其他语种
-
蒙古语构词后缀汇总诺日金 编暂缺简介... -
阿拉伯语经贸谈判杨建荣,杨言洪著我国自1978年实行改革开放政策以来,对外贸易与经济合作事业迅速发展,迄今已成为世界上最富有经济发展活力的地区。经过十五年“马拉松”式的艰苦谈判,我国终于正式加入世界贸易组织,成为其中的一员。可以相信,随着时间的推移,未来我国涉外经济活动的领域和规模将会曰益扩大。2000年上半年,教育部高教司与高等学校外语专业教学指导委员会在上海举行了“面向二十一世纪培养高级外语复合型人才战略研讨会”,就新世纪外语人才的培养以及新形势下国家经济建设与社会发展对外语人才的需求进行了深入研讨。会议认为,随着形势的发展,外语人才的培养模式、课程体系与教学内容的改革应作为新世纪外语教学改革的重点。《阿拉伯语经贸谈判》属于教育部高教司与高等学校外语专业教学指导委员会资助项目《阿语经贸复合型人才培养课程体系与教学内容改革研究》的子项目。众所周知,涉外经济贸易活动领域广阔,内容浩如烟海,故本教材只择其要,涵盖下述内容:在商品贸易方面,围绕商品贸易合同中各种条款的谈判设计了不同场景;在公司间经贸合作方面,设计了来样加工项目谈判和合资办厂项目谈判;在政府间经贸合作方面,设计了经济贸易协定谈判与经济技术合作谈判;此外,还设计了外国来华投资项目谈判和我对外劳务承包工程项目谈判。本教材适用于高等学校阿语专业本科学生,亦适用于具有一定阿语基础的自学者,还可供从事涉外经济贸易活动的阿语丁作者参考。 -
口袋西班牙语何仕凡《初级西班牙语会话》侧重以实用,快捷和有效的方式帮助初学者培养最基本的西班牙语会话能力。全书共18课,每课由四个部分组成,会话,词汇表,语法介绍和练习。该书涉及的基础词汇约600个。书配2录音带! -
蒙古语熟语大辞典布林特古斯 编著《蒙古语熟语大辞典》为一本蒙语熟语大辞典,有1373页,是布林特古斯编著。 -
西班牙语前置词李庭玉 编著本书参照几种西班牙语语法书关于前置词的论述,其中包括传统的论点和一些较新的研究成果,结合编者本人在多年实际工作中的心得体会,对西班牙语各个前置词的意义和用法逐一说明,重在就用,希望能对读者有所裨益。本书分为两部分:第一部分是概论,叙述西班牙语前置词共有的一般性规律及使用特点;第二部分叙述各个前置词的意义和用法,并根据中国人学习西班牙语的实际情况,对有些前置词用法的异同作一比较。此类比较写在字母顺序排后的前置词的用法中。书中采用的例句绝大部分摘自西班牙语经典作家和当代著名作家的作品以及经典著作的译本,以确保论的可靠性,句尾注明作者姓名或书名,并佐以汉语译文,以便读者更好地理解原文的意思。 -
即学即用韩国语120语金兰 编著韩国是单一民族国家,她有着悠久的历史、独特的传统文化和美丽的自然景观。这给她蒙上了一层神秘的面纱,让人不由地去探寻她的奥秘。1992年中韩建交后,中韩两国在政治、经济、文化方面的关系日益密切。特别是近两年来,越来越多的人前往韩国考察或旅游,也有许多韩国人来中国洽谈生意。语言和文化的差异是我们交往时的最大障碍,但我们又不可能先去学好韩国语后再与韩国人交往。有时简单一句话,就能解决大问题。愿这本书能在您需要时助您一臂之力。 -
西班牙语语音教程毛彩琴,吴黎明 编著本教程详细讲解了西班牙语5个元音和24个辅音发音的方法,在语音练习中,出现的都是最常用的单词,能使学习者在掌握发音要领的同时,记住一些基本词汇。课文和日常用语大都是从西班牙出版的一些新教材中选编的,内容充实,语言生动,易于上口,便于运用,对提高表达能力很有帮助,编者还对课文中的难点进行了注解,并把疑难的句子和日常生活用语泽成汉语,以增强学习者的理解程度。 -
泰语语法新编裴晓睿编著本书内容共分两部分。第一部分(第一章至第五章):现代泰语语法,是运用功能分类、词组本位和层次分析语法体系对现代泰语进行的归纳和描写。这是笔者的一种尝试,在泰语语法学界尚无先例。我们认为,这一语法体系不仅客观地反映了汉语的语言实际,同样也客观地反映了泰语语法都来的更为简明合理。第二部分(第六章至第八章):泰语语法学界的主要流派,摘要译介了泰语传统语法、泰语结构语法界的发展历史和现状,为学生的独立思考和研究开启一扇小窗。译介的原则是:在尽可能完整地反映原著概貌的前提下,突出各派之间的不同点。传统语法《泰语法则》中的语音文字部分也做了较详细的介绍,是因为它除了总结出语音文字的一般规律之外,还追溯了文字的起源和演变规律,揭示了泰文与其他语文之间的内在关系。而这些在国内泰语教材中还很少涉及。 -
西班牙叶小红译亲爱的旅游者:如果对您来说,旅游艺术的首要条件是未知事物都被细致而有条理地罗列出来;或者与之相反,您认为新鲜感是游历不可缺少的快乐和在异乡生活所能感受到的最大的乐趣,请您投入到这本旅游手册的篇章中来。首先,这本导游手册,尽管容量有限,却提供给您这一地区详尽而完整的整体情况。这将是您通过这些文字所进行的首次游历……而您真正的旅行将与之一样丰富多彩……其次,这本小册子将成为您忠实、谨慎而可靠的伙伴,陪您走遍热闹的大街小巷,参加那些有时令人难以应付的民间节日和庆典,逛迷宫般的市场而不致迷失方向。我们这些编写者对岛屿情有独钟,对草原喜爱至极,钟情于白雪,梦想着天堂,我们是来自各个旅游地区的记者、作家、译音、艺术评论家、电影工作者、大学生和教授。当然还有一些是职业旅行家,也有从前联合国维和部队的成员和为数不多的几个生活在社会边缘的天才人士!我们的小组集合了一群环球旅行者:法国的、意大利的、西班牙的、美国的、玻利维亚的、瑞典的、挪威的、俄罗斯的、加拿大的、黎巴嫩的……所有讲法语的人。从这些天才中吸取精华,我们首先培养激情从而形成了个性化的甚至是独特的笔触,这对导游手册也是有利的。这套用多种语言编写而成的旅游丛书如同圣经中的巴比伦塔,宏大且并未最后完成。我们希望创立一套灵活多变、而不是墨守成规的丛书。这套丛书清楚地讲述生活中的事物,原汁原味地复述景致的全貌,她喜爱古老的砖石和市场的色彩,也从不避讳什么。编写一本旅游手册什么都要有,而奉献给现代旅游者最重要的信息就在我们的书页中:实际生活、文化习俗、冒险奇遇。当然除此之外还有其他的内容。在向您展现了整个旅途之后——这是所有导游手册的作用——决定出发就是您的事了。无论您是谁,准备充分的游客或经验丰富的旅行家,大学生或退休者,也不管您旅行的方式如何,举家外出或与朋友同往,结伴而行或孤身一人能选出适合您去住异乡的最好方法。 -
中国传统建筑楼庆西著中国基本情况丛书。每当我们谈起过去的文明,总是习惯于用纪念性的建筑作为其独特的象征。正如长城、故宫、天坛、颐和园之于中国,一切伟大的建筑无一例外地投下了时代的影子,融入了一个民族的文化精神。中国传统建筑与欧洲建筑、伊斯兰建筑并列为世界三大建筑体系。本书简要介绍中国建筑的主要类型:宫殿、坛庙、陵墓、园林、民居以及宗教建筑,带您走近中国人营造的独特空间。注:本书为阿拉伯文。
