外国文学作品集
-
悲伤与理智刘文飞“我和我的翻译”丛书遴选当代有影响力的多位翻译家,以自选集的方式,收录其代表译著选段、译作篇目,内容以文学经典及首译作品为主,集中反映中国当代翻译家群体在译介上取得的重要成果,亦可作为外语学习者的阅读和练习语料,更将成为翻译研究的宝贵历史语料。 本书由翻译家刘文飞自选其最代表性的作品,其原著也都为经典之作,其中包括费奥多尔·陀思妥耶夫斯基的《地下室手记》、列夫·托尔斯泰的《复活》、玛丽娜·茨维塔耶娃的《我要收复你》、约瑟夫·布罗茨基的《战利品》,以及马克西姆·高尔基的《马尔娃》。 -
雪岭逐鹿邱方哲 编本书选取了25个爱尔兰传奇故事,经由作者的适度改写,以中文读者喜闻乐见的方式讲述出来,即保留了故事的原有风格,又符合中文读者的阅读习惯,短小精悍、生动有趣。故事中有操纵日月、点化山河的上古巨神,武艺高强、视荣誉为生命的英雄好汉,奇诡迷离的深林古冢,还有敢爱敢恨、富于机谋的一干女性。 -
世界名著大师课柳鸣九,王智量,蓝英年 著《世界名著大师课:综合卷》是世界文学领域的翻译家、权威学者们对外国文学史上zuiju有代表性的16部名著的深入解读,如《荷马史诗》《神曲》《十日谈》《疯狂的罗兰》《少年维特之烦恼》《吉檀迦利》《先知》《城堡》《百年孤独》《不能承受的生命之轻》等。 各名家从作者经历、时代背景、故事情节、人物形象、创作技巧等不同角度展开,对经典名著进行了条分缕析的解读,深入探讨了青春成长、梦想奋斗、人情财富、爱恨生死等紧扣现实生活的主题。例如,叶廷芳用通俗易懂的语言,对《城堡》中卡夫卡笔下的“异化”世界进行了深入浅出的讲解;丁君君走进少年维特的内心,用现代人的眼光,重新审视《少年维特之烦恼》…… -
石黑一雄访谈录[美]布莱恩·谢弗 辛西娅·黄(Brian W. Shaffer Cynthia F.) 编著,胡玥 译本书收集了英籍日裔作家石黑一雄在2008年之前的20年里在大西洋两岸接的18次访谈。访谈涵盖了作家主要的创作生涯,以最生动形象的方式,描绘了这位四分之一个世纪以来获奖无数的作家的形象,讲解了他的小说的幕后故事与产生的影响力。访谈内容主要集中在他的六部小说(《被掩埋的巨人》和《小夜曲》短篇集当时尚未出版),同时也谈到了他在短篇小说、影视剧本和长篇小说影视改编方面的创作。另外,作家对自我的不断探索、他对日本文化的传承以及他学习日语和英语的经历也在书中得到了充分的讨论。 -
果戈理小说戏剧选[俄] 果戈理 著《果戈理小说戏剧选》共收入果戈理的四篇小说《塔拉斯·布尔巴》《涅瓦大街》《肖像》《外套》和一个剧本《钦差大臣》。 -
狄康卡近乡夜话[俄罗斯] 果戈理 著,满涛 译内容推荐:《狄康卡近乡夜话》充满魔幻色彩,八个充满乌克兰民间色彩的鬼怪故事,塑造了远离现实生活的奇妙世界。与中国传统故事不同的是,在这些故事里,人类并不总能战胜魔鬼,善良和美德并不总能战胜邪恶。从《狄康卡近乡夜话》开始,果戈理打开了地狱之门,魔鬼从此常驻在他的作品之中,与魔鬼斗争的主题在他的创作生涯中贯彻始终。 -
密尔格拉得[俄罗斯] 果戈理 著,满涛 译1835年2月,果戈理的小说集《密尔格拉得》出版,这本集子的出版确立了果戈理的作家地位,同时也在沉寂多时的俄国文坛引起了强烈的反响。尽管果戈理在文集的前言中指出,“这几篇故事,均系《狄康卡近乡夜话》之续篇”,但是作品的倾向与选题已经与《夜话》有了很大的不同。《密尔格拉得》中虽然只有四篇作品,但却风格各异,主题多样,历史与当下、幻想与现实并存于小说集中。十九世纪三十年代的果戈理正站在两种艺术方法的分水岭上:一边是盛行多年的浪漫主义传统,一边是刚刚崛起的现实主义倾向。果戈理的创作在两者之间摇摆,时而回归浪漫主义,时而倾向现实主义。 -
六十才终于耳顺齐一民这是作家齐一民在《四十而大惑》和《五十还不知天命》之后推出的第三部“跨越十年坎”文集,也是作者送给自己即将到来的花甲之年的一份大礼。2020年是非凡之年,作者在这一年里怀着即将步入耳顺之年的纠结和忐忑取得了驾照、买了车,在新冠肺炎疫情不严重的时候看(听)了几部剧,还体验了新的教学方式——网课……当然,读书之于作者是和吃饭睡觉一样的日常,自是必不可少。2020年的种种经历和感悟,作者在本书中以两个中篇小说《老乔重新驾车记》(自嘲体)、《六十才终于耳顺》(随笔式),以及用“赋”、随笔写成的书话、收藏、剧评、创作谈、教学札记等向读者一一呈现。本书是作者近三十年写作的集大成之作,集作者擅长的各种文体和风格于一书,行文老道却不油滑、幽默而不油腻,文字积极乐观,充分反映出作者在行将进入老龄行列之前的悸动和不安,以及老骥仍然伏枥的志气和达观。 -
春琴抄[日] 谷崎润一郎 著,杨本明,陈海燕 译1923年关东大地震之后,日本著名作家谷崎润一郎移居关西,在这段生活经历中,他重新发现了日本文化传统美,创作也进入了”古典回归”时期。这一时期创作的中篇小说《春琴抄》是谷崎润一郎小说艺术上的高峰,小说讲述了药材商家的小姐、天生盲目的春琴与学徒佐助凄婉的爱情故事。本书除收入《春琴抄》外,另收入谷崎润一郎的《盲目物语》,讲述盲目琴师弥市回忆自己侍奉战国美人的故事,战国时代风云迭起,大名争权夺地,姿容绝代的女子,脱离了父兄的庇佑,又将如何安身? -
彼得堡故事[俄罗斯] 果戈理 著,满涛 译内容推荐:果戈理笔下的彼得堡是个充满谎言与假象的世界。在这里“一切都是欺骗,一切都是幻影,一切都和表面看到的样子不同!”你眼前看到的纯情少女,其实是个卖身为生的娼妓;那个衣冠楚楚的官僚,其实是个脱离了主人身体的鼻子;看似志得意满、功成名就的画家其实早已失去了初的才能;那幅看起来人畜无害的肖像画其实蕴含着魔鬼的力量,会把所有拥有它的人引入黑暗的深渊……在这个虚伪的世界里,想要诚实地、高尚地生活的人们注定没有幸福的结局。《涅瓦大街》的主人公、高尚的画家庇斯卡辽夫因为爱情理想的破灭而悲惨地死去,而他的朋友,只把爱情当成享乐的庇罗果夫仍好好地活在世上;兢兢业业的小官吏通过节衣缩食买来的新外套被人抢走,而为此受到训斥并付出生命代价的却是他自己。美德不被奖赏,恶行不被惩罚,果戈理颠覆了传统文学中的道德范式,并以这样的情节设定表现了现实的非逻辑性。
