英语词汇/语法/阅读
-
英语阅读教程学习辅导书贺慧声等编《英语阅读教程学习辅导书》是《英语阅读教程》一至四册的配套用书,内容包括注释和译文两个部分。注释着重那些在一般字典中不容易查到的成语、习语、俚语、谚语和文化背景;参照译文有助于更准确地理解原文、吸取更多的语言知识。《教程》与《辅导》两套书配合使用,可以节省时间。更快地提高阅读能力。 本书是《英语阅读教程》第一、二册的学习辅导书。
-
大规模考试的作用及相关问题杨学为编AuthorizedbytheExectuiveCommitteeoftheInternationalAssociationofEducationalassessment(IAEA),NationalEducationExaminationsAuthority(NEEA),China,hostedthe22ndAnnualIAEAConferenceinBeijingon  
-
圣经故事选吕志士译学习英语不了解《圣经》,不能不说是一大遗憾,但要阅读《圣经》全部英文译本,对大多数人来说,不仅要费很多时间,而且也无此必要。因此,笔者选择了通俗易懂的英文圣经故事集,译成中文,采取英汉对照形式,读者不仅可以了解圣经故事,而且可以学到地道流畅的英语,可谓一石二鸟。
-
美国文学背景概观史志康主编;史志康主编《美国文学思想的背景》一书的英语版本,深受启迪,作者在研读文学中不少存疑得到了解答。之后,作者在广泛阅读有关著述的基础上,为英语语言文学专业的研究生开设了《美国文学背景史》课程,收到了积极的效果,并且构成了本书的基本框架。一般来说,美国文学教学与研究侧重于文学史概述、作家生平介绍、作品分析和写作技巧欣赏,本书侧有所不同。我们试图讨论哲学、宗教、历史、经济、社会等诸多因素对美国文学发展的影响。美国文学有一个由一株幼树长成一棵大树的过程,我们的着眼点是解析滋润培养这棵大课的阳光、土壤、空气和水分。常识不具,难语专著,集拢常识,加以条贯,便容易达到深湛(毛泽东语)。扩大知识对于美国文学研究者、攻读者美国文学的学生该有参考价值的。
-
培根论说文集(英)弗兰西斯·培根(Francis Bacon)著培根,作为人类思想史上的一个重要人物,作为一个伟大的思想家,他具有一种与众不同的历史地位。当人们对培根进行全面思考时,便会自然而然地提出这样的问题:培根一生,写过重要的哲学著和,但在他的哲学著作中,关注的并非那些为人们所公认的纯哲学问题。因此,也有一些人就此认为,培根难以望近代哲学史上一流的哲学家项背,还有人认为,培根尽管对科学研究有执著的追求,甚至可以说,他几乎把毕生的业力贡献给了科学研究事业,然而,他终究算不上真正意义上的科学家。再拿教育来说,培根一生从未当过教员,他也没有从事过任何真正的教育实践,然而,西方的一些教育家们却认为“他对教育思想所产生的影响比任何或全部教育家的影响更大”。培根没有专门的经济学著作,然而,令人不可思议的是,他的大名却常常出现在经济思想史一类的著作中。此外,培根没有专门的美学专著,但美学史家们屡屡在其史著中怀着由衷的敬仰之情予以歌颂和礼赞,如此等等。这种学术研究史上的种种奇特现象说明了什么?的确,无论是纵向地或者是横向地看培根,我们认为,在任何一个具有的学术领域,人们都很难说培根是第一流的人物,然而,就人类文明发展的整个历史长河而言,培根乃是当之无愧的第一流的思想家。
-
超级托福词汇技巧宫东风编著本书包罗了近十多年的托福词汇试题。精解部分则不仅对词或词组给以准确的解释,而且给以国际音标和单词的词类。这都有利于读者对词汇的迅速掌握与记忆。
-
杨柳风(英)肯尼斯·格雷厄姆(Kenneth Grahame)原著;(英)苏·厄尔斯坦(Sue Ullstein)改写;童晓虹译改写者通译:S.乌尔斯坦。
-
想像力的轮回李鸥编人类历史上,改朝换代实属必然,而作为历史的精华、语言的花朵,诗歌也同样展现了各种王国的兴衰。在这本小册了里,朋友们将读到十种诗流派,领略各个诗歌王国的风光。当然,本书绝非世界诗歌历史的回顾,亦并不以包罗万象、容括百家为宗旨,诗歌流派只是作为穿起诗网的线索,以期捕捉到风彩和异的精彩诗篇,只求如饭前杯酒,开启读者品尝诗歌百味的胃口,不求设一场宴席令读者餍足。 本集的十个流派以英国17世纪盛行一时的玄学派为开端。玄学派诗人以玄妙奇异的诗篇登上诗坛,他们把互不相干的事物联为一体以求意像的奇妙,将广博的知识融入诗内以求思辩的力度,总之,以玄思妙想为宗旨,以打破人们的习惯知觉和思维为武器,他们的诗歌给读者带来了不同程度的诧异之感。读罢他们天马行空的诗歌之后,惊魂未定之时,我们便涉入一片更为安全的天空——新古典主义时代。 至此,诗歌王朝也完成了一个轮回,仅停留十个驿站的诗歌旅程也告诉了我们诗歌流向如天下诸事合久必分分久必合的道理。每个流派都可溯到一个古老的源头,而每个枯竭的流派之中必有新的流派滋生,诗人们在叛离古人的同时也在回归,一个诗歌时代逝去之时另一诗歌王朝亦在兴起,而作为读者的我们,也会在每一个故去的诗歌时代中重新诞生。 本书希望在有限的篇幅中容纳尽量缤纷的诗歌景像,所以选诗包括了英、美、法、德、俄、意、拉美等十个国家地区,而且现代诗歌的比重偏大,每一流派中尽量选用最著名的诗人的经典之作,许多独树一帜的诗作及著名长诗的节选也在入选之列,以期引 发读者对各类诗作及全篇作品的兴趣,编者也收进了一些我国著名诗人的诗作,以使读者略观中西文化的交融汇合。当然,非英语国家诗歌的英译版本范围也使选诗有所局限,有些中文译文因由英文译文得到,也许与原文有偏差之处;每首诗的点评只是零星个人感受,难免偏颇,诚望各位专家、朋友指点。对于为文化交流做出重大贡献的中英文译者及从此书策划起便大力相助、点拔的张剑老师,这里一并深深致谢。
-
英汉、汉英常用新词汇戴国庆主编内容提要本书是一本实用性较强的英语工具书。作者在收集大量国内外资料的基础上,经过精心整理,共收录和编译了近7500条词汇及三个附录。本书的特点是,收词范围广,可靠性高,实用性强。有许多词是我国改革开放以后常用的,而在一般词典中难以查到。考虑到读者的需要和查找方便,本书采用英汉、汉英两种方式进行编排。本书由于收词综合性和实用性较强,对使用英语的各类读者来说,是一本较为理想的工具书。
-
基础词汇刘毅编著学习英文最常遇到的一个问题,便是词汇不足。一个词汇不足的人,在英文听、写、说各方面的能力都会受到严重的限制。因此往往无法适当地与英美人士沟通意见;在参加考试时,更经常因为看不懂题目,而不知从何作答。