俄语
-
俄汉谚语俗语词典叶芳来编《俄汉谚语俗语词典》中的谚语和俗语,从头到尾,逐词逐字按俄文字母表顺序排列。先看首词,在首词中,字母在前者排在前面,字母在后者排在后面,首词字母完全相同者,再看第二词,在第二词中,字母在前者排在前面,字母在后者排在后面。余类推。在条目中,有时会遇到尖括号和圆括号( )。尖括号 表示括号内的词语可省略不用,圆括号表示括号内的词语可作为括号前的词语的替代词语。谚语和俗语中的词,有时会遇到省略、替代和换位的情况。查找词典时,一定要将整个条目读完,而不要半途而废,因为条目中与你要找的谚语或俗语中的词,除首词外,第二词有时也有增减、替代和换位的情况,一看见下一个词不对就弃之不查,有时会失去找到你所需要的谚语或俗语的机会。通常,条目中所列的形式是最常见的形式,或是几种常见形式中的一种。“变式”中所列的一种形式或几种形式,或带有古旧词、方言或不同语法结构的形式。查过条目之后,最好再看看“变式”。你所要找的谚语或俗语与条目中列出的谚语和俗语,可能完全一致,这当然再好不过了。但是,也可能不完全一致,这时,你难免会心存疑臣。看过“变式”以后,你可能就冰消冻释了。即使在“变式”中没有见到相同或相近的形式,你也会想到,由于时代、地域、人群、个性等等的不同,同一谚语或俗语的出现古旧词、方言、替代词、不同语法结构等等现象,是完全可以理解的。这同我们汉语中的谚语和俗语一样的:“山中无老虎,猴子也称王”,也可以说成“山中无老虎,猴子称霸王”、“山中无老虎,猴子称大王”。这样,我们就较深入地理解了该谚语或俗语,翻译和使用起来也就更放心了。 -
大学俄语翻译精粹陈国亭为了能适应国家四级统考题型改变的情势需要,进一步帮助学生了解自己俄语的总体水平并迅速提高应试能力,我们组织修订了这本供学生自测用的国家四级统考模拟试题集。在编撰本书过程中,在选材多样性和覆盖面、测试题难度设计上下了很大的功夫,力求全面模拟国家四级统考的各项测试指标,并在一些项目(如词汇、语法、作文)上做了预测性的模拟,相信学生在做完本书9套习题之后,总体水平会有较大的提高。同时,本书还可为大学生报考研究生提供相应项目(阅读理解、词汇语法、翻译、作文)的复习资料,对巩固复习已学过的知识有一定的帮助。开本32字数210千字页数223 -
大学俄语基础教科书知识技能训练辅导系列教程王庆平编为适应大学俄语教学及提高学生语言运用技能的需要,作者编写了这套《大学俄语基础教科书知识技能训练辅导系列教程》。言语技能训练好比是一砖一瓦地建造高楼,必须首先“夯实基础”,其中每一步都至关重要。目前,直接针对大学俄语四级考试的辅导材料尚少,而且,读者特别需要一套既能贴近教材,又能全面而循序渐进地提高学生言语技能的辅导材料。为此,作者特约请了黑、吉、辽三省已从教十多年有经验的教师,在总结多年的教学经验基础是,精心编写了《大学俄语基础教科书知识技能训练辅导系列教程》,以适应学生进行阶段性训练的需要。本辅导系列教程可用于日常教学,有利于教师与学生及时交流,也可以作为四级考试的辅导参考书,并可供学生自学、自测之用。本辅导系列教程分四册,其程度为1至4级四个级别,言语技能训练项目主要是俄汉互译、阅读理解、语法完形、写作等几个方面,训练题型力求贴近大学俄语四级统考的标准,选材遵循由浅入深、循序渐进的原则,对超纲部分均做标注,以期读者使用时注意。 -
大学俄语基础教科书知识技能训练辅导系列教程孟雪峰编为适应大学俄语教学及提高学生语言运用技能的需要,作者编写了这套《大学俄语基础教科书知识技能训练辅导系列教程》。言语技能训练好比是一砖一瓦地建造高楼,必须首先“夯实基础”,其中每一步都至关重要。目前,直接针对大学俄语四级考试的辅导材料尚少,而且,读者特别需要一套既能贴近教材,又能全面而循序渐进地提高学生言语技能的辅导材料。为此,作者特约请了黑、吉、辽三省已从教十多年有经验的教师,在总结多年的教学经验基础是,精心编写了《大学俄语基础教科书知识技能训练辅导系列教程》,以适应学生进行阶段性训练的需要。本辅导系列教程可用于日常教学,有利于教师与学生及时交流,也可以作为四级考试的辅导参考书,并可供学生自学、自测之用。本辅导系列教程分四册,其程度为1至4级四个级别,言语技能训练项目主要是俄汉互译、阅读理解、语法完形、写作等几个方面,训练题型力求贴近大学俄语四级统考的标准,选材遵循由浅入深、循序渐进的原则,对超纲部分均做标注,以期读者使用时注意。 -
俄语课程标准研修教育部基础教育司 师范教育司本书是教育部基础教育司、师范教育司共同组织编写的《普通高中新课程研修手册》学科研修之一种,从俄语新课程改革的思路与目标、“语法隐形”理念、课程结构、课程评价体系、俄语课程词汇的选择、教学方法、俄语教师自身专业发展等方面,为教师理解《普通高中俄语课程标准(实验)》提供帮助。书中设计了研修活动、研修建议、学习要点等板块,强调研修者的活动、参与和对话,充分体现了新的课程理念。本书经全国教师教育课程资源专家委员会审定通过,可供普通高中俄语教师及相关研究人员学习、参考。 -
大学俄语写作精要陈国亭,田文清编著本书可作为大学公外俄语教学、公外大学生参加国家俄语四级统考或研究生俄语入学考试及各类俄语学习者参加各类俄语考试的参考书。中国学生由于有本族语写作的基础,俄语写作时谋篇上一般很少发生大问题,而主要问题(即考试扣分之处)发生在俄语遣词造句和篇幅上。本书上编从句子的句法结构和语义结构出发,揭示俄语造句的基本规律,重点分析了相近的简单句结构,进行了18组复合句连接手段的语义辨析,概要解说了连贯言语中句子的省略、代换和词序调整。上编后面安排了造句和连句练习,可以提高学生的实践能力。下编给出80多篇范文和1700个左右短语和句型,并对每一类作文做了写作要点解说,以使学生在掌握本书基本内容的基础上,迅速提高写作能力。此次再版,我们重点修订了论说文部分,删去了个别过时的题目,增添了一些新的题目,并对原有短文篇幅做了扩充,使内容更加完善。同时,词量不拘泥于四级统考及考研考试对词量的要求,一般均多于要求,使用者可根据实际需要筛取。所有范文及例句均请在我校工作的俄罗斯专家审阅过,以期保证质量。但由于我们水平有限,缺点、错误和不足仍在所难免,为进一步提高本书质量,欢迎读者与我们联系,非常感谢给予本书的批评和指正。 -
大学日语四级考试达标训练模拟套题孙炜本书内容包括大学日语四级考试应试指导,大学日语四级考试真题解析,并编制了一系列相关模拟测试习题,并收录参考答案。本磁带为此书的配套磁带。 -
俄语经贸谈判与口译陆勇、杨春宇本书正文精选自俄罗斯近期经贸书刊,语言地道,专业性和适用性强,内容全面新颖,既有传统的进出口商品贸易谈判,又有金融业务、经济合作、科技合作、建立合资企业、举办国际展会及专题会议等相关会谈,还有谈判及口译技巧的论述。课文解释精当,练习量大,对巩固所学知识颇有帮助。 -
俄汉语对比研究张会森主编《俄汉语对比研究》(上、下卷)由国内知名学者张会森教授主编,系国家哲学社会科学基金重点项目。全书分上下两卷,内容涉及俄汉语法、俄汉词汇、俄汉成语、俄汉修辞的对比研究,不仅描述了俄汉两种语言的异同,而且还从理论高度加以分析,揭示了两种语言的本质特征及其形成原因。本书无论是内容广度上,还是理论深度上都不失为一部能反映和代表我国当代俄汉语对比研究水平的大型专著,不失为我国语言对比研究方面的填补空白之作。这部专著将有助于我国俄语和汉语的研究,有助于进一步推动我国对比语言学的发展。开本32印张16字数393千字页数495 -
俄汉词典编纂论纲张金忠著本书的研究对象是俄汉语词典编纂的实践与理论问题,包括:俄汉词典的宏观结构(词典的收词立目、前言与附录、版式与装帧等)和微观结构(词典对各类描写单位的处理、词典的语法信息、释义、修辞标注和配例)等问题。论文的主要任务在于:总结俄汉语词典编纂实践的丰硕成果,回顾俄汉词典编纂的悠久历史,展示俄汉词典编纂理论形成的历史过程,确定俄汉词典编纂理论研究的基本框架。 全书共分四章。“总论”部分对课题所涉及的文献进行了综述;第1章“俄国词典编纂的实践与理论”追述了俄语词典编纂实践的历史和词典学理论形成的历程;第2章“俄汉词典编纂实践的历史发展与理论形成”,回顾了俄汉词典编纂实践的历史,勾勒出俄汉词典编纂理论形成的轨迹;第3章“俄汉词典的宏观结构概说”,详细分析了词典宏观结构的重要参数;第4章“俄汉词典的微观结构剖析”,是本文阐述的理论核心,着重对俄汉词典词条结构的诸要素作了详细的论述和深入的探讨。我国俄汉词典编纂成果丰顾,理论研究也从单一的词典评论转向全方位探讨词典编纂理论、词典各个参数、词典的整体结构设计等方面问题,这标志着俄汉词典编纂理论的初步形成。
