外国文学作品集
-
魔侠传[西] 西万提司 著,林纾 陈家麟 译商务印书馆于1933年出版林纾、陈家麟所译《魔侠传》,是《堂吉诃德》这部经典世界名著首次在国内出版,开启了国人了解西班牙文学的先河,为如今《堂吉诃德》成为国人家喻户晓的世界名著奠定了基础,进而为西班牙文学在国内的传播推广做出了不可磨灭的贡献。该版本兼具白话文的可读性和文言文的简约精炼,语言自然流畅,彰显中文独特的魅力。 -
王若三随笔集王若三《王若三随笔集》是王若三老师的一本随笔合集,全书分为“文以育人”“若有所思”“文学杂谈”“散文随笔”以及“悠悠岁月”五部分,记录了作者在多年的教学生涯以及生活中的所感所思和点滴回忆。 他是一名经验丰富的语文老师,在多年的讲台生涯中,对教学、对教育有着自己独到的见解,本书中,他讲自己多年的教学成果倾囊而出;课堂之外,他是一位乐于思考的民间“哲学家”,总能从平淡的生活中总结出朴素的道理;他还孜孜不倦地热爱着文学,成熟流畅的文字后面表达着他对文学、对生活的态度。 -
岁月绵长周百义内容提要 本书是周百义先生的个人散文集。全书共分为六辑,以乡情、亲情、他乡是故乡、屐痕处处、域外掠影以及书人书事为主题,以散文的形式浓缩了周百义先生丰富多彩、跌宕起伏的人生经历。有以饱满的感情表达对乡情、亲情的回溯与赞美,回忆儿时愉快的时光以及对家乡人质朴的盛赞。有对他工作的武汉的认知,有对他见闻描述,有他作为一位出版人经历的书与人的故事。章章精彩,篇篇动人。文风质朴,情感真挚。 -
纸短情长雨果 等情书是一种美妙的信物,但在如今这个信息急速到达的时代,长信几乎已经淡出了人们的生活。很多神圣的东西突然变成了快消品,比如爱情。人们在追求物质的同时,心里满满长了一层防御的硬茧。而这些书信承载的爱情,会将人们心头的硬茧变软、脱落,让人心重新变得柔软。无论你是否经历过尺素传情的年代,感受过爱情在等待和距离中发酵的滋味,不妨来看看在从前书信往来的世界里,爱情是什么模样? 本书系精选已进入公版的国内名人(雨果、贝多芬、纪伯伦、弗洛伊德、卡夫卡等)写给自己爱人的书信篇目,带你走进这些大师们光彩背后不为人知的浪漫和柔情。 -
中国古代山水游记菁录 汉唐卷石孝义“中国古代山水游记菁录”系列丛书共六册,是一套中国古代山水游记名篇的汇编集。本套丛书收录、译注了上至两汉下至清代两千年间的几百篇山水游记佳作。每册书都由游记原文、作者简介、注释、译文、赏析五部分组成。全书如一幅波澜壮阔的山水长卷,纵向展现了中国古代山水游记的发展脉络、时代特征以及辉煌成就,同时又为读者展示出历代文人雅士的诗意雅情,以及他们笔下斐然不羁的文风。《中国古代山水游记菁录. 汉唐卷:秋水共长天一色》选编、译注了东汉光武年间至唐朝末年约八百年间的优秀山水游记作品,读者可以从中品味其古韵风貌。 -
中国古代山水游记菁录 清卷石孝义“中国古代山水游记菁录”系列丛书共六册,是一套中国古代山水游记名篇的汇编集。本套丛书收录、译注了上至两汉下至清代两千年间的几百篇山水游记佳作。每册书都由游记原文、作者简介、注释、译文、赏析五部分组成。全书如一幅波澜壮阔的山水长卷。纵向展现了中国古代山水游记的发展脉络、时代特征以及辉煌成就。同时又为读者展示出历代文人雅士的诗意雅情。以及他们笔下斐然不羁的文风。《中国古代山水游记菁录.清卷:一城烟火如绘》选编、译注了从康熙年间至清朝末年的优秀山水游记作品,读者可以从中品味其古韵风貌。 -
中国古代山水游记菁录 明卷石孝义“中国古代山水游记菁录”系列丛书共六册,是一套中国古代山水游记名篇的汇编集。本套丛书收录、译注了上至两汉下至清代两千年间的几百篇山水游记佳作。每册书都由游记原文、作者简介、注释、译文、赏析五部分组成。全书如一幅波澜壮阔的山水长卷,纵向展现了中国古代山水游记的发展脉络、时代特征以及辉煌成就,同时又为读者展示出历代文人雅士的诗意雅情,以及他们笔下斐然不羁的文风。《中国古代山水游记菁录.明卷:芙蓉十里如锦》选编、译注了明朝万历年间至明朝末年的优秀山水山水游记作品,作者可以从中品味其古韵风貌。 -
留在草原的琴声艾克拜尔·米吉提 著本书为著名哈萨克族作家艾克拜尔·米吉提散文集。作品有讲述王蒙、张贤亮、苏叔阳等文化名人故事的,有书写航天科技、黄河金岸、草原风情的,也有记录哈萨克族少年如何在新中国成长、学习、工作、参政议政的。对文化名人的回忆文章,既有与他们交往的感人故事和浓浓友谊,又还原了这些文化名人不凡的人生阅历和文学情怀,笔触充满温情;书写著名地域或景点的文字中,既有“外来客”的新奇和欣喜,又有“家里人”般的热爱与自豪,更有文化人的眼光与高度;记录自己作为哈萨克民族的一员成为全国政协委员和知名文化人的文章则温情与冷峻并存,既有深深的感恩,更有如山的责任感。全书既是作者丰富人生经历和多彩文学历程的真实记录,又是对新中国发展成就的深沉思考和深情瞻望。 -
文学如何教育陈平原文学作为“专业”的魅力正日渐消退,而作为“修养”的重要性却迅速提升。当今很多人缺乏独立阅读、深入思考、自由表达的能力与兴趣,而文学教育正是解决这些问题的关键一环。 作为北京大学中文系教授,陈平原多年来始终关注着文学教育的方方面面。《文学如何教育》是他三十年来对该主题的思考总结。在这个快餐时代,文学应当何去何从?当下中国以知识积累为主轴的文学教育走入了哪些误区?学文学究竟有什么用?我们应该怎样学语文,怎样读书?就文学教育所面临的现实问题,本书完整表达了作者的见解,为“文学教育”确立了宗旨、功能及发展方向。 -
许渊冲译莎士比亚戏剧集许渊冲 著莎士比亚是英国文学史上***的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家。莎士比亚的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播,其作品在文学艺术领域都取得极高成就。翻译家许渊冲先生被誉为“诗译英法唯一人”,许先生借助自身深厚的翻译功底,以及对莎士比亚戏剧语言情绪的敏锐捕捉,对传统的莎士比亚戏剧做了全新解读。本书是许译莎士比亚戏剧集的第三卷,为浪漫喜剧集,包括《仲夏夜之梦》《第十二夜》《有情无情》。
