其他语种
-
体验汉语张如梅,艾辛 编一、本教材以满足初学汉语旅游者的实际需求为编写目的,以旅游交际任务为编写主线,有很强的实用性。二、强调语料和语境的真实性和实用性,大多数语料和语境设计来自对留学生旅游需求的访谈和调查。三、练习形式多样化,互动性强,内容与交际任务和语言点紧密结合,让学生在模拟语境中以不同的方式得到操练。四、淡化语法,注重实用,对课文中的某些语言点仅做语用说明。严格控制词汇难度,本教材的总词汇量为300左右,这300词基本为甲级词。五、除完成交际任务外,为初学汉语的旅游者介绍一些在中国旅游的基本常识,让学习者对中国的旅游业有更多了解。 -
西班牙语词语疑难详解赵士钰 编著作者经十几年积累的教案为素材,总结和剖析了学习者在西班牙语词语方面的误区和疑难同题解析详尽并配有例句,有助于理解和应用按词条拼音顺序排列,方便查找是您学习西班牙语必不可少的图书 -
西班牙语语法精讲精练(西)马尔塞纳 等著,陈皓 译本书的目的在于讲解西班牙语基础知识,特别是语法规则。内容包括构词法,即词汇是如何通过词尾的变化来表示复数、阴性、现在时、过去时等。此外,还阐明了如何将必要的词汇组成正确的短语和句子。 本书既可以作为教材在课堂上使用,也可以作为自学材料使用。书中讲解清晰,图片生动、例证丰富,并附有所有练习的答案,以便学生自我修正。 -
完全掌握1级日语能力考试汉字问题对策日本山慈姑日本语教师会 著,黄文明 译《完全掌握1级日语能力考试汉字问题对策》主要面向已经具备日语能力考试2级汉字能力和词汇能力的学习者。《完全掌握1级日语能力考试汉字问题对策》在编写之初,力图达成以下目标:1)通过实例掌握汉字及相关词汇;2)利用插图和测验等形式达到高效、快乐学习的目的;3)尽可能对学过的内容进行系统的归纳总结;4)采用日语能力考试1级汉字部分的出题形式。《完全掌握1级日语能力考试汉字问题对策》并未采用提出某汉字并同时学习其音读、训读的方式,而是将汉字分成音读和训读两大部分,在学习汉字以及由该汉字构成的词汇的基础上加以巩固。很多学习日语的外国人需要在短时间内掌握并具备升学以及工作中所必需的阅读能力。提高阅读能力的关键之一则取决于词汇水平。日语能力1级考试中出现的汉字应该是努力学习的目标之一。但是,能力考试2级与1级之间跨度较大,要想全面掌握1级考试中的所有汉字,就必须通过某种形式系统地学习日语中的常用汉字。此时面临的最大问题,不仅是1级汉字,还包括由该汉字构成的汉语词汇。这些汉语词汇中有很多没有学过,而且词义也难以理解。也就是说,要想全面掌握1级汉字,词汇学习是必不可少的环节之一。《完全掌握1级日语能力考试汉字问题对策》正是着眼于这一角度,编写了这本涵盖汉字词汇的词性及意义范畴的系统教材。 -
大学泰语听力教程秦璞 主编《大学泰语听力教程(上)》是泰语专业基础阶段的一门重要的专业技能课程。为使学生能够打下扎实的听力基础,《大学泰语听力教程(上)》编排了15个主题对话听力和13篇短文听力,其内容涉及日常生活、寓言故事、泰国概况等,融合了知识性、趣味性的特点。本教材通过渐进性的教与学,训练学生对信息的敏感度,使其能抓住听力素材的主要论点或情节,理解并分析所听到的内容,领会说话人的态度、情感和真实意图。全书分为三个部分:第一部分1-28单元主要为单词和听力练习;第二部分是录音文本;第三部分是课堂练习参考答案。为培养学生的自学能力,教材在每课后面都设置了“课外练习”这一环节,其内容是与本课课文内容相关或者难度相当的听力素材。 -
走遍西班牙3(西)桑切斯 等著《走遍西班牙》系我社从西班牙阿纳亚出版集团(ANAYA)引进的一套以交际功能为基础的西班牙语教材。原版教材打破了传统教学法,将听说读写融为一体,让学生们在学习日常交际的同时循序渐进地掌握语言的基本技能。此外,文化点滴部分也是本套教材的特色之一,我们可以在学习语言的同时了解西班牙的本土文化。这套教材由西班牙著名的语言学府阿尔卡拉(ALCALá)大学的资深语言学家和有丰富二外西班牙语教学经验的老师们共同编写。 -
意大利语语法张海虹,李晶,臧宇 著本书共20课,是一册非常适合意大利语语法初学者的学习用书。它将意大利语的语法分条缕析,进行归纳、梳理、总结,既顾全了意大利语语法的整体性,又有针对难点的集中讲解,可供读者系统学习或查询。课后配有大量练习,书后附有参考答案,是意大利语语法初学者的良师益友。 -
意大利语经贸应用文张宇靖,刘晓丽 编著《意大利语经贸应用文》就要问世了,这是对外经济贸易大学意大利语专业为中国意大利语学子奉献的又一本经贸意大利语教材和参考书。对外经济贸易大学是中国最早开办意大利语专业的高校,包括本书作者张宇靖在内的我校意大利语四代八位老师先后在中国驻意大利的使馆商务处长期工作,而我本人也多次参加中意双边的经贸混委会和政府委员会的会议,这使得我们这个团队积累了大量的实践经验和鲜活的资料,当然要责无旁贷地担负起这类教材的编写任务。周莉莉老师编写的《意大利语经贸谈判口译》已经被评为北京市精品教材,而该课也成了校级精品课程。我们一直在不断努力,争取再多写精品教材,多上成精品课程。中意两国除了同是具有数千年历史的文明古国之外,还有着悠久的友好交往历史,马可波罗和利马窦成为绘入中华世纪坛大型历史壁画中少有的为中华民族做出杰出贡献的外国人物,丝绸之路上留下了我们先人的不少足迹。意大利是最早与中华人民共和国建立外交关系的西方国家之一,也是我们目前在欧盟范畴内的重要经济贸易合作伙伴,双边不断增长的经贸交往要求我们更好地掌握意大利语,掌握经贸应用文和谈判口译的基本功,为此需要全体师生的共同努力。作为对外经济贸易大学意大利语专业第四代的张宇靖主任和第五代的刘晓丽讲师认真编写出的这套教材结构合理,内容实用,信息量大,几乎涵盖了对外经济贸易与合作的方方面面,不仅是意大利语本科学生的一本良好的教科书,也是从事外事经贸工作者的一本实用的参考书。 -
大学阿拉伯语杨孝柏 主编杨孝柏先生1960年毕业于北京大学东方语言文学系。同年,赴北京语言大学任教。为中国学生讲授阿拉伯语的同时,也为阿拉伯学生讲授汉语。积累了五十余年丰富的教学经验,形成了一套完善的教学理念和先进的教学方法。此间,曾先后受聘任教于北京大学、北京第二外国语学院、中国伊斯兰教经学院、也门萨那技校、也门模范中学、埃及爱因·谢姆斯大学,并在爱大任多名博士生导师。自1962年以来,出版有《中国古代诗文选》、《阿拉伯古代诗文选》等各类著作数十种。毕生奉献于教学事业,在我国阿拉伯语教学界享有极高声誉,深受学生爱戴,中外学生遍布世界各地! 本书为其主编的大学阿拉伯语教程。 -
孙子兵法吴如嵩,吴显林 校释,图西 译《孙子兵法(汉西对照)》是中国现存最早的最有价值的军事典籍,成书于春秋末期。该书总结了春秋时代的战争经验,强调“慎战”、“知道”等军事思想,揭示出战争的本质和一些重要规律,对后世的政治、军事、哲学思想产生了巨大影响,历来被称为“兵经”,其著者孙武则被尊为“兵圣”。该书已流传两千多年,从17世纪开始陆续有多种外文译本面世,至今它依然在全世界产生着广泛而深刻的影响。
