英语词汇/语法/阅读
-
勃朗特一家的故事(英)T.维卡里(Tim Vicary)著;李颂译“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那一只书虫……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了!天资到底是什么?它从哪儿来?通常人们认为天资是上帝赋予的,只给那些幸运的人。事实上,我们并不清楚究竟那些人是否算得上幸运。天资似乎并不能使人们幸福,相反会使他们远离人群,因为天资是一种不能共享的东西。然而勃朗特一家的情形表明,天资被赋予了一个家庭。因为天资,这个家庭的成员远离尘世;离开了家他们就得不到快乐。而在家中,作为一个家庭,他们的天资却得以成长。是谁教会他们写作的?是他们自己!而且几乎没有人比他们写得更出色。这本书不是他们写的,而是关于他们的故事。这是他们的父亲未曾写却应该写下的:一个关于他们家庭的故事,虽然他只拥有了那么短时间的家庭。这本书的作者蒂姆·维克瑞从事英语教学工作多年,现在约克郡生活和工作。 -
少年维特的烦恼(德)约翰·沃尔夫冈·冯·歌德著;刘维成译《少年维特的烦恼》一书,情节十分简单。主人公维特爱上了少女绿蒂,但绿蒂已与另一青年订婚,情感要求他爱,理智不允许他爱,在万般无奈的痛苦中,维特选择了自杀之路。这部小说并非完全虚构,它凝聚着歌德的人生体验。 《少年维特的烦恼》是一部书信体小说。主人公维特是一个出身市民阶层的青年,向往自由、平等的生活,希望从事有益的实际工作,但周围的社会却充满等级的偏见和鄙陋习气。保守腐败的官场、庸俗屈从的市民、势利傲慢的贵族,使他和周围的现实不断发生冲突,他自己又陷入毫无希望的爱情之中,这使得多愁善感、愤世嫉俗的主人公为理想的破灭而悲伤哭泣,愤而自杀,以示抗议。小说揭露和批判了当时德国社会许多不合理现象,并表达了觉醒的德意志青年一代的革命情绪,因此一发表就在欧洲产生了强烈反响,流传各国,成为一部产生重大国际影响的作品。 《少年维特的烦恼》是德国当时方兴未艾的“狂飙运动”最丰硕的果实。小说体现了运动中所提倡的“返归自然”,“自然”也成了年轻的主人公检验一切的准绳,发出了对不自然的封建社会的抗议呐喊。维特形象也有消极的一面,他不想进行社会改革,只求个性的自由抒发,他与封建社会格格不入,然而只停留于孤独的感伤和愤慨中,乃至自杀,这些都反映了“狂飙运动”本身的弱点。 -
织工马南(英)[G.艾略特]George Eliot著;(英)[C.韦斯特]Clare West改写;邹晓明译;邹晓明译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你处信,即使你目前只有几百词汇,即可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!乔治·艾略特(1819-1880)是英国最伟大的小说家之一,她真名叫玛丽·安·埃文斯。她生前就以小说创作而著名,主要作品包括《织工马南》、《米德尔马奇》和《弗罗斯河上的磨坊》。在19世纪早期的英国僻静的乡村,生活有着一成不变的模式。四季交替,对于住在大房子里的乡绅及其全家和对于住在小草屋里的村民们来说都是一样的。任何新鲜和古怪的事情在像瑞福洛这样的村庄里都会遭到猜疑。织工西拉斯·马南就很古怪。他独自居住,没人知道他的家庭情况。如果你不知道他的父母是谁你怎么能够信任他呢?他脸色苍白,眼神怪异,并且总是瞪着眼睛,因为他每天都要在织机上干很长时间的活,甚至星期天也干,而星期天他应该去教堂。他一定是魔鬼的朋友,村民们相互这么说。可怜的西拉斯!他是一个忧伤、孤独的人,他唯一的朋友就是那些闪光的金币,那是他织布挣来的,被他藏在地板下面。但是变故总会发生,即使在瑞福洛这样安静的村庄里。乡绅的两个儿子之间有一个秘密,这导致争吵、抢夺,以及死亡。那是在一个下雪的夜晚,在离西拉斯的草屋不远的地方…… -
阅读与理解分册王长喜 主编很多考生认识到阅读理解部分的重要性,因为它所占分值比较大。于是考生在这部分所花的时间和精力也最大,效果却很差。原因有几个。第一是考生本末倒置。考生只注重大量的练习,仍不能挖掘阅读理解的实质,做来做去还是固有水平。第二是考生忽视词汇和语法在阅读中的功用。第三是对题型的认识。很多考生除了缺少上述两个方面的知识外,还缺少对阅读理解和完形填空的题型设计理论的认识方法。不同类型的题有不同的解题方法。只有掌握了题型设计理论做题就不会有多大困难。 -
拉丁美洲文学选集郑书九,常世儒编编写一套通用语种国家或地区的原文文学选集是我国外国文学界的著名学才、已故的北京外国语大学教授王佐良先生在几年前提出的一个大胆设想。这个计划起源于1993年。受国家教委专业外语教学指导委员会的委托,王先生领导下的北京外国语大学外国文学研究所和北外英语系于1993年连续举办了两届英美文学教学系列讲座,吸引了数十所高校、近百名讲授英美文学的教师,共同研讨如何对我国高校外语专业的学生讲授有关国家的文学作品。随着讨论的深入,一个问题突出地摆到了教师们的面前:我们这样一个文化大国竟然没有适合我国高校学生使用的原文文学选读教材。王佐良先生当即请北外的教师和外语教学与研究出版社把这项重任承担起来,说:“编写和出版这样一套原文的外国文学选集是一件功德无量的大事。”经过几年的准备,这套原文的外国文学选集丛书终于问世了。由北京外国语大学科研处和外语教学与研究出版社共同组织编写的这套原文文学选集,就是为了满足高校外语专业对外国文学选读教材的需求。参加编写工作的是二埏几位北外和其他几所重点院校长期从事高校外国文学教学工作的教师,他们都有在所学语言国家进修学习的经历,其中很多人在国外获得了外国文学的博士学位。这套外国文学选集丛书包括英国、美国、俄罗斯、法国、德国、西班牙、意大利、阿拉伯、拉美、日本、韩国等十一个国家和地区。各本选集又涵盖了每一个国家或地区文学的全过程,即从文学发展的初期至20世纪80年代。虽然根据各国文学发展的不同特点,各本选集均有不同的侧重点,但是每本选集都包含了文学史上各重要阶段的代表作家,也涵盖了讨歌、散文、小说和戏剧等主要文学形式。 -
天知地知刘恒著暂缺简介... -
汽车英语阅读郑殿旺,陈庆新主编《汽车英语阅读》以培养学生汽车专业英语阅读能力为主要目标,全书共分六章。主要内容为:汽车基本组成、汽车发动机、汽车底盘、汽车车身、汽车计算机控制系统和汽车设计,其中选编了有关汽车运用、修理和维护方面的文章,包括课文、词汇、注释、练习等。《汽车英语阅读》既注重学生专业英语学习,又考虑介绍有关的专业知识。《汽车英语阅读》可作为高等院校汽车、内燃机及相关专业的专业英语阅读课教材,也可供汽车爱好者在学习英语及汽车技术方面参考之用。 -
英语小品文选读40篇张爱学,王蕊心编在琳琅满目的书店、书摊,众多的记者、作家及旅美华人已向人们奉献出了一本本中国人看西方的画卷。那么,西方人又是如何看中国呢?本书作为《北京青年报》「英语绿地」栏目的集萃,恰恰成为了中国读者透过老外的目光反观自身的窗口。这40篇文章由在华外国友人撰写,以他们在华所见所闻为切入点,生动具体地反映出东西方观念、习俗的异同之处,向我们提出了一个个既有趣又值得深思的问题。“不识庐山真面目,只缘身在此山中”,换一个角度,从外国友人目光的折射中审视一下,更有助于全面地了解我们自身的文化。在改革开放不断深化的今天,中国与世界需要尽快接轨,也就需要我们尽快地了解世界,了解自己,相信广大读者能从本书中有所感悟。同时,本书与「英语绿地」采用同样的中英文对照形式。这些原汁原味的英文不仅有助于加深对作者原意的理解,也是一本学习现代英语的鲜活教材。希望本书在大家攻克英语的漫长征途上成为一小片绿洲。 -
一个国王的爱情故事(英)彼德·戴恩蒂(Peter Dainty)著;夏青译注;夏青译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你处信,即使你目前只有几百词汇,即可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!作者彼德·戴恩蒂从事英语教学多年,目前在伦敦工作。 你想当国王、想拥有荣华富贵、名闻天下吗?你希望无论走到哪里都成为众人的中心吗?你希望自己每时每刻、每一天都是人们关注的对象吗?国王永远不会独自一人。每时每刻总有人注视着他——有时是他的保镖,有时是街上成千的民众。他永远不会独一人;每个人都认识他的面孔。他做事必须检点,因为他的所做所为是无法保密的。国王今天说了什么,明天全世界的人都会知道。他说话得谨慎;因为总有人在听。这可不像一般的工作那样,5点钟就可以下班。国王没有假期。国王永远是国王——每时每刻都是国王。国王永远不会独自一人,但他总是感到孤独。谁会是国王的朋友呢?谁会与他共同分担那份孤独呢? -
金银岛史蒂文森,Stevenson著;爱斯科特,Escott改写;诸葛谦译;诸葛谦译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你处信,即使你目前只有几百词汇,即可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!年轻的吉姆·霍金斯躺在床上,梦见宝藏和海上历险。过几天这一切都将成为现实。他将要和他的朋友,乡绅屈利劳尼、大夫李甫西乘伊斯帕尼奥拉号帆船离开英格兰到南方的金银岛去寻宝。岛上的宝藏过去属于一个叫弗林特的海盗,他把那些宝藏埋藏在岛上一个秘密的地方。弗林特船长现在已经死了,但曾和他一起出海的海盗还活着,他们也想找到弗林特的宝藏。他们不知道金子在哪儿,但她们会不择手段地去找。他们这伙人中有老瞎子皮尤,一个叫黑狗的人,还有一个一条腿的海员……他们是那些海盗中最危险的一伙。
