其他语种
-
语言文字论集清格尔泰著我原来没有想到自己会从事语文工作,更没有想到几乎一生主要从事语文工作。我在年青的时候受到学校和社会各方面的影响,形成了一种想法:应该好好学习真本领,以后为处于苦难境地的蒙古民族作些切实有益的事情。到底应该学些什么本领呢?作些什么有益的事情呢?留日的学生在报考学校以前也常常议论这问题。有人说教育最重要,有人说医学也很重要。有的说,这些固然重要,但是也不能忽视理工科,可是人们对理工科知难而退,很少有人问津。于是我接受了学理工科同学的劝诱,考入丁东京工业大学。我当时的理想是将来从事工业方面的工作。在条件不具备的时候,起码要从事理工科的教学工作。参加革命以后,我在内蒙古自治学院和内蒙古军政大学的教学部门工作。当时一方面没有理工科教学的需要,另一方面需要有人进行蒙文教学以及学校教材的蒙文翻译。过去的同学,当时的同事们,知道我曾在蒙文私塾学过两年,有蒙文基础,于是推选我,我也就责无旁贷地作起了这方面的工作。为了工作需要,编写了蒙古语文教材,为了工作需要,也编译了政治课的教材。为此从学员中,从其它单位招请了一些蒙古语文程度、文化水平较高的同志,成立了可以说内蒙古历史上的第一个蒙古语文研究室。这个研究室的人员,高峰时期达17人。这些同志后来转到内蒙古、北京以及其它省区的编译部门、文教部门工作,发挥了重要作用。 -
简明豪萨语语法程汝祥编《简明豪萨语语法》是为中国学生学习豪萨语而编写的,也可供欲学该语言的人使用,并可用作豪萨语教师的教学参考书。《简明豪萨语语法》是作者根据多年教学经验及本人学习、研究所得,并参照国外有关豪萨语语法专著编辑而成。书中例句力求贴近现实生活,有少数则引自豪萨语文学著作。《简明豪萨语语法》是国内出版的第一本豪萨语语法。是北京外国语大学、亚非语系豪萨语专业的基础教材之一。 -
功在史册佟永功著本书从区域经济环境、技术基础设施、制度环境和社会文化背景等多重角度,研究分析科技型中小企业的成长环境及规律;研究分析科技型中小企业成长的特点、过程与机制,探讨决定科技型中小企业成败的基本要素;结合我国国情,提出完善科技型中小企业的发展环境及加快科技型中小企业成长发展的对策建议。本书对建立适合中国国情的科技型中小企业评价体系,为我国正在设立中的科技型中小企业创新基金的实施提供决策的科学依据。 -
侗台语比较研究石林著国家教委博士点人文社会科学研究基金“八五”项目 -
日本地名蒙语译音手册文都苏 编在新闻、出版、书刊翻译工作和日常学习、读报、交谈等活动中,我们经常遇到日本地名。日本汉字与中国汉字形同音不同,还有很多国字和假名,有时知其中文读音,却不知其日文读音,蒙文译音更是无法查找。我社于1980年出版的《外国地名蒙语译音手册》一书,对一些常见日本地名标注了蒙语译音,部分解决了上述困难。但这对于数以万计的日本地名来说还是杯水车薪,远不能满足需要。鉴于此,我们现将文都苏编写的《日本地名蒙语译音手册》一书奉献给广大读者,旨在彻底解决这一问题。本手册收集了日本国村庄以上全部居民点和行政区划的地名,以及山、河、湖、海等自然实体和人造景观地名12000条,标注了日本假名、拉丁文读音和蒙语译音。为了方便中国读者查阅,本手册地名采用日本汉字的中文读音汉语拼音顺序排列,释文还标明了地名所在县、市名称。我们相信,本手册在解决日本地名蒙语译音方面,对广大新闻工作者、编译人员和其它使用者定会提供较大的方便,而且对日本地名蒙语译音的规范和统一也会有很大的帮助。本手册日本地名蒙语译音的校订和拉丁文注音是由雷军完成的。此外,仁钦道尔吉、孟和巴特尔做了书后附录2—5部分的增补工作。 -
《台湾问题与中国的统一》问答国务院台湾事务办公室本书为西班牙文版。 -
侗语汉语语法比较研究石林著中华人民共和国建国后,培养了许多少数民族的语言科学工作者,石林同志便是其中之一。他自己是侗族人,对汉语也有深厚的修养,所著《侗语汉语语法比较研究》一书所依据的资料当然不会有错误。这是本书的第一个特点。据1990年的人口普查,侗族人口有251万多,侗语就是这一个民族成员间的认识符号。但侗族和汉族,以及其它许多有关民族都是古老的“原始汉藏人”的后代,而今又在中华人民共和国这个民族大家庭中共同建设有中国特色的社会主义;所人侗族人必须学习汉语,正如参加有关侗族事务和研究侗族文化的汉族人必须学习侗语。照这样看,《侗语汉语语法比较研究》这部书不仅是一部学术性的著作,而且可以作为双语教学的课本。这是本书的第二个特点。为了更便于进行语言教学,这部书选按句型将汉、侗两种语言的句子加以分析对比,然后才对词组、词、语素进行分析。这是本书的第三个特点。本书以上三个特点,所以说是一部有特色的书。< -
《台湾问题与中国的统一》问答国务院台湾事务办公室本书为阿拉伯文版。 -
葡萄牙语三百句王玉红,王海祥编著《葡萄牙语三百句》是为希望在短期内学会一些基础葡语的学习者编写的。全书分“葡萄牙语基本常识”和“课文”两部分,共三十篇课文。课文内容前半部是表达问候、介绍、描述物品、谈天气、谈时间等基本常用语。后半部是出国参观访问、旅游过程中常会遇到的情景对话。第课由六部分组成。为了便于您查阅,我们还选编了“主格人称代词表”、“指示代词表”、“数词表”、“世界地名表”、“葡萄牙和澳门部分公司以及大学名称”等十一个附录表。< -
道孚语格什扎话研究多尔吉著九五国家哲学社会科学青年基金资助项目。
