外国文学作品集
-
世界诗苑英华姜桂栩主编;(美)托马斯·斯特恩·艾略特(Thomas Stearns Eliot)著;赵萝蕤等译暂缺简介... -
尤金·奥尼尔戏剧研究论文集廖可兑主编暂缺简介... -
美国停·听·看(美)周愚著作者的短篇文字几乎都发表在拥有广大华侨读者的中文报《世界日报》和《国际日报》上,本书所选的大部分文章,从内容可看出作者探讨生活的层面甚广,体会的感受很深。读者一书在手,对遥远的异邦也有了如同身临其境的认识。作者写这些短文的目的,就是希望身处异乡与作者有类似经历的和遭遇的朋友们,在紧张忙碌的生活中,读后能产生共鸣,发出会心的微笑,其次,是希望能把作者的这些经验,提供给刚去美国,或是即将要去美国的朋友们一个适应环境的参考。对无意来美国的朋友,希望能借此书对美国社会有所认识,并了解在美国亲友们生活情形的一鳞半爪。 -
切割痛苦(美)宋晓亮著暂缺简介... -
陀思妥耶夫斯基中短篇小说选(俄)陀思妥耶夫斯基(Ф.М.Достоевский)著;文颖等译暂缺简介... -
奥勃洛莫夫(俄)冈蔡洛夫著;陈馥, 郑揆译
。一八三一年他进入莫斯科大学语文系。毕业后长期在政府部门任公职,但始终坚持文学创作。一八四九年,冈察洛夫发表了《奥勃洛莫夫的梦》。这是未来巨著《奥勃洛莫夫》中的一章,但是没有写完,因为冈察洛夫于一八五二年随俄国海军上将普佳金作了一次环球考察,回国后将旅途见闻写成一部游记《战舰巴拉达号》。 一八五九年,《奥勃洛莫夫》终于问世。同时代人斯卡比切夫斯基说:“只有生活在那个时代,才能理解这部小说在公众中引起了怎样的骚动,并对整个社会产生了怎样令人震惊的影响。它发表在农奴制取消前三年社会强烈动荡的时期,当时整个文学界正掀起对昏昏沉沉、怠惰与停滞的讨伐。这部小说宛如一颗炸弹,投在知识分子的圈子里。”作者在《奥勃洛莫夫的梦》这一章中形象地说明,奥勃洛莫夫田庄这个典型的俄国家长制地主庄园生活环境正是奥勃洛莫夫性格的摇篮。这片“乐土”保证奥勃洛莫夫家的人平静地走完由生到死的人生之路。在这里,吃与睡是头等重要的大事。整个上午主人们都在仔细讨论并决定一天的食谱,而厨房里剁肉和切菜的声音直传到村子里。午餐后则是死一般的静寂:在屋子里、树荫下、马厩里,到处可以听见均匀的午睡的鼾声。接着又是吃,吃了睡,睡了吃。好动的小奥勃洛莫夫原想上山涧和打谷场去玩耍,但只要他一动,就有一群大人在身后阻止他,唯恐他跌伤或晒得头疼,他只有静下来。他幼小的心灵日复一日吸吮着这里的一切,终于形成了自己未来的生活纲领。当读者在第一章中见到他的时候,他已人到中年,只会这里躺躺,那里坐坐了。一部成功的作品总会给文学宝库增加一些新的东西。《奥勃洛莫夫》一书的贡献在于:在冈察洛夫之前虽然有很多作品谴责农奴制度,但没有一部小说描写了主人公整个一生,并通过他如此有力地表现出剥削阶级的寄生生活如何戕害了一个人的灵魂,使他从不会穿袜子开始,而以不会生活告终,任什么也不能挽救他这种走向毁灭的命运。这也正是这部小说在反农奴制斗争中取得巨大成功的主要原因。《奥勃洛莫夫》创作于一百多年前,艺术创作原则也只能供借鉴。但是这部作品却使作家冈察洛夫和他笔下的奥勃洛莫夫不朽。奥勃洛莫夫的形象是历史的、具体的,但是奥勃洛莫夫性格或气质却具有一般的意义,它在不同时间会不同程度地再现于不同人物的身上。作家的一个同时代人说得好:“冈察洛夫在我们的文学中占有一个无人能取代的位置,任何其他即使更耀眼的光辉也不能完全掩盖他的光辉。” -
教父们的教父(美)约瑟夫·奥布赖恩,安德里斯·库林斯著;燕岭,陈欧,高玲译这是一本对《教父》及其黑帮组织最有发言权的人写的《教父》。 -
切文古尔镇(苏)А.普拉东诺夫(Андрей Платонович Платонов)著;古杨译暂缺简介... -
德国浪漫主义作品选孙凤城编选这本集子里的小说有以怪诞著名却是德国浪漫派作家中最具世界性影响的霍夫曼(1776—1822)的《古宅恩仇记》(原名《长子继承的遗产》)以及受其影响的豪夫(1802—1827)的《鬼船的故事》和《年轻的英国人》。通过这些奇怪的故事,读者可以看到典型的浪漫派作家的想象力的丰富,而且可以品味隐藏在这些故事里的深刻的寓意。蒂克的《金发的埃克伯特》和沙米索(1781—1838)的《出卖影子的人》(原名《彼得·史勒密尔的故事》)揭示了人因对金钱物质的追逐而造成的恶劣后果。布伦塔诺(1778—1842)的《忠实的卡斯帕尔和美丽的安耐尔》通过曲折离奇的故事,提出了虚假和真实的荣誉问题。无疑诱奸者的荣誉是虚伪的,完全是为了私利。而卡斯帕尔和安耐尔的荣誉是真诚的,他们用生命保全了它。但这种荣誉却是过时了的,它令人想起十九世纪冯塔纳的《艾菲·布里斯特》中的丈夫以及二十世纪伦茨的《德语课》中的警察耶普森。这种荣誉观念在德国的历史演变中扮演了极为重要的角色,发人深省。阿尔尼姆(1781—1831)的《拉托诺要塞发疯的残疾人》通过一个脑部受伤的军士的发狂,寓意式地描绘了一个人身上的二重性。作者对疯人的狂躁性格刻画得极为生动,同时通过这个故事歌颂了爱的力量。弗里德里希·施莱格尔的《卢青德》在形式上实现了他自己的文艺理论,把许多体裁混合在一起使用,其中有抒情的信札,断片,对话等等,从这里选译的《闲游牧歌》这一章节可以看到,小说基本上没有故事,但是作者对主人公的内心,对他的精神状态作了深刻的剖析。小说中主人公的这种心态不仅使我们想到二十世纪的青年人,作品的形式也使我们联想到二十世纪的现代派小说。 -
不仅仅是朋友(美)伊丽莎白·温弗利(Elizabeth Winfrey)著;高为,赵颖译凯恩和迪莉娅是挚友,却不是恋人,这在局外人看来是不可思议的。一次,二人打赌:举办冬季舞会时,谁要是带不来自己的意中人,谁将受罚:剪短头发染色或被剃上“输家”的字样。两个人对对方的意中人都百般挑剔,心中的酸甜苦辣咸五味俱全。经过各自曲折、失败的恋爱以后,凯恩和迪莉娅最终走到了一起。本书对美国当代青年的学习和爱情描写得惟妙惟肖,有助于读者了解他们的校园生活和精神世界。
