其他语种
-
意大利语中级教程沈萼梅选编暂缺简介...
-
汉挪词典(挪)Harald Rekkedal(哈拉尔德),Bend Bendixen(肖本德),Rune Suarverud(鲁纳)编著暂缺简介...
-
实用越南语语法黄敏中,傅成劼著暂缺简介...
-
意大利近代文学史王焕宝编著《意大利近代文学史》内容的时限是自17世纪至19世纪。在我国,对于这段历史,除对19世纪的某些作家和作品有些介绍和研究外,其余的可以说还是个空白,很少有人涉足。《意大利近代文学史》的目的就是引导有志于这段历史的研究者进入这个领域的大门。
-
夏汉字典李范文编著1997年版的《夏汉字典》,被誉为破译西夏文字、打开西夏文献宝库的“金钥匙”,但遗憾的是西夏人撰修的《同义》、《同音》背注手抄本、《文海宝韵》、《同音文海合编》以及《五音切韵》等重要字书、词书和韵书,以及研究的最新成果未能收入。作者经过10年努力,终于完成增订任务。新增加内容10万余言,共计160余万字。据统计:初版共收单字6000个,其中异体字155个,实际上共收5845字,这在当时算是西夏字的总数。经过10年来的验证,发现未识的130字,误译、误释的54字,讹体26字,声韵不详的13字。作者根据新的资料一一作了译释和考证,使字典日臻完善。
-
我的名字叫胡斯巴·穆巴拉克(埃及)安瓦尔·穆罕默德 著,孙雁清 编注由埃及著名记者安瓦尔.穆罕默德撰写的“我的名字叫胡斯尼.穆巴拉克”是一本十分畅销的传记作品。该书叙述了埃及在纳赛尔时代和萨达特时代以后,进入穆巴拉克时代——民主的时代的政治、经济、军事、外交等方面一系列方针政策的变化及穆巴拉克从我做起的改革措施……该书记载了穆巴拉克在1973年十月战争中,作为空军司令,在摧毁以色列不可战胜的“巴列夫”防线的战斗中所表现出来的杰出才智和巨大作用。 该书还记述了穆巴拉克作为埃及国家元首和非洲统一组织的两届主席,在国际活动中所起的重要作用。他在巴以和谈中作出了重大贡献,在调解毛里塔尼亚和赛内加尔的边界争端中,在调停阿尔及利亚和摩洛哥的边界争端中,在调解沙特和卡特尔的边界争端中,都起到了决定性的作用,赢得了世界各国的赞誉。 该书记述了穆巴拉克严于律己,宽以待人,在当选总统后,立即释放政治上的反对派,并允许他们参政、议政,允许反对党活动,……允许反对派报刊出版发行…… 该书记述了穆巴拉克总统对家人和亲友要求严格,禁止其干政,令其远离政界……对政界同事,则要求他们秉公办事,为国家为民族效力并要求其廉洁奉公。 该书叙述了穆巴拉克总统生活简朴,作风民主,联系群众,关心人民群众疾苦,为普通老百姓办实事,赢得了人民群众的普遍尊敬和爱戴。 该书语言流畅,内容丰富,涉及知识面广,书后附有注释,可作为高年级学生的阅读教材,也可供所有阿拉伯语界工作者阅读。
-
西班牙语发音基础学习顾金梅编著编辑推荐:由于科技进步,通讯发达,世界上国与国之间无论旅游、经贸等往来频繁,距离拉近,所以你必须学会多种语言,以利沟通。俗言“家有万贯,不如一技在身”,当你多学一种语言,就是你的财富!但当你欲学某个国家的语言,均必须从发音开始学习。为了学者的需要,世界图书出版公司特聘各国语言专家教授,编著一系列发音基础学习教材。本书是有关西班牙语的发音基础学习。内容易学易懂,简单明了,从字母、发音到简易句子练习。是读者学习西班牙语开始的最佳捷径教材。
-
简明汉葡词典王锁瑛,鲁晏宾编体例新颖收词丰富译文贴切例证实用编排合理查阅方便
-
简明豪萨语语法程汝祥编《简明豪萨语语法》是为中国学生学习豪萨语而编写的,也可供欲学该语言的人使用,并可用作豪萨语教师的教学参考书。《简明豪萨语语法》是作者根据多年教学经验及本人学习、研究所得,并参照国外有关豪萨语语法专著编辑而成。书中例句力求贴近现实生活,有少数则引自豪萨语文学著作。《简明豪萨语语法》是国内出版的第一本豪萨语语法。是北京外国语大学、亚非语系豪萨语专业的基础教材之一。
-
语言文字论集清格尔泰著我原来没有想到自己会从事语文工作,更没有想到几乎一生主要从事语文工作。我在年青的时候受到学校和社会各方面的影响,形成了一种想法:应该好好学习真本领,以后为处于苦难境地的蒙古民族作些切实有益的事情。到底应该学些什么本领呢?作些什么有益的事情呢?留日的学生在报考学校以前也常常议论这问题。有人说教育最重要,有人说医学也很重要。有的说,这些固然重要,但是也不能忽视理工科,可是人们对理工科知难而退,很少有人问津。于是我接受了学理工科同学的劝诱,考入丁东京工业大学。我当时的理想是将来从事工业方面的工作。在条件不具备的时候,起码要从事理工科的教学工作。参加革命以后,我在内蒙古自治学院和内蒙古军政大学的教学部门工作。当时一方面没有理工科教学的需要,另一方面需要有人进行蒙文教学以及学校教材的蒙文翻译。过去的同学,当时的同事们,知道我曾在蒙文私塾学过两年,有蒙文基础,于是推选我,我也就责无旁贷地作起了这方面的工作。为了工作需要,编写了蒙古语文教材,为了工作需要,也编译了政治课的教材。为此从学员中,从其它单位招请了一些蒙古语文程度、文化水平较高的同志,成立了可以说内蒙古历史上的第一个蒙古语文研究室。这个研究室的人员,高峰时期达17人。这些同志后来转到内蒙古、北京以及其它省区的编译部门、文教部门工作,发挥了重要作用。