老外学汉语
-
漫画汉语101句张婧,陈晓宁 编著随着2008年北京奥运会的举办,中国已成为世界瞩目的焦点。越来越多的外国友人希望了解中国,渴望与中国人交流。在世界各地,学习汉语的外国人正逐年增加,“汉语热”持续升温。由于时间、条件等的限制,许多有学习汉语愿望的外国人目前无法在学校接受正规、系统的课堂教学;也有一些外国人认为汉语这门古老的语言难学、难记,难以掌握,对此望而却步。为了解决这些问题,帮助更多汉语为零起点的外国人学习一些简单的日常用语,我们精心策划了这套“漫画汉语101句”系列丛书。丛书每册根据不同人群的不同需求分别编写,均选取日常会话中使用频率较高的101句话教给读者。以轻松活泼的彩色漫画形式帮助读者理解会话场景、以标准的普通话录音帮助读者模仿发音是《漫画汉语101句(学生篇)》最大的特色。在这里,没有生涩难懂的语法,不需要熟记汉字笔画,只需借助画面进入情境、根据与中文句子对应的英文理解意思、对照汉语拼音读出发音就可以了。另外,每册书提供的101句常用句式同时给出了多种可替换词语,学习者可以举一反三,一句衍生多句。书中更有生动幽默、配漫画的小贴士介绍中国的风俗习惯、文化常识,以及中外差异趣闻等,帮助读者了解中国。 -
民间石狮张淮水 编著,黄锐 译Die traditionelle Figur des Löwen hat Symbolcharakter für die chinesische Kultur. In der Volkskultur gilt der Löwe als repräsentativer Vertreter der Glück verheissenden Tiere. Die Löwenfiguren waren anfangs in Nischen und Hallen in Tempeln und anderen Gebäuden mit religiösen Funktionen anzutreffen und, weil sie überall so beliebt waren, bald auch in den Häusern der einfachen Leute. Die volkstümlichen Steinlöwen besitzen deutliche nationale Eigenheiten und regionales Gepräge. Sie sind markant geformt und vorzüglich gefertigt, erfreuen sich daher grosser Beliebtheit im Volk. In diesem Buch geht es um die Geschichte der Steinlöwen, die Entwicklung ihrer Formen, die Sitten und Bräuche, welche mit den Steinlöwen in Verbindung stehen, die Prinzipien der Gestaltung der Steinlöwen sowie die Anwendung und Stile der Steinlöwen. Über 300 Abbildungen aus nahezu 20 chinesischen Regionen wurden ins Buch aufgenommen. -
民间砖雕蓝先琳 编著,(德)黄锐 译Ziegelschnitzerei ist eine spezielle Kunstform, die hauptsächlich als architektonische Dekoration an traditionellen chinesischen Gebäuden Verwendung findet. Diese Kunstgattung, welche Ziegelherstellung, Keramik und Bildhauerei umfasst, lässt sich in der chinesischen Geschichte bis in die Frühlings- und Herbstperiode (770-476 v. u. Z.) zurückdatieren. Mit ihren typischen Stilelementen hat sich die Ziegelschnitzerei einen bedeutenden Platz in der Geschichte der chinesischen Bildhauerei und Schnitzerei gesichert. Das Buch beinhaltet eine Sammlung von mehr als 200 Fotos, welche Ziegelschnitzerei von hohem künstlerischem Wert in ihren sechs hauptsächlichen Verwendungsformen zeigen: Als Dekoration auf Sichtwänden, an Türen und Fenstern, auf Dächern und als Dachvorsprünge sowie in Form von glasierten Ziegeln und Stuckskulpturen. -
民间木雕王抗生 编著,(德)马美德 译Die chinesische Holzschnitzkunst ist eine besondere Form der Bildhauerei.Sie blickt auf eine lange Geschichte zurück und hat einen hohen Grad an Kunstfertigkeit entwickelt. Sie dient sowohl praktischen wie auch dekorativen Zwecken. Dieses Buch betrachtet die chinesische Holzschnitzerei unter vier Gesichtspunkten: die historische Entwicklung der Holzbildhauerei in China, die Hauptmerkmale der einzelnen Stilrichtungen, die meistverbreiteten Motive in der Schnitzkunst und die Ornamentik volkstümlicher Holzarchitektur. Darüber hinaus versammelt der Band mehr als 200 Abbildungen von nahezu 40 Stilrichtungen der Holzschnitzerei, begleitet von detailreichen Erläuterungen, die dem Leser die Ästhetik der traditionellen chinesischen Holzbildhauerei erschliessen. -
民间石雕王抗生,段建华 编著,黄锐 译Die chinesische Steinbildhauerei hat eine lange Geschichte. Ihre kunstvollen Skulpturen sind Ausdruck nationaler Besonderheiten und reich an regionalem Gepräge.Dieses Buch beschäftigt sich mit der historischen Entwicklung, den Stilen und Schulen der chinesischen Steinbildhauerei und gibt dem Leser einen umfassenden Überblick über diese Volkskunst. -
民间年画蓝先琳 编著,(德)黎铎安 译Die chinesischen Neujahrsbilder (Nianhua) gehen auf die uralte chinesische Tradition der Neujahrsdekoration zurück. Neujahrsbilder sind eine faszinierende und beliebte Kunstform und nehmen innerhalb der traditionellen chinesischen Malerei einen eigenen Platz ein. Als Neujahrsbilder werden in lokalen Manufakturen hergestellte Bilder bezeichnet, die während des chinesischen Neujahrs innerhalb und ausserhalb der Wohnungen angebracht werden. Unter dem Begriff Neujahrsbilder fallen alle zu diesem Zweck hergestellten Kunstwerke, die das Leben auf dem Land und in den Städten darstellen und von volkstümlichen Künstlern geschaffen oder in lokalen Manufakturen geschnitzt oder gemalt wurden.In diesem Band werden die wichtigsten Sujets der chinesischen Neujahrsbilder besprochen: Türgötter, Volksgötter, Kleinkinder und Schönheiten, Brauchtum und Feiertage, Volkserzählungen und lokale Opern. Die dargestellten Bilder werden mit kurzen Bildunterschriften erklärt. Die meisten der in diesem Band zusammengestellten Neujahrsbilder wurden von herausragenden Volkskünstlern aus allen Regionen geschaffen. -
针灸取穴法杨甲三 编著Acupuncture and moxibustion are two distinctive fields of traditional.Chinese medicine that have no known paraUel,in the West.Acupuncture treats diseases by puncturing certain points on the body cal,l,ed acupoints with tong metal.needl,es and inducing stimul.ation by various manipulation methods.Moxibustion invol,ves the sl,ow burning of moxa or other material.s to heat or steam the diseased area or acupoints.To achieve the desired therapeutic effect the significance of[ocating acupoints accurately cannot be overemphasized.Dr Yang Jiasan.associate professor and head of the Acupuncture Department at Dongzhimen Hospital.has been both a teacher and a cl,inician for decades.Through practice as wel,[as study of acupuncture l,iterature both ancient and modern.he has developed a method of l,ocating points that those tacking knowledge of traditional,Chinese medical.theory find easy to grasp because it uses modern anatomical.landmarks as much as possible.Its efficiency has been appreciated by students as wel,l,as patients of acupuncture treatment. -
中国民间文化遗产段建华 编著,金绍卿 译自古以来,养蚕作为中国的诞生地,有着享誉全球的机织和染色真丝面料,面料具有装饰性和实用价值由于其精致,简单,庄严模式和丰富的地方特色,民间染织技术也成为一道亮丽的文化风景线。 本书包括了深受各国人民喜爱的众多种机织和染色产品介绍,相信这本书能帮助大家窥视到中国民间艺术的织造和印染艺术的魅力。 -
跟我学汉语·学生用书陈绂,朱志平 主编本书特色:1.强调汉语拼音的学习。与课本相配套,每课都设有汉语拼音的练习,即使在拼音基本知识学完后,仍然重复循环前面的知识,进行辨音、声调等练习。 2.汉字练习先认读后练写。本练习册与课本相配套,逐步练习汉字的基本结构、基本笔画、最常用部件、笔顺等,在此过程中,坚持先练习汉字的认读,然后渐进地练习书写汉字。3.本练习册在注重汉语知识的完整性与系统性的同时,也突出了练习的趣味性。 -
中国民间文化遗产王抗生 编著,梁发明 译Woodcarving is a representative form of sculpture.With a long history and flawless craftsmanship,it is of high artistry,while being both practical and ornamental.This book illustrates this from four aspects:the historical evolution of China's woodcarving arts,the characteristics of the main schools of folk woodcarvings,the main decorative themes,and decorative motifs of folk architectural woodcarvings.At the same time,it provides over 200 exquisite pictures covering nearly 40 categories,introduced with detailed captions,so that readers will truly be able to capture the elegant aesthetics of China's folk woodcarving arts.
