书中主要内容均取材于国外经典写作教材,力争给学习者提供标准的英语写作指导,培养学生自主学习的能力和以语言为工具获取并传递信息的能力。 本教材分4个部分。书中包括英语写作基础理论和专题介绍,全书章节清晰,便于教师根据教学目标、进度以及学生的语言水平和需求,进行灵活安排和取舍。为了方便课外学习者自主学习,书中附有相应的练习及参考答案、经典范文、相关网站链接信息等内容。 -
如何写好250词以上的议论文杨凡 编著《如何写好250词以上的议论文》主要解决250词以上议论文的写作问题。第1章介绍了一些考试中的写作要求;第2章给出了多种写作结构,既保证条理清楚,同时又避免千篇一律;第3章详细介绍了议论文开头段、理由段和结尾段的各种写法,帮助大家写出逻辑性很强的文章;第4章介绍了提高语言水平的一些方法;第 5章按照考试话题分类给出了大量的高分范文。《如何写好250词以上的议论文》旨在帮助同学们提高写作水平,写出好的文章,在考试中取得高分。《如何写好250词以上的议论文》主要针对参加雅思和托福考试的考生,同时对参加考研、四六级等考试的考生以及英语写作爱好者也有帮助。 -
英语专业八级考试TEM8 翻译特训金莉 主编现行的《高校英语专业八级考试大纲》(2005年版)对TEM8翻译测试的目的、试题的范围和形式、施考时间作出了具体规范。测试在考查考生接受性语言技能的同时,更加注重评价考生的书面表达能力。本书紧扣最新专业八级考试大纲,深入剖析专业八级翻译考试的新走向,详细总结专业八级翻译应试技巧,以帮助考生有针对性地复习准备专业八级翻译考试。 -
全国硕士研究生英语入学考试最新解读徐蔚本书在《全国硕士研究生英语入学考试真题解析与模拟训练——写作篇》的基础上修订而成,从硕士研究生英语入学考试的新题型人手,旨在为有志考研的读者在短时间内了解出题思路、掌握解题要领、提高应试技巧指明一条行之有效的复习捷径。全书分为历年真题解析、提纲式作文范例解析、图表式作文范例解析、应用文范例解析、高分作文必读5部分,帮助读者在有限时间内攻克写作难关,有效提高英语考试水平。 -
汉英翻译策略田传茂,杨先明 编著《汉英翻译策略》的立论点是“对译”。“对译”之名,实为互译,但显然作者还有更深层次的一些考虑。全书首先简述翻译的纯理论问题,如翻译的本质、原则、过程、标准等。这部分简炼到位。第一章抓住了汉外互译的实质,从深层次的思维差异入手,辅以文化的差异,最终落脚于语言的差异,这种由里而外的论证,为翻译提供了理论关照。第二章突出汉英互译的四大疑难,即语言难点、思维方式难点、文化难点和非语言因素难点,与前一章形成内在的呼应。上述两章正是此书的第一大特色,即为汉英互译提供理论依据。第三和第四章则是基于汉英对译的差异,专门介绍破解难题的策略,既有具体的全译策略,又有策略的综合运用,这就形成了此书的第二大特点,即为汉英互译实践提供对策。有理据,有对策,正可以解决全译的理论与实践两方面的问题。
