外国文学作品集
-
平家物语(日)无名氏著;申非译《平家物语》成书时期相当于我国南宋嘉定年间,比《源民物语》晚出约二百年,它与中国文学的影响关系,当然要比《源民物语》更为深厚。全书引用中国文词典故共124处,直接引用原典文句的有72处,借用汉文典故的52处。几所引用有确切出典的为108处,其余属一般引用,无须确指出于何书何文。这108处引文所涉及的古籍,自先秦迄于唐代有25种之多。引用最多的为《史记》和《白氏文集》,前者29处,后者23处。引文中涉及的历史人物,有古圣先贤文臣武将共76人。《平家物语》共192节,其中含有引用中国典籍的为56节,占29%。所有这些引用,大多用于叙事论理,写景状物,以至人物形象的刻画,因而我们读来很感亲切。 -
普希金诗选(俄)普希金(Пущкин)著;田国彬译本书内容包括:给娜塔丽娅、致写诗的朋友、讽刺短诗、老人、皇村怀古等。俄罗斯伟大诗人普希金的名字,早已为我国广大读者所熟悉。从鲁迅、郭沫若、茅盾、郑振铎等前辈作家介绍和翻译普希金开始,经过后来者们的不断耕耘,至今,普希金的作品已经以众多的散本和不止一种的文集、全集的形式,出现在读者的面前。一九九九年六月六日是诗人诞生二百周年。俄罗斯把这一天作为国家节日举国欢庆。我国北京、上海等城市也在这一天举行了各种形式的庆祝活动。人民文学出版社还赶在这一天,出版了普希金在中国百年纪念文集《普希金与我》。中国人民对普希金的热爱与尊敬由此可见一斑。普希金用他的诗作、散文、诗体戏剧和诗体童话,开创了俄国文学的一个新时期,使落后于西欧的俄罗斯文学迅速地赶了上来。因此,他理所当然地被公认为俄罗斯近代文学的奠基人,俄罗斯文学语言的创建者,“俄罗斯诗歌的太阳”。普希金一生共写了八百多首抒情诗,本书从他的不同的创作阶段中精选了二百首,它们多是俄国文坛流传百世的精品。同时我们还从近二百年来一代代画家为普希金的诗篇所作的大量插图中精选了大小插图十余幅,其中包括俄国著名画家列宾等人的杰作。我们相信,经典作品配以精美插图,定会给读者带来无尽的艺术享受。 -
C的悲剧(日)夏树静子著;杨军译芦日千卷的丈夫是日本某公司计算机医疗软件的开发人员,由于成绩显著,公司破例允许他在家工作。然而有一天。千卷下班回家后,发现丈夫已横死家中。千卷怀疑新搬来的邻居阿[木尾],但却在调查中和阿[木尾]产生恋情,并下意识地协助阿[木尾]杀死了丈夫的同事小田切晋一郎。当千卷在情人与凶手中难以抉择时,丈夫真正的身份暴露了,杀害丈夫的凶手也暴露了;但千卷和阿[木尾]的感情却受到了冲击,因为又有一位美丽性感的女人成了他们的新邻居,而这个女人来此是有着另一番目的的…… -
杰罗德游戏(美)斯蒂芬·金(Stephen King)著;梁山,周冲译杰西与丈夫杰罗德到马克湖乡村别墅度假。在一次疯狂的性游戏中,杰罗德命归黄泉,而杰西则被赤裸裸地铐在床头不能动弹。面对杰罗德尸体被野狗一块块撕嚼的惨状,杰西在无助的恐怖中煎熬、等待往日暮途的噩梦和现实的列酷使她的身体和灵魂倍受折磨……在她的内心深处,一直有一部分被一部分恐惧和怕恐占领着,它们总是极力使她相信,那家伙绝对不会放过她逗趣,就像老猫绝对不会放弃对奄奄一息的老鼠的捉弄一样。 -
灵魂的出口(捷)米兰·昆德拉(Milan Kundera)等著;(德)科运特·布赫兹(Quint Buchholz)绘图;张莉莉译《灵魂的出口》用图叙与文叙两种方式,生动地描绘了人与书的关系。这是一本充满了象征和隐喻的作品;这些象征和隐喻,来自于插画家科运特·布赫兹富含诗意的画作。布赫兹先生用自己独特的风格,创作了这些我们在书中可以看见的图画,所有画作中都有一个同样的主题,关于书或书的前身:纸、打字机、自来水笔……这些画作和它隐藏的主题,创造出了一次伟大的约会,一个版画家与四十六位不同国籍的作家的约会,一次图画与文字的约会。这四十六位不同国籍的作家里,有我们熟悉的米兰·昆德拉,有生于1910年的意大利的亚锋·布兹,有科隆的女记者,有文学教授,有作家兼导演——也有已经逝去的赖哈德·雷涛,这是一次伟大的聚会,这些创作者们,以他们不同的眼光,不同的年龄,不同的表述,为读者在每一幅闪烁的、不安宁的、发展的、增长的画面里,寻找出隐藏的接近本原的故事。 -
荷尔德林诗的阐释(德)海德格尔(Martin Heidegger)著;孙周兴译本书是海德格尔的一部重要著作。作者通过对荷尔德林诗歌的阐释表述了自己的哲学思想。本书初版于1944年,而后多次再版,到1971年第四版时加以扩充、补收了正文中的第五与第六两篇文章。本书现已被列为《海德格尔全集》第四卷,附录有相关的三篇文章。中译本据全集版翻译。 -
把握我们有限的今生(美)刘墉著今生?何谓今生?来生?何谓来生?前世?何谓前世?无所谓前世,来生,因为掌握在我们手中的只有今生!许多人都是相信来世与前世。因为那让我们能对今生的不幸,用前世作借口,说那是前世欠下的。也对今生的不满,用来生作憧憬,说可以等待来生去实现。今生都不积极地把握,凭什么瞩望未来?今生都不耕耘,凭什么盼望来生丰收?生命如此可爱,即使是痛苦,能活着、去感觉,都是多么值得感恩的事!在没恋爱与初恋之间,有个特别的感觉。就像一本书,被翻开,还没读。虽没读,却有了读的感觉,读的心情!什么事自己的?什么是别人的?是不是爱,就一定要拥有?拥有而不爱的人,是否也失去了拥有的资格?这世上有许多人,可能在初恋失败的那一刻,或年轻丧偶的那一天,便已经把自己一生的爱,跟着埋葬!那么巧合地,他/她就成了我们的亲人,让我们疼、让我们爱,让我们开怀、让我们付出。何必想我们付出了多少?回收了多少?只要感恩!爱是那么抽象,当你不知不觉中付出时,她是爱;当你想计算那爱的分量时,她就不再是爱。帮助残障人,是平凡而伟大的事业,因为上帝的不公平,能让我们以爱来填平。正常不牺牲,怎么可能填得平?虽然外面的风浪这么大,但是看看、数数,一家人都在船上,也就心安了!这世界真是妙,有有形的,有无形的,有形的在我们周遭,无形的在我们心中。有形的虽宽,而心中不宽,便觉得小。无形的宽阔,就算有形的局促,也觉得悠然。生命可以无所谓而来,但是不能无所见而去。欣赏来的风景,是"壮怀";欣赏去的风景,是"缅怀"。年轻时在船头没看清的风景,年老时可以在船尾好好欣赏。人的身体就像一栋房子,由造成、出生、迁入,到颓坏老旧......只是,有些人高高兴兴地奔向新家,有的人却迟迟疑疑不肯离开。生命是可轻可重的,轻在人皆有死,重在我正生,而且要生存下去,把该属于我的生命好好活完。 -
南太平洋文学史王晓凌著本书的撰写,在结构上与传统的文学史书的框架风格有所不同。首先,它在搜集和整理现有的原始有关资料的基础上,从当代某些文艺理论的角度找准视点,以形成一种评论的风格。同时,注意运用一些文学流派的观点来对南太平洋土著文学进行阐述与评析。例如在第二章和第四章里,就对口传文学与书面文学、民间故事与散文体制作的短篇故事进行了区别,在第五章里又对象征与寓言等不同的创作手法进行了探讨,这些都反映了文学创作中所涉及的“文学创作内部”的某些规律性的特质。又如在第七章的南太平洋文学从传统口传文学中汲取养料和第八章的南太平洋文学从外来文化中有所借鉴,则探讨了带有普遍意义的民族文学的发展方向问题,这些都与传统的史书视野与风格略有不同。不过,由于本人学识谫陋,加上资料匮乏,很可能会心有余而力不足,给人以力不胜任的感觉。这种尝试是否成功,还有待于读者的检验。笔者认为本书尚有不足之处,巴布亚新几内亚文学史部分,由于掌握的资料极为有限,分量也似嫌不足。尽管在这之前,曾多次与巴布亚新几内亚大使馆、巴布亚新几内亚大学以及巴布亚新几内亚研究院书信联系,可一直杳无回音。同时,在此期间,也曾拜托去澳访问的陈正发教授和在我校讲学期间回澳探亲的AnnetteStewart博士帮助查询有关这方面的资料,但都未能如愿,最后无奈只好勉为其难地动笔了。因此,巴布亚新几内亚这部分史料不够完整,也缺乏一定的系统性,评论也展开得不够充分。这实在是一个遗憾。不过,在修订本增加了南太平洋口传文学,则对巴布亚新几内亚口传文学作一重点阐述,以期对遗憾作一定的弥补。 -
黑桃皇后(俄)普希金著;力冈,亢甫译普希金一七九九年六月六日生于莫斯科一个贵族家庭。和当时所有贵族家庭一样,他童年受的是法国籍家庭教师的教育。一八一一年普希金进了沙皇政府专门为培养贵族子弟成为行政官员而新办的皇村学校。在这里他得到良好的教育,也受到部分教师和驻在学校附近的近卫军骑兵团的部分军官的进步民主思想的影响。呈献在读者面前的这个本子是普希金的小说选集,内收长篇小说《上尉的女儿》,《杜勃罗夫斯基》、《黑桃皇后》等六个中篇和冠以《别尔金小说集》之名的五个短篇。可以说作者散文体小说的精华部分在本选集中已无一遗漏了。普希金在与冈察罗娃订婚后,到位于下诺夫哥罗德的父亲的领地鲍尔金诺村,办理产权交割的手续,不意正值瘟疫流行,被滞留三个月。这三个月成了他创作的黄金时期,称为“鲍尔金诺的秋天”。《别尔金小说集》 就是在这时期写成的。这五个短篇的素材大多取自传说、作者自己的见闻、友人的回忆等等。其中《驿站长》一篇讲述了一个严酷而令人心酸的故事,充满了对处于社会下层的小人物的同情,揭露了当时俄国社会的不平等现象,具有深刻的社会意义。这一组小说被称为"俄国短篇小说的典范"(《中国大百科全书·外国文学分册》)。《上尉的女儿》反映了普加乔夫领导的农民起义,写出了一个有血有肉的农民起义领袖的形象。《戈留辛诺村的历史》是普希金以自己在鲍尔金诺村的领地上所见到的现实为基础写成的,真实地反映了农奴制下农民的悲惨生活。《杜勃罗夫斯基》看似描写了两家地主间的恩怨和青年杜勃罗夫斯基孤独的反抗,其实表现了地主的专横和农民的不满。《黑桃皇后》通过对彼得堡上流社会赌徒生活的描写,刻画了主人公赫尔曼的坚强性格和贪婪野心,预示了俄国资本主义的临近。总之普希金的小说在艺术上的成就决不亚于他的诗歌,在俄罗斯文学史上放射出永恒的光芒。 -
愚人之死(美)马里奥·普佐著;蔡明辉,雷瑜良译这本书是著名华人作家、画家刘墉写给儿子刘轩的书信集。在他的鼓励下,刘轩已经获得哈佛大学博士学位,出版了5本书,曾任波士顿慈善教育机构Citystep音乐指导,及剑桥WHRB电台《Rhythm95》节目制作主持人。女儿刘倚帆更是才貌双全,14岁的年纪就以优异成绩获得美国总统布什奖。 本书是超级畅销书《超越自己》《肯定自己》《创造自己》的合订本,也是刘墉的代表作。书中的《你自己决定吧》在台湾被选入初中的语文课本,连书中总被刘墉“骂”的刘轩都成为新一代的偶像。刘墉是成功父母的代表。这本书让他的儿子刘轩不仅一步步走进美国著名的学校——史岱文森高中、茱丽叶音乐学院,又走进了哈佛。刘墉的教育方法独树一帜,言辞亲切,平和达观,令人心悦诚服。许多家长拿这本书当参考,遇到教子问题就说:“去翻刘墉的书,看他有没有讲到怎么做。”
